* 古代妇女束发髻用的一种具有装饰作用的带子。 * 头巾:"紫衣朱~。"
(translated) A decorative band for tying hair buns, used by women in ancient times; Headscarf
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 古代妇女束发髻用的一种具有装饰作用的带子。 * 头巾:"紫衣朱~。"
(translated) A decorative band for tying hair buns, used by women in ancient times; Headscarf
* "𪍤" 的类推简化字。 * 拼音mò[~] 砻去谷皮。中原官话
(translated) Analogical simplified form of "𪍤"; To husk grain
* 古壮字。新
(translated) Ancient Vahcuengh character meaning "new"
* 户政用字
(translated) Character used for household registration
* 拼音mò。见文
(translated) Found in texts
* 拼音mò
(translated) No definition
* 拼音mò。中国人名用字
(translated) Pinyin mò; Used in Chinese personal names
* 读音mua 买
(translated) Pronounced mua; meaning "buy"
* 静,寂静:"饥马盈厩~然,未见刍也。" * 喷嚏
(translated) Quiet; silent; Sneeze
* 拼音mó。~鼠(Mimomys),~ 鼠兔(Mimotone),古时期物种, 现已灭绝
(translated) Refers to extinct ancient species, such as Mimomys (𪝡-rat) and Mimotone (𪝡-rat-rabbit)
* 读音mo, 指槟榔树的佛焰苞
(translated) Refers to the spathe of the betel palm tree
* 拼音mò。[~岶] 同"漠泊", 茂密的样子
(translated) Refers to 𡻟岶, same as "漠泊", describing lush and dense appearance
* 金文隶定字, 同"幕"。 字見《殷周金文集成引得》1299 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10168器銘文中
(translated) Same as "幕"; Clerical script form found in bronze inscriptions; Original form found in bronze inscriptions
* 同"摸"
(translated) Same as "摸"
* 古同"暮",夕;昏暗。 * 虚无
(translated) Same as "暮", meaning dusk or twilight; dim; nothingness
* 同"氁"
(translated) Same as "氁"
* 同"𢺀"
(translated) Same as "𢺀"
* 同"𥷺"
(translated) Same as "𥷺"
* 同"𩂟"
(translated) Same as "𩂟"
* 同"铡"
(translated) Same as chop
* 同"漠"。 * 拼音mò。 * 沙漠。 * 《八辅》 第37区, 第35字
(translated) Same as 漠; desert
* "縸" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "縸" by analogy
* 疑同"漠"
(translated) Suspected to be the same as "漠"
* 佛经音译用字
(translated) Used to transliterate Buddhist scriptures
* 读音mác 一种古代武器
(translated) a type of ancient weapon
* 目不明
(translated) blurred vision
mù:* 恶絮。 mò:* 〔络~〕(罗网)张开的样子
(translated) coarse floss; spread-open appearance (of a net)
* 读音moeg 棉被
(translated) cotton-padded quilt
* 尘土
(translated) dust
* 拼音mò。空
(translated) empty
* 读音mò 摸索
(translated) grope; to feel about; to explore
* 读音moz 黄牛
(translated) ox
* 同"㱳"
(translated) same as "㱳"
* 拼音má。[鰕~] 同"蝦蟆"。 来源:《四庫全書, 經部, 易類, 合訂刪補大易集義粹言, 卷五十二》
(translated) same as "蝦蟆"; toad; in [鰕𩻁]
* 读音mo [~]厚颜无耻
(translated) shameless
* 《行林抄》: 纳莽糁满多~駄引喃遏单
(translated) to carry on the back; to shoulder
* 读音mua 做生意
(translated) to do business
* 勉励
(translated) to encourage
* 拼音mò。动
(translated) verb
* 一种毛织物:"穿了~衫便著鞭。"
(translated) woolen fabric
* 〔~母〕传说中的丑妇,传为中国黄帝之妻
Huangdi"s ugly concubine; nurse
* 古同"幕"
a curtain, a screen
* 面制食品,通常指馒头。 ~~。蒸~
bread
* 〈方〉麵制食品,通常指饅頭。 ~~。蒸~
bread
* 面积阔大无人定居,缺水干燥的沙石地带。 沙~。~北。 * 空旷。 广~。荒~。~~。 * 冷淡地,不经心地。 ~视。~不关心。 * 同"寞",寂静无声
desert; aloof, indifferent, cool
mò:* 不要。 ~哭。 * 没有,无。 ~大。~非。~名其妙(亦作"莫明其妙")。 * 不,不能。 ~如。~逆。~须有。~衷一是(不能得出一致的结论)。爱~能助。 * 古同"漠",广大。 * 姓。 mù:* 古同"暮"
do not, is not, can not; negative
* 拼音mò。火貌
fire
* 〔蛤( há )~〕见"蛤"
frog, toad
* 用手接触或轻轻抚摩。 ~他的头。 * 用手探取、寻找。 ~鱼捞虾。 * 揣测,试探。 ~底。~索。 * 暗中行进,在认不清的道路上行走。 ~哨。~黑儿
gently touch with hand; caress
* 动植物体内像薄皮的组织。 肋~。耳~。黏~。苇~。 * 〔~拜〕跪在地上高举双手虔诚地行礼。 * 像膜的薄皮。 牛奶表面结了一层薄~
membrane; to kneel and worship
mó:* 法式,规范,标准。 ~范。~式。楷~。~型。~本。~压。 * 仿效。 ~仿(亦作"摹仿")。~拟(亦作"摹拟")。~写。 * 特指"模范" 劳~。英~。 mú:* 〔~样〕➊人的长相或装束打扮的样子;➋表示约略的时间、怎么办;➌描摹。 * 用压制或浇注的方法使材料成为一定形状的工具。 ~子。~板。~具
model, standard, pattern; copy
* 同"騲"。 * 拼音mò。 * 马名。 * 蓦
name of a horse, (same as 驀) sudden; abrupt, to mount the horse
* (旧读mò) * 古邑名,中国战国时属赵,汉置县。故城在今河北省任丘市鄚州镇。 * 姓
place in today"s Hebei province
* 〔~糊〕古同"模糊"
rice snacks
* 计谋,策略。 ~士(谋士)。~猷(计谋,谋略)。宏~。雄~
scheme, plan; plan; be without
* 計謀,策略。 ~士(謀士)。~猷(計謀,謀略)。宏~。雄~
scheme, plan; plan; be without
* 病,疾苦。 民~(人民的痛苦)
sickness; distress
* 寂静,清静。 寂~。~~。~然。落~。冷~。孤~
silent, still, lonely, solitary
* 〔~铘〕古宝剑名。亦作"莫邪( yé )"
sword
* 同"貘"
the panther; the tapir
* 哺乳动物,体型类似犀。鼻长能自由伸缩,无角,生活在热带
the panther; the tapir
* 拼音huán。水波
waves; breakers; billows, dense; thick