* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》525 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as 勞; Original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"勞"。 字見《殷周金文集成引得》525 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as 勞; Original form of bronze script
* 盖紧锅盖,用微火把饭菜煮熟。 ~饭。油~笋。黄~鸡
simmer, cook over slow fire
* 拼音chén。同"𢘑"。《可洪音義》:" 縣~:音臣。"
(translated) Same as "𢘑"
* 同"憂"。 * 拼音bǎi。 * [赵不~] 人名,宋代宗室, 字仁仲
(translated) same as worry
* 拼音shí、chí、yí、qí、dì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》419頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 古同"尤"
Semantic variant of 尤: especially, particularly
* 拼音gē。 * 楷模, 典范。 * 知
a model or typical example; technique of standard handwriting, knowledge, to know; to feel; to understand
* 同"怩"
Semantic variant of 怩: shy, timid, bashful; look ashamed
* 同"性"
(translated) Same as "性"
* níng ㄋㄧㄥˊ 同"寧"
(translated) same as "寧"
* 拼音tōng。[扑~] 同"扑通", 象声词
(translated) Same as "扑通", onomatopoeic word
* 同"吮"
(translated) same as suck
* 拼音qǐ。山高貌
(translated) lofty appearance
* 拼音qiè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 怨恨。 怨~
hate, abhor; hatred, resentment
* 拼音qiǎo。虚假
never reveal one"s feeling or emotion, (same as 巧) false, artificial, illegal, clever; artful, pretty cute
nèn:* 那么,那样,如此,这样。 ~大。~高。 * 那。 ~时节。 * 怎么:"却~地教甚么人在间壁吱吱地哭,搅俺兄弟们吃酒?" * 恩,念:"宜亦勤~旅力,以充厥道"。 nín:* 同"您"
that, like this, thus, so, such
* 同"𠴍",即"吮"
(translated) Same as "𠴍" "吮", meaning "to suck"
* 拼音hēng、hèng。中国人名用字
(translated) Pinyin: hēng, hèng; Chinese given name character
* 拼音sòng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"志"。朝鲜本《 龍龕手鑑·心部》:" 志,意也; 慕也。, 俗。"
(translated) Same as "志", meaning intention; desire. Non-classical variant
* 同"憙"
(translated) same as 憙
* 拼音jì。古县名
(translated) ancient county name
* 读音tắm, 谦虚,低调
(translated) humble; low-key
* 拼音liè。忧愁
grieved; distressed
* 同"㤻"
(translated) same as "㤻"
* 同"㤻"
(translated) Same as "㤻"
* "㤲" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "㤲"
* 恨。 * 懈怠。 * 喜悦
(translated) hate; negligence; joy
* 拼音hù。疑同"氐"
(translated) Suspected to be same as "氐"
* 〔~懘( chì )〕a.(声音)不和谐,如"五者(宫、商、角、徴、羽)不乱,则无~~之音矣。"b.敝败,如"~~残疆,耻辱不恤如此。"c.烦乱,如"借使小有~~之情,悴于胸次,忧思郁结,易以伤气。"
(translated) a. disharmonious (of sound); b. ruined; c. perturbed
* 同"惉"
(translated) same as "惉"
* 疑同"𢛈"
(translated) Suspected to be the same as "𢛈"
* 拼音qì。山貌
(translated) mountain shape
* 拼音niè。压
(translated) press
* 同"愻"
(translated) Same as 愻
* 拼音fèn。中国人名用字
(translated) Pinyin: fèn; used in Chinese personal names
* 同"情"
Semantic variant of 情: feeling, sentiment, emotion
* 同"葱"
(translated) Same as "葱"
* 读音lingz 灵,灵验
(translated) efficacious; effective
* 疑同"怠"
(translated) Same as "怠"
* 同"𣙕"
(translated) Same as "𣙕"
* 读音dãi 义未详
(translated) Pronunciation dãi; Meaning unknown
* 拼音zhì。人名用字。 乐安悼隐王 朱贤~ 谥据《弇山堂别集》。 洪武三十五年八月封,永乐二年薨
(translated) Used in personal names, e.g., Zhu Xian, Prince of Le"an Daoyin
* 同"窗"
window
* 拼音niàn。遇在岸
to meet at the bank; shore; beach; coast
* "你"的敬称
honorific for "you"
* 同"淰"
(translated) Same as "淰"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"忿"
(translated) same as anger
zǒng:* 古同"熜"。 cōng:* 古同"熜"
(translated) ancient form of "熜"; ancient form of "熜"
* "捻"的讹字
(Cant.) soft
sī:* 想,考虑,动脑筋。 ~想(a.客观存在反映在人的意识中经过思维活动而产生的结果;b.想法,念头;c.思量)。~忖。~索。~维。沉~。寻~。见异~迁。 * 想念,挂念。 ~念。~恋。相~。 * 想法。 ~绪。~致(新颖独到的构思、意趣)。构~。 * 姓。 sāi:* 〔于~〕多胡须的样子,如"自捋颔下,则~~者如故矣"
think, consider, ponder; final particle
* 呼吸时进出的气。 鼻~。喘~。叹~。窒~。瞬~万变。 * 停止,歇。 休~。歇~。~怒。~兵。~事宁人。~止。平~。偃旗~鼓。 * 繁殖,滋生。 休养生~。滋~。 * 音信。 消~。信~。 * 儿女。 子~。 * 利钱。 ~率( lǜ )。利~。月~
rest, put stop to, end, cease
* 金文隶定字, 同"寧"。 字見《殷周金文集成引得》523 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Same as 寧
* 拼音zhōng。人名用字
(translated) Used in given names
* 拼音sī。中国人名用字
(translated) Pinyin sī; Used in Chinese given names
* 原谅,宽容。 ~宥。~谅。~罪。宽~。饶~。~我直言。 * 以自己的心推想别人的心。 ~道。忠~
forgive, excuse, show mercy
* 同"恪"。 * 姓
(same as 恪) to respect; to venerate, grave and stern; of ornament -- splendid, imposing
* 同"恭"
(translated) Same as respectful; reverent
* [㘆~]也作"㘆"。語無倫次
(translated) Variant of "㘆"; rambling; incoherent
ài:* 同"愛"。 xì:* 息。 jì:* 同"忌"。句末语气词
to love, to be fond of, o like; love, affection, a breath, news, to stop; to end, (interchangeable 忌) jealous; to envy, (the small seal 愛) love
* 同"怒"
Semantic variant of 怒: anger, rage, passion; angry
* "炰" 的讹字。 * 拼音páo 把食物(或直接或用物裹后) 放在火种烤熟。闽语
(translated) corrupted form of "炰"; Pinyin páo means to roast food (either directly or wrapped) over embers; Min dialect
* 病。 安然无~。偶染微~。别来无~。 * 忧:"何~不已"
illness, sickness; indisposition
* 惭愧。 愧~
(translated) ashamed
* 同"㥯"
(translated) Same as "㥯"
* 古均同"和"
Semantic variant of 和: harmony, peace; peaceful, calm
* 同"偬"。[倥~] 同"倥偬"
(translated) Same as "偬"; in "[倥𬾠]", same as "倥偬"
* 同"𡆩"
(translated) Same as "𡆩"
* 拼音zhì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 读音cợ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音yóu。疑字之譌
(translated) suspected corrupted form of a character
* 仇恨。 ~恨。恩~。宿~。~仇。~敌。~府(大家怨恨的对象)。~声载道。 * 不满意,责备。 埋( mán )~。抱~。~言。任劳任~
hatred, enmity, resentment
* 疑同"𢗧"
(translated) Suspected to be same as "𢗧"
* 同"感"。 * 拼音gǎn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "感"; Pinyin: gǎn; Used in Chinese personal names
* 同"怨"
(translated) Same as "怨"
* 恨,怒。 ~恨。~怒。~望。~愤。怒~
anger, rage
* 拼音kàn。忆
(translated) memory; recall
* 久,远,长。 ~久。~远。~扬。 * 在空中摆动。 ~荡。晃~。转~。 * 稳住,控制。 ~着点劲。 * 闲适,闲散。 ~闲。~然。~忽(形容悠闲懒散)。~缓。~~(a.闲适,自由自在,如"白云~~";b.忧郁,如"~~我思";c.长久,遥远,如"~~长夜";d.众多;e.荒谬,如"~~之谈")
long, far, remote, distant; liesurely
* 同"怍"
(same as 怍) to be ashamed; mortified; chagrined, to change color; to blush
* 同"悠"
(translated) Same as "悠"
* 读音zhōng。 * 忠诚
(translated) pronunciation zhōng; loyalty
* 拼音lán。古地名
(translated) Pronounced "lán"; ancient place name
* "憧る"の 意
(translated) to long for; to yearn for
* 〔~柎〕花萼之足。 * 〔~跌〕定绠纽之物
(translated) foot of calyx; device for fastening rope knots
* 〔~木山〕地名,在中国湖南省邵阳县
(translated) Place name, Zhi Mu Shan, located in Shaoyang County, Hunan Province, China
* 泉名。唐元結
(translated) name of a spring
* 同"𦙦"
(translated) same as "𦙦"
* 同"喷"
(translated) same as "spray"
* 读音いみき。 姓。《ビジュアル"国字" 字典》P73
(translated) Pronounced as "imiki"; surname
* 害怕,畏惧。 ~惧。~怖。~慌。惊~。有恃无~。 * 恫吓( hè ) ~吓( hè )。 * 疑虑。 ~怕。~不能成功
fear; fearful, apprehensive
* 拼音lǐn。[~个] 你们的。闽语
(translated) Yours (plural), as in "[~个]". Min dialect
* 拼音qiè。思貌
to think; to contemplate; to consider, to pant because of fear
* 读音xôn [~]纷乱, 喧哗
(translated) disorderly and chaotic; noisy and clamorous
* 金文隶定字, 同"信"。 字見《殷周金文集成引得》524 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) clerical script form of Jinwen, same as "信"; original form of Jinwen
* "𢛪"的讹字
(ancient form of 怨) hatred; enmity; resentment, to complain; to blame; to impute
* 同"辱"
(translated) same as "辱"
* "惉" 的讹字。 * 《古今圖書集成· 曆象彙編·庶徴典· 第一百五十八卷·聲音異部總論· 禮記·樂記》:" 宮為君,商為臣, 角為民,徴為事, 羽為物。五者不亂, 則無懘之音矣。"
(translated) corrupted form of "惉"
* 读音siengj 想
(translated) Pronounced as "siengj", meaning "think"