* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 地支的第四位,属兔。 * 用于记时。 ~时(早晨五点至七点)。~正(早晨六点)。点~。画~。 * 器物接榫的地方凹入的部分。 ~眼。~榫。 * 期限。 比~(中国清代催征钱粮,分期追比)
4th terrestrial branch; period from 5-7 a.m
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""。 * 拼音mǎo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 疑同""。 * 拼音luǎn。 * 中国人名用字
(translated) Same as "" (luǎn); Used in Chinese personal names
* 动植物的雌性生殖细胞。 ~子。~巢。 * 特指动物的蛋。 ~生。~石。~翼(喻养育或庇护)。 * 昆虫学上特指受精卵,是动物发育的第一阶段。 * 男子睾丸的俗称
egg; ovum; roe; spawn
* 动植物的雌性生殖细胞。 ~子。~巢。 * 特指动物的蛋。 ~生。~石。~翼(喻养育或庇护)。 * 昆虫学上特指受精卵,是动物发育的第一阶段。 * 男子睾丸的俗称
egg; ovum; roe; spawn
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yǎng。羅振鋆輯《 碑別字》:", 仰。"魏《 路文助造象記》《五音集韻》:",魚兩切。 偃仰也。"《說文》:" 舉也。"
(translated) look up; recline and look upwards; raise
* 拼音xì。日出未甚明
(translated) Dawn; sunrise is not very bright
* 拼音liǔ。割
(translated) cut
* 水面平静的小湖
still waters; river in Jiangsu
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese names
* 拼音gǔ。壅蔽
(translated) obstruct
* 〈韩〉(读音myol)宗室名
(translated) Korean: royal family name; pronounced as myol
* 醉起
(translated) rising from drunkenness
* 小山顶,指顶部浑圆,斜坡较陡的黄土丘陵
yellow dirt mount
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin mǎo; used in Chinese personal names
* 同""
(non-classical form of 廖) name of a small ancient State, a Chinese family name
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音liǔ。火~
fire
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音yǒu。 * 邑名。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Name of a city; Used in Chinese personal names
* 虚大。 * 方言,说大话骗人,粤方言称说大话的人为"大~佬"。 * 古同"",炮石,用器具发射或从城上投下砸击敌人用的石块
(translated) Exaggerated; dialect, to boast and deceive; anciently same as "", stone projectile
* 落叶乔木或灌木,枝柔韧,叶狭长,春天开黄绿色花,种子上有白色毛状物,成熟后随风飞散,种类很多,有"垂柳"、"河柳"、"杞柳"等。 ~条。~絮。~暗花明。 * 星名,二十八宿之一。 * 姓
willow tree; pleasure
* 落叶乔木或灌木,枝柔韧,叶狭长,春天开黄绿色花,种子上有白色毛状物,成熟后随风飞散,种类很多,有"垂柳"、"河柳"、"杞柳"等。 ~条。~絮。~暗花明。 * 星名,二十八宿之一。 * 姓
willow tree; pleasure
* mǎo ㄇㄠˇ 星名,二十八宿之一
one of the 28 constellations
* 同""。 * 拼音liǔ。 * 中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 姓
species of grass, water mallows
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音liáo。疾病
(translated) disease
jiào:* 收藏东西的地洞:"垣~仓廪者,财之末也。" * 把东西收藏在地窖或洞穴里:"总兵马彪乃阙隧~药其中。" liáo:* 深空。 * 针灸穴位名。 肩~。肘~。 liù:* 〔石~〕古地名
pit, vault; store in pit
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(same as 媌) pretty; charming girl, (same as 懰) exquisite; fine
* 同""。 * 拼音liáo。 * 战国时赵国地名
(translated) Same as ""; Place name of Zhao State in the Warring States period
* 〔璧~〕有光泽的美石
(translated) beautiful lustrous stone; gem with luster
* 金文隶定字, 同""。 字见《殷周金文集成引得》345 頁
(translated) same as ""
* 古书上说的一种类似水竹的竹子
(translated) Described in ancient books as a type of bamboo resembling water bamboo
* "" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of ""; used for Chinese personal names
* [㤻子]身体肥胖的人(开玩笑的话)。西南官话
stupid; clumsy; (Cant.) to dirty, defile
* 拼音liǔ。扪
to feel or touch with hands; to hold, to lay the hand on, to cover
* 拼音mǎo。莼菜, 一种水生草本植物,嫩叶可食
(translated) Water shield: aquatic herbaceous plant with edible young leaves
* 同""。 见《 圆密宗二教名目》
(translated) Same as 弘
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音mǎo。[~] 斜视
(translated) squint; oblique glance
* 同""
(translated) Same as ""; fish trap
* 同""
(translated) same as ""
* 用钉子把金属物连在一起。 ~钉。~接
rivet
* 金文隶定字, 同""。 字见《殷周金文集成引得》1271 頁
(translated) *Lishu* form of *Jinwen* character; same as "" (egg)
* 古代高级官名。 三公九~。~相。 * 古代对人敬称,如称荀子为"荀卿"。 * 自中国唐代开始,君主称臣民。 * 古代上级称下级、长辈称晚辈。 * 古代夫妻互称。 ~~。~~我我(形容男女间非常亲昵)。 * 姓
noble, high officer
* 古代高级官名。 三公九~。~相。 * 古代对人敬称,如称荀子为"荀卿"。 * 自中国唐代开始,君主称臣民。 * 古代上级称下级、长辈称晚辈。 * 古代夫妻互称。 ~~。~~我我(形容男女间非常亲昵)。 * 姓
noble, high officer
* 古代高级官名。 三公九~。~相。 * 古代对人敬称,如称荀子为"荀卿"。 * 自中国唐代开始,君主称臣民。 * 古代上级称下级、长辈称晚辈。 * 古代夫妻互称。 ~~。~~我我(形容男女间非常亲昵)。 * 姓
noble, high officer
* 古代高级官名。 三公九~。~相。 * 古代对人敬称,如称荀子为"荀卿"。 * 自中国唐代开始,君主称臣民。 * 古代上级称下级、长辈称晚辈。 * 古代夫妻互称。 ~~。~~我我(形容男女间非常亲昵)。 * 姓
noble, high officer
* "喝仰" 的合讹
(translated) Corrupted combination of "喝仰"
* 同""
Semantic variant of 奉: offer; receive; serve; respect
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音gū。 * [巫~]。 * 古代神祠名。 * 能使婴儿得病的魔鬼
(translated) ancient name of a shrine/temple; demon that causes illness in babies
* 拼音zuò。山名
(translated) mountain name
* 读音mếu 哭
(translated) Pronounced as "mếu"; cry
* 同""。中国人名用字
(translated) same as ""; Chinese given name character
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音mǎo
(translated) Same as "" (xiāng)
* 同""
Semantic variant of 巫: wizard, sorcerer, witch, shaman
* 金文隶定字。 無上下文。字見《 殷周金文集成引得》1053頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第1139器銘文中
(translated) Regular script form of bronze script; Original form of bronze script; No context provided
* 拼音mǎo。中国人名用字
(translated) Pinyin: mǎo; used in Chinese given names
* 同""。 * 拼音pào
(translated) Same as ""
* 读音máu 血
(translated) pronounced máo, blood
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as "" (willow)
* 用釘子把金屬物連在一起。 ~釘。~接
rivet
* 疑同""
(translated) Suspected to be the same as "";
* 鸟类伏在卵上(亦指用人工的方法),使卵内的胚胎发育成雏鸟。 ~化。~育。~小鸡
sit on eggs, hatch
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 楷: model style of Chinese writing
* 拼音māo。宋﹒ 洪遵《泉志· 外國品中·屋馱國梵書錢》 载"梵字钱" 有"、、、"四字, 云"文不可辨"
(translated) indecipherable; illegible
* 《新撰字镜》:" 余賖反。枲反。 草名。"
(translated) Name of a grass
* 姑且,勉强,凑凑和和。 ~且(姑且)。~以自娱。~复尔尔(姑且如此)。~备一格。 * 依赖,寄托。 无~。百无~赖。 * 略微。 ~表寸心。 * 闲谈。 ~天。闲~。 * 耳鸣。 ~啾。 * 姓
somewhat, slightly, at least
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音trứng 鷄蛋
(translated) Vietnamese pronunciation trứng, egg
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音jiū。草交相缠绕
(translated) Grasses intertwining
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 疱; blister; vesicle; sore
* 古同""
(translated) Same as ""
* 读音ấp 孵化
(translated) hatch
* 同""
Semantic variant of 奏: memorialize emperor; report
* 疑为 讹字,即同""字
(translated) Suspected to be corrupted form of; same as ""
* 古文""字
(translated) ancient form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国秦代县名,在今浙江省鄞县东。 * 姓
(translated) Name of a county in the Qin Dynasty of China, situated in what is now eastern Yin County, Zhejiang Province; Surname
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "" by analogy
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as 饱
* 同""
(translated) Same as ""