* 同"餈"
(same as 餈 粢 躄) rice cakes, rice to offered as sacrifice, the grains
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 同"餈"
(same as 餈 粢 躄) rice cakes, rice to offered as sacrifice, the grains
* 同"齋"
(same as 齋) pious; respectful; chaste; pure, to abstain from meat, wine, etc., to fast, (same as 齊) equal; uniform, name of an ancient feudal state
* 同"齌"
(same as 齌) a raging fire
* 韩国古籍用字
(translated) A character used in Korean ancient texts
* 拼音qí。一种像鲤鱼而比之大的鱼
(translated) A type of fish resembling a carp but larger
* 〔~狼〕古书上说的一种像鹿的动物
(translated) According to ancient books, [麡狼] is a deer-like animal
* 古代盛谷物的祭器:"凡祭祀,赞玉~。" * 古通"粢",稷,谷物:"辨六~之名物与其用。"
(translated) Ancient sacrificial vessel for grains; Archaic form of "粢", millet, or grains
* 粤语caài
(translated) Cantonese pronunciation is caài
* 粤音jǎi。 * 动词, 做
(translated) Cantonese pronunciation is jǎi; verb, to do
* 拼音qí。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字, 同"躋"。 字見《殷周金文集成引得》482 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第285器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 躋; Original form of Jinwen
* 拼音jì。山名
(translated) Mountain name
* 拼音qí。古地名
(translated) Pinyin: qí; ancient place name
* 同"剂"
(translated) Same as "剂"
* 同"病"
(translated) Same as "病"
* 同"脐"
(translated) Same as "脐"; navel
* 同"跻"
(translated) Same as "跻"
* 同"𨣧"。 * 拼音jì。 * 咸
(translated) Same as "𨣧"; Salty
* 同"𪗅"
(translated) Same as "𪗅"
* 同"隮"
(translated) Same as ascend
* 同"蠐"
(translated) Same as 蠐, grub
* 讀音hareru 晝裡的天空晴朗
(translated) The daytime sky is clear and bright
* 〔~縗〕古同"齐縗",古代用粗麻布做的丧服,如"准令式~~大功未葬,不得朝会。"
(translated) [~縗] same as "齐縗" in ancient times, ancient mourning garments made of coarse hemp cloth
* 清· 王晫《今世说· 言语》:"[徐喈凤] 少负轶才,凌厉~ 亢,慨然以古作者自命。"
(translated) arrogant; haughty
* 拼音qí。美
(translated) beautiful
* "𪗒"的訛字
(translated) corrupted form of "𪗒"
* 切
(translated) cut
* 拼音qí。相等
(translated) equal
jì:* 玉病。 zī:* 盛黍稷同于祀祭的器物。 * 似玉的美石
(translated) flaw in jade; ritual vessel for millet and sorghum; jade-like gemstone
* 同"䍤"
(translated) same as "䍤"
* 同"粢"。稷。即谷子。 * 古代祭礼中的祭饭
(translated) same as "粢"; jì (millet); sacrificial meal in ancient rituals
* 同"𧞓"。下衣的鎖邊。見 * 長衣的下縫
(translated) same as "𧞓"; hem of undergarment; lower seam of long garment
* 同"𪗋"
(translated) same as "𪗋"
* 同"𪯼"
(translated) same as "𪯼"
* 同"脐"
(translated) same as navel
* 拼音jì。[砭~] 同砭剂,藥剂
(translated) same as 砭剂, medicine; medicinal agent
* 同"蛴"
(translated) same as 蛴
* 拼音jì。 * 酱。 * 鹹
(translated) sauce; salty
* 粤音jāi。 * 动词, 放置
(translated) to place
* 〔~怒〕盛怒;暴怒,如"荃不察余之中情兮,反信谗而~~。" * 猛火煮饭
Acquired from 㸄: (same as 㸄) a raging fire
* 同輩、同類的人。如:"吾儕"﹑"同儕"。 * 齊同、相當。 * 使男女成為配偶
a company, companion; together
* 同"剂"
a dose, prepared medicines or drugs, to prepare (medicines and drugs)
jī:* 白枣。 * 古书上说的一种树,木材用做大车轴。 jì:* 断木
a kind of tree suitable for use to make axles for large carts
* 肚子上臍帶脫落的痕跡。臍帶是胎兒肚子中間連結母體胎盤以吸取營養的管子。 肚~。 * 螃蟹腹部下面的甲殼。 尖~(雄性)。團~(雌性)
abdominal area of crab; navel
* 〔~魚〕身體側扁,長約十釐米,銀白色。生活在海洋中,春季或初夏到河中產卵。俗稱"鳳尾魚"
anchovy
qí:* 愤怒。 jī:* 〔~疑〕猜疑。 jì:* 愁。 * 疾
angry
* 登,上升。 ~于世界先進之列。~身。~攀
ascend, go up, rise
* 搗碎的薑、蒜、韭菜等。 * 細,碎。 ~粉。~音(細碎的聲音)
break or smash into pieces, pulverize; hash
* 见"挤"
crowd, squeeze, push against
qí:* 東西的一頭平或排成一條直線。 ~整。參差不~。 * 達到,跟什麼一般平。 見賢思~。河水~腰深。 * 同時;同樣;一起。 ~名。~聲。~心協力。一~前進。 * 全;完全。 ~全。人到~了。 * 中國周代諸侯國名,疆域在今山東省北部、東部和河北省的東南部。 * 中國朝代名。 南朝~。北朝~。 jì:* 調劑。 夫匠者手巧也,而醫者~藥也。後作"劑"。 * 藥劑。 處~不過數種。後作"劑"。 * 界限;分際。 百年,壽之大~。 * 成功;成熟。 事能得~。後作"濟"。 zī:* 同"粢"。古代用於祭祀的穀物。 zhāi:* 同"齋"。 * 齋戒。 ~三日而後行。 * 莊敬。 ~莊。~嚴
even, uniform, of equal length
* 拼音jì。[~~]草丰盛
luxuriant of the grass; the grass growing densely, horses traveling in line order and swiftly
* 〔~螬〕金龜子的幼蟲,圓柱形,白色,身上有褐色毛,生活在土裏,吃農作物的根和莖,害蟲。俗稱"地蠶"、"土蠶"、"核桃蟲"
maggots, grubs
* 见"剂"
medicinal preparation
* 拼音jì。缉
ramie; linen sackcloth, to twist and join (cords); to continue, to order the arrest of; to capture
* 收割。 * 割下来没有捆的农作物:"彼有不获稚,此有不敛~。" * 量词(a.古代容量单位,即"撮";b.刈禾把数,四把为穧)
sheaf
* 病:"亲~,色容不盛,此孝子之疏节也。" * 短小;瘦小
sick
* 遣送;送給。 * 攜帶;持。 * 托付;交給。 * 懷着;抱着。如:齎志;齎恨。漢阮璃 * 具備;充當。 * 通"資"。①費用;錢財。 * 通"齊(臍)"。①肚臍,因指瓠瓜腹部。 * 通"齌"。盛。明袁宏道
take in both hands and offer to
* 〔橹~〕船上用以承橹的部件
tholepin
* 雨雪停止,天放晴。 雪~。~色(像雨後晴空那樣的顏色)。光風~月。 * 怒氣消除。 ~顏。~威。色~
to clear up after rain; to cease be angry
* 拼音jì。 * [~] 啃咬。 * 牙齿长得整齐
to gnaw; to bite, well-arranged teeth
jì:* 渡,過河。 同舟共~。 * 對困苦的人加以幫助。 ~世。救~。賑~。周~。接~。 * 補益。 無~於事。 jǐ:* 〔~水〕古水名,源於今中國河南省,流經山東省入渤海
to help, aid, relieve; to ferry, cross
* 升起。 日朝~于东。 * 登上:"太史秉书,由宾阶~。" * 虹。 * 云气:"群~相应和。" * 坠落:"告予颠~。"
to rise up; a rainbow; to fall
jì:* 微微嘗一點,古代行禮時的儀節之一。如"啐"與"嚌"對舉時,則"嚌"特指吸入酒時只到牙齒而止,不吸入口,吸入口則稱啐。 * 吃;吸。 jiē:* 〔~~〕a.象聲詞,形容管弦之聲;b.象聲詞,形容鳥鳴之聲。 zhāi:* 〔~啀〕笑的樣子
to sip; (Cant.) aspect marker of excessive extent
* 滤酒,即酿酒糟熟后,用力挤压,使酒流出
to strain out; to filter wine; to squeeze juice out of; to draw; to press milk
jì:* [薺菜]十字花科。草本植物。葉羽狀分裂,花白色。嫩葉可食。全草入藥。 qí:* [荸薺]见"荸"
water-chestnuts; caltrop