* 同"纯"
(ancient form of 純) pure, sincere; honest; faithful
* 同"纯"
(ancient form of 純) pure, sincere; honest; faithful
* 同"扩"。 * 拼音kuò
(same as 擴) to enlarge; to magnify; to expand
* 同"鹑"
(same as 鶉) quail
* 佛经音译字, 用于指代梵语taH。 * 见于《 行林抄》230页, 对应原文"娑", 旁注梵文发音为staH。可推出"娑"指代s,"𭍄"指代taH
(translated) A transliterated character from Buddhist scriptures, representing Sanskrit *taH*
* 古书上说的一种牛
(translated) A type of ox described in ancient texts
* "公镦" 的略记。1公镦=1000 公斤
(translated) Abbreviated form of "公镦", which equals 1000 kilograms; abbreviation for 公镦, a unit of weight equivalent to 1000 kilograms
* "譈" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "譈"
* "驐" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "驐"
* 古同"郭",城郭,外城
(translated) Ancient form of "郭", meaning city wall, outer city wall
* 拼音duì。中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音dūn。人名用字
(translated) Character used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》317 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第3490 器銘文中
(translated) Clerical script form of a Jinwen character
* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》264頁
(translated) Liding form of bronze script character; place name
* 金文隶定字, 同"享"。 字見《殷周金文集成引得》1113 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3892器銘文中
(translated) Lishu standardized form of Jinwen script, same as "享"; Original form in Jinwen script
* 澳门人名用字,( 见身份證明局)
(translated) Macau personal name character
* 拼音shú。义未详。 疑同
(translated) Meaning unknown; Suspected same as
* 拼音shú。中国人名用字
(translated) Pinyin: shú; used in Chinese personal names
* 拼音guō
(translated) Pronounced as guō
* 拼音dūn
(translated) Pronunciation dūn
* 拼音shù。中国人名用字
(translated) Pronunciation shù; Used in Chinese personal names
* 读音dùn 义未详
(translated) Pronunciation: dùn; Meaning unclear
* 拼音dǎn
(translated) Pronunciation: dǎn
* 拼音guō。 * 北魏《 故徵士奚智墓志》:"故徵士奚君諱智字淟籌者, 恒州樊氏~山渾人也。" * [~山] 即"崞山"。 山名,在中国山西省, 也是旧县名,1958年改名原平县
(translated) Pronunciation: guō; Refers to "[character]山" (𡻳山), which is "Guo Shan"; Mountain name in Shanxi Province, China; Also a former county name, renamed Yuanping County in 1958
* 拼音tūn。[~] 青蚨,一种虫
(translated) Qingfu, a type of insect
* 读音quạch,(chimchốc~) 一种鸟
(translated) Refers to a bird, specifically in the Vietnamese phrase "chimchốc 𪅪"; pronounced quạch
* 金文隶定字, 同"㨃"。 字見《殷周金文集成引得》455 頁
(translated) Same as "㨃"
* 同"䵍"
(translated) Same as "䵍"
* 同"停"。 * 拼音tíng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "停"; Used in Chinese personal names
* 同"堄"。 * 拼音nì 见"𡦟"
(translated) Same as "堄"; Pronounced nì, see "𡦟"
* 古同"廓",空阔;开朗。 * 雨止云散
(translated) Same as "廓", spacious; open and clear; After rain, clouds disperse
* 同"撴"
(translated) Same as "撴"
* 同"整"。中国人名用字
(translated) Same as "整"; Used in Chinese personal names
* 同"橔"。 * 拼音tuí。 * 棺覆
(translated) Same as "橔"; Overturned coffin
* 同"淳"
(translated) Same as "淳"
* 金文隶定字, 同"烹"。 字見《殷周金文集成引得》599 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2646器銘文中
(translated) Same as "烹" (to cook; to boil; to stew)
* 同"烹"。 * 拼音pēng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "烹"; Used in personal names
* 同"熟"。中国人名用字
(translated) Same as "熟"; Used in Chinese given names
* 同"稕"
(translated) Same as "稕"
* 同"稕"。 * 拼音zhùn。 * 祭祀
(translated) Same as "稕"; sacrifice
* 〔螴~〕见"螴"
(translated) Same as "螴"
* 同"郭"。 见《 金光明经文句》
(translated) Same as "郭"
* 同"都"
(translated) Same as "都"
* 同"鷻"
(translated) Same as "鷻"
* 同"鷻"
(translated) Same as "鷻"
* 同"𧑒"
(translated) Same as "𧑒"
* 同"鹑"
(translated) Same as quail
* 同"墉"
(translated) Same as 墉
* 同"敦"
(translated) Same as 敦
* 同"羶"
(translated) Same as 羶
* 同"鶉"
(translated) Same as 鶉, quail
* "錞" 的简体字。 * 拼音chún。 * 古代一种铜制的军乐器, 形如圆筒,上大下小, 顶上多作虎形钮,可悬挂, 常与鼓配合:"以金~ 和鼓。" * 靠近
(translated) Simplified form of "錞"; Pinyin chún; An ancient bronze military musical instrument, cylinder-shaped, wider at the top and narrower at the bottom, often with a tiger-shaped knob, can be suspended and often used with drums; Near
* 疑为"𢾊"讹字。 * 拼音chéng
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𢾊"
* 疑同"熟"。 * 拼音shóu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "熟"; Used in Chinese given names
* 疑同"鹑"字, 鹌鹑
(translated) Suspected to be the same as "鹑"; quail
* 韩国人名用字
(translated) Used for Korean personal names
* 拼音dūn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音dūn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,tuī,jùn
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shú。中国人名用字。 疑为"熟" 讹字
(translated) Used in Chinese personal names; suspected corrupted form of "熟"
* 韩国古籍用字
(translated) Used in Korean ancient books
* 文孝世子李~, 朝鲜正祖李祘的庶长子
(translated) Used in personal names; as in Crown Prince Munhyo Yi
* 拼音tuān。黄色
(translated) Yellow
* 厚而粗重的整块石头。 石~
(translated) a thick, heavy block of stone
* "𪆃" 的类推简化字
(translated) analogously simplified form of "𪆃"
* 古同"墩"
(translated) ancient form of "墩"
duì:* 古同"憝"。 dùn:* 〔~混〕烦乱。如"故其风中人状,直~~郁邑,殴( qū )温致湿。" tūn:* 〔~惃〕心不明
(translated) ancient form of 憝; chaotic; unclear mind
* 复貌:"~~乎莫得其门。"
(translated) appearance of complexity; intricate appearance
* 拼音dūn。盂
(translated) basin; bowl
* 拼音guō。 * 大耳朵。 * [~狐] 一种动物,又名耳廓狐。 形似狐。产于北非洲及埃及等处。 体长不及一尺。尾蓬松。 耳极大。毛色概淡黄褐, 有时殆为乳白色。穴砂而居, 日伏,夜出索食, 嗜鸟卵与昆虫。----《动物学大辞典》
(translated) big ears; fennec fox (used in the term 𦗒狐)
* 拼音dùn。大船
(translated) big ship
* 金文隶定字, 同"㨃"。 字见《殷周金文集成引得》419 頁
(translated) clerical form of bronze script, same as "㨃"
* "䥋" 的讹字。中国人名用字
(translated) corrupted form of "䥋"; used in Chinese personal names
* "𠆙" 的讹字
(translated) corrupted form of "𠆙"
* "燉" 的讹字
(translated) corrupted form of 燉
* 拼音kuò。[~] 同"寥廓", 深远空旷
(translated) deep and far and empty; same as "liaokuo"
* 方言,阄割,割掉牲畜的睾丸或卵巢。 ~马。~狗。~鸡
(translated) dialectal: to castrate, to remove the testicles or ovaries of livestock
* 下垂。 * 打夯用的重锤
(translated) drooping; heavy rammer
* 拼音zhūn。 * 目光迟钝。 * 视不明
(translated) dull gaze; unclear vision
* 堤;垒土。 * 通"准"
(translated) embankment; earthwork; same as "准"
* 拼音dūn。贪食
(translated) gluttonous
* 拼音huò。[~~]水波相连状
(translated) linked waves; continuous waves
* 貂皮。 * 犬(韩国汉字)
(translated) marten fur; dog (Korean Hanja)
* 读音chín 成熟的
(translated) mature
* 月光
(translated) moonlight
* 拼音dūn。山貌
(translated) mountainous appearance
* 粤音jeūn。 * 形容词, 糊涂的
(translated) muddled; confused
* tuán ㄊㄨㄢˊ 鸟名,大雕
(translated) name of a bird; large eagle
* 拼音guō。[~~]象声词, 车轮滚动声
(translated) onomatopoeia; sound of wheels rolling
* 拼音dūn。衣褚
(translated) padded clothing; padding for clothes
* 拼音pì。[~] 同"埤堄"
(translated) parapet; breastwork
* 拼音kuò
(translated) pronounced as kuò
zhùn:* 用秸秆扎成的耙子。 zhǔn:* 〔草~〕酒招,酒店的一种标志,如"茆店小斜挑~~。"
(translated) rake made of bundled straw stalks; inn sign, a kind of sign for inns, like in "Mao inn"s sign is hung slightly askew ~~"
* 同"塾"
(translated) same as "private school"; same as "schoolroom"
* 同"䵍"。 * 拼音tūn。 * 人名
(translated) same as "䵍"; used in personal names
* 同"敦"。 * 拼音duì。 * 古代盛黍稷的器具
(translated) same as "敦"; ancient vessel for holding millet and sorghum
* 同"𩫠"
(translated) same as "𩫠"
* 同"塾"
(translated) same as school
* 同"堵"
(translated) same as 堵