* 〔林~〕a.落叶小乔木,果实像苹果而小,是常见的水果;b.这种植物的果实。均亦称"花红"、"沙果"
small red apple
先秦字形(≤前221) / 西汉后期(约前2世纪后半)起—后世长期传抄
先秦字形在汉代及以后通过典籍系统反复传抄保存下来的“旧字形/古文字”传统;因多次转写而产生变异,与出土战国文字既相关又可能差异明显。维基百科 ->
* 〔林~〕a.落叶小乔木,果实像苹果而小,是常见的水果;b.这种植物的果实。均亦称"花红"、"沙果"
small red apple
* 用碎瓦、石块等冲刷(器物) 把瓶子~一~就干净了。 * 磨擦:"飞涝相~。" * 峡谷:"北折如~曰百尺峡。"
(Cant.) to grind; a roller
* 同"𦌔"
(translated) Same as "𦌔"
* 拼音shuǎng。一种草
name of a variety of grass, scattered or dispersed of the grass and trees
* 同"簅"
(translated) same as "簅"
* 同"㺁"
(translated) Same as 㺁
* 同"鐭"
(translated) same as "鐭"
yán:* 两眉之间,俗称印堂。 * 额头。即发际以下,眉以上,两额角间的部分。 * 面容;臉色。 * 色彩。 * 指堂上或门上的匾额。 * 显著。 * 前。"顏行"即前行。 * 姓。 yá:* 通"崖"。水邊;山邊
face, facial appearance
* 同"䬵"。 * 拼音yàn。 * 饴糖
(translated) Same as 䬵; malt candy
* 传说中的一种形似马而能吃虎豹的野兽。 * 古同"驳"
a kind of fierce animal; join; argue; transfer; piebald horse, variegated
* "𪄆" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𪄆" by analogy
* 同"鹺"
(translated) same as 鹺
* 读音ngủi 短暂
(translated) Pronunciation ngủi: brief
* 散。 * 流放
(translated) scatter; exile
* 拼音pí。细布
(translated) fine cloth
* 虎声
(translated) tiger"s roar
* 〔~詍( yì )〕多言。 * 欺慢戏弄之言
(translated) Talkative, referring to "謧詍 (lí yì)"; Deceiving and mocking words
* 同"鐢"。中国人名用字
(translated) Same as "鐢"; Used in Chinese given names
* 拼音jiǎn。同"碱"
(translated) same as "碱"
* 碎米。 * 同"𥻦"
shreds; splinters (of rice)
* 同"网"
Semantic variant of 网: net; network; KangXi radical 122
* 同"龄"。 见《 祕藏金宝钞》
(translated) Same as "龄"
* 同"罽"
Semantic variant of 罽: a kind of woolen fabric
* 古同"鐪"
(translated) Archaic form of "鐪"
* 疑同"釜"
(translated) Presumably same as "pot"
* "飂" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "飂" by analogy
* 拼音liè。啃骨头的声音
(translated) sound of gnawing bones
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1092頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3467器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form; used in personal names; original Jinwen form
* 同"骹"
(translated) Variant of "骹"
* 同"髮"
Semantic variant of 髮: hair
* 同"罩"
(translated) same as "罩"
* 同"鴱"
(translated) Same as "鴱"
* 视
(translated) to see
* "䍦" 的简体字
(simplified form of 䍦) turban used in ancient times
* 拼音jiào。(皮) 口袋。疑同"𩎦"
(translated) pocket; suspected to be the same as "𩎦"
* "颾" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "颾"
* 同"饬"
(translated) same as "order"
* 拼音lí。 * 地名用字。 虎~岩, 村名,在贵州省。 * 《八辅》 第35区, 第27字
(translated) Used for place names; e.g., Huyan (虎岩), a village in Guizhou
* 同"𦋊"
(translated) Same as "𦋊"
* 同"睿"
(translated) same as 睿; wise
* 同"𩻈"。中国人名用字
(translated) Same as "𩻈"; Used in Chinese personal names
* 拼音chāng。 * 用盐浸渍。 * chāng用酒、 醋或酱油等浸渍食品。江淮官话、 吴语
(translated) To marinate with salt; To marinate food with wine, vinegar, soy sauce etc. (in Jianghuai Mandarin and Wu dialects)
* 盐。 * 咸味:"~以大夏之盐"
salty; salt
* 同"媦"
(translated) Same as "媦"
* 见"峃"
big rocky mountain
* 同"迁"
(translated) same as "迁"
* 同"罳"
(translated) Same as "罳"
* 读音hông 义未详
(translated) Meaning unknown
* 见"𩗴"
(translated) See "𩗴"
* 同。 * 拼音fén
(translated) Same as
* 同"懫"
Semantic variant of 懫: enraged; resentful.to hate. to desist
* 疑同"䆯"。 * 拼音zhuó。 * 中国人名用字
(translated) Same as "䆯"; Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"杀"
(translated) Same as "杀"
* 同"烄"
(translated) Same as "烄"
* 读音lìa 义未详
(translated) Meaning unknown
* 同"罾"
(translated) same as "罾"
* 同"共"
Semantic variant of 共: together with, all, total; to share
* 疑同"豨"。[豨莶] 草名
(translated) Suspected to be same as "豨"; [豨莶]: herb name
* 拼音xī。 * 《石室秘錄· 卷四·奇治法》:"~艸三錢。" * [~莶] 同"豨莶" 一年生草本植物,茎上有灰白色的毛, 叶对生,椭圆形或卵形
(translated) pronounced as xī; same as "豨莶", an annual herbaceous plant with grayish-white hairy stem and opposite elliptical or ovate leaves
* 同"𮆩"
(translated) Same as "𮆩"
* 同"鬷"
(translated) Same as "鬷"
* 雌性的鹪鹩(一说鹪鹩的别称)
(translated) female wren; another name for wren
* 同"𭠤"
(translated) Same as "𭠤"
sà:* 侧手击。 * 按揉。 * 抛散。 * 灭除。 * 中药炮制法,雷公炮制法之一。 shā:* 〔弊~〕杂糅,如"不与物相~~。" shǎi:* 〔摆~〕抖擞
(translated) strike with the side of the hand; press and rub/massage; scatter; eliminate; a processing method in Traditional Chinese Medicine, specifically a Lei Gong Pao Zhi method; 〔Bì~〕to mix, blend, mingle; 〔Bǎi~〕to rouse, invigorate, perk up
* 燥
(translated) dry
* 拼音shuǎng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"礬"。中国人名用字
(translated) Same as "礬"; Used in Chinese personal names
* 拼音shuǎng。禾貌
(translated) appearance of grain
* 拼音shǐ。优质香料
(translated) premium spice
* 拼音xiāo。煎盐
to make decoction of salt
* 同"韶"
Semantic variant of 韶: music of the emperor Shun; beautiful
* 拼音shuǎng。竹貌
(translated) appearance of bamboo
* "谚" 的讹字,从"諺"书写错讹
(translated) corrupted form of "谚"; written in error for "諺"
* "騻" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "騻" by analogy
* 古同"你"
(translated) Ancient form of "你" (nǐ); same as "你"
* 同"樉"
(translated) Same as "樉"
* 金文隶定字。 義爲"健康"。 字見《殷周金文集成引得》458 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2827器銘文中
(translated) Healthy
* 古代婦女出嫁時所系的佩巾。 結~
a bridal veil; to tie; to bind
* 拼音chà。黑
(translated) black
* 拼音shǎng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liè。減削。 擇也
(translated) reduce; select
* 拼音nǐ。心弱
(translated) weak-hearted; feeble-hearted; timid
* 拼音chàng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
mǐ:* 水满。 nǐ:* 〔~~〕众多,如"垂辔~~。"
many
* 同"𡓍"
(translated) Same as "𡓍"
là:* 火的样子。 liè:* 火声
(translated) look of fire; sound of fire
* 同"𦇧"
(translated) Same as "𦇧"
* 同"瀱"
(translated) Same as 瀱
* "𪉸" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𪉸" by analogy
* 同"酗"
(translated) Same as 酗
* 《苏婆呼童子请问经》: 是等事无不称心~魉所著及患壮热孩子鬼魅所著及吸精灵鬼
(translated) evil spirit; demon
* "铲" 的讹字
(translated) variant form of "铲"
qiāo:* 胫骨近脚处较细的部分,亦指脚:"坐石浸两~,炎肤起芒粟。" * 轴状物体较细的部分:"参分其股围,去一以为~围。" xiāo:* 古同"髇",响箭
(Cant.) a joint
* "胸" 的讹字。 * [~褙] 同"胸褙", 指披风,霞帔; 又指袼褙
(translated) Corrupted form of "胸"; Refers to "𮖣褙", same as "胸褙", meaning cape or xiapei; Also refers to "袼褙" (stiffening made of pasted paper or cloth)
* 同"𧻶"
(translated) Same as "𧻶"
* 拼音pì。 * 踦。 * 偶
one-legged, crippled; halt, a mate; to mate
* 古同"杀"
(translated) ancient form of "kill"
* 古同"杀"
(translated) ancient form of "杀"
* 拼音xī。[~(xū)] 头动的样子
(translated) appearance of head movement