* 同"𡃏"
(Cant.) particle to close a quote; same as "𡃏"
* 同"𡃏"
(Cant.) particle to close a quote; same as "𡃏"
* 拼音lǐ 闽语。 * 一会儿。 我等~就来( 我等一会儿就来)。 * 表示某一处所、 位置。黑板~( 黑板上)|老师~( 老师手中)|后日下昼~( 后天下午时)。 * 表示行为进行, 相当于"在"、" 正在"。伊~ 食饭(他正吃饭)。 * 表示状态持续, 相当于"着"。 汝坐~,我来创( 你坐着,我来弄。 * 表示情况持续, 相当于"呢"。 伊两只野好~(他俩很好呢)| 亦早~(还早呢)。 * 相当于"地"。车慢慢~ 开入车站。 * 相当于"了"。汝食~说(你吃了再说)
(Cant.) to accuse, slander; to turn, sprain
* 同"社"
(ancient form of 社) god of the land, an association; an organization; society; community
* 同"禅"
(ancient form of 禪) to sacrifice to heaven, the imperial power, as only the emperor was allowed to offer these sacrifices, to cleanse; to exorcize, of Buddhism; Buddhist
* 同"𥛅"。 * 同"抽"
(ancient form) to pray and to curse (the ways of treating a patient in ancient times)
* 同"殃"
(ancient standard form 殃) misfortune; calamity; retribution, a departed spirit
* 拼音chéng。姓
(corrupted form) a family name
* 同"𣉚"
(corrupted form) light; bright, clear
* 同"蚕"
(non-classical form of 蠶) silkworm
* 年终祭祀
(same as U+8721 蜡) year-end sacrifice of the Zhou Dynasty; imperial sacrifice of thanksgiving to the earth for crops, offered at the end of the year, the name varying in different dynastic periods
* 同"䄆"
(same as standard form 䄆) (non-classical form) to worship; to honor by a rite or service; to offer sacrifices, an institution, law, to perform rites in honor of gods
* 同"稔"
(same as standard form 稔) ripening of paddy or rice; a harvest, a year
* 同"婍"
(same as 婍) pretty; beautiful (of a woman)
* 同"袄"。也作"妖"
(same as 祅) bizarre, calamity due to terrestrial disturbances (as distinct from 災 -- disaster which is sent down from above) (interchangeable 妖) weird; supernatural, a ghost, bewitching; seductive (said of a woman)
* 同"祸"
(same as 禍) calamity; disaster; evil; misfortune
* 同"靈"
(same as 靈) the spirit; the soul, divine, super-natural
* 同"齋"
(same as 齋) pious; respectful; chaste; pure, to abstain from meat, wine, etc., to fast, (same as 齊) equal; uniform, name of an ancient feudal state
* 同"膢"
(standard form 膢) (in ancient times) service or rites of offering sacrifices for drink and food
* 基本释义
(translated)
* "𡓾" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𡓾"
* "𥜐" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "𥜐"
* "𨘌" 的类推简化字。 * 拼音huò 过头的话。古方言
(translated) Analogy-simplified of "𨘌"; pinyin huò, exaggerated words, ancient dialect
* 古同"禘"
(translated) Ancient form of "禘"
* 古同"稷"
(translated) Ancient form of "稷"
* 古同"脤",古代祭祀用的生肉
(translated) Ancient form of "脤"; raw meat for ancient sacrifices
* 古同"褙"
(translated) Ancient form of "褙"
* 古同"衽"
(translated) Archaic form of "衽"
* 拼音zhuó。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音cháng。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 拼音wǔ。中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 拼音sì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* (TF-6736)。 * 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音zōng。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* "櫝" 的讹字。见《 康熙字典(增訂版)》1117 页
(translated) Corrupted form of "櫝"
* 〈方〉一会儿。闽语
(translated) Dialectal: a moment;
* 拼音huò。 * 过头话。 * huò过头的话。 古方言
(translated) Exaggerated speech; Over-the-top remarks; Archaic dialect usage
* 连丝钓
(translated) Fine line fishing
* 拼音xǐ。 * 福; 吉祥。 * 喜庆
(translated) Good fortune; Auspiciousness; Festivity
* 读音rưỡi 半,一半
(translated) Half
* 古代因特殊事情祭祀天神:"乃~于昊天上帝。"
(translated) In ancient times, to offer sacrifices to celestial deities on special occasions
* 祭余之肉
(translated) Leftover sacrificial meat
* 拼音ér。澳门财政用字,( 见财政局)
(translated) Macau financial term; referring to the Financial Services Bureau
* fù ㄈㄨˋ 义未详
(translated) Meaning unknown
* "帯解く"の 意
(translated) Meaning: "untie belt"
* 神名
(translated) Name of a deity
* 月祭名
(translated) Name of a monthly sacrifice
* 祭祀名。 * 祭服
(translated) Name of a sacrifice; Sacrificial garment
* 拼音fú。 * 韩国读音bok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pinyin pronunciation: fú; Korean pronunciation: bok
* 拼音xié。中国人名用字
(translated) Pinyin xié. Used in Chinese personal names
* 拼音yán。中国人名用字
(translated) Pinyin yán; Used in Chinese given names
* 拼音zhàn。中国人名用字
(translated) Pinyin zhàn; Character used for Chinese personal names
* 疑同"袜"。 * 拼音wà。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "袜"; Used in Chinese personal names
* 疑同"槍"。 * 拼音chēng、qiāng。 * 中国人名用字
(translated) Possibly the same as "槍"/spear; Pronunciation: chēng, qiāng; Used in Chinese personal names
* 疑同"禱"
(translated) Presumably same as "禱"
* 读音luộc 义未详
(translated) Pronounced "luộc"; meaning unknown
* (读音rei)。 日本人名用字。同"䙥"
(translated) Pronounced "rei", used in Japanese personal names; same as "䙥"
* 拼音zhì。 * 韩国读音ji。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推
(translated) Pronounced "zhì" in Pinyin; Korean pronunciation "ji"
* 读音nhễ 擦拭
(translated) Pronounced as nhễ; wipe
* 读音vải 祖先
(translated) Pronounced as vải; ancestor
* 音不详, 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese given names
* 読音shime。 * 界绳。 将神圣的场所与其它区别开在境界处拉的绳。 * 禁止出入。 将场所分割,禁止出入。 * 稻草绳。 称为"稻草绳" 的绳子
(translated) Pronunciation: shime; Boundary rope; Rope to demarcate sacred areas; Prohibition of access; Straw rope
* 〔~~〕不安而想走
(translated) Reduplicated form: restless and wanting to leave
* 见"𨦂"
(translated) Refer to "𨦂"
* 祭。 * 用同"祸":"异时~稔萧墙。"
(translated) Sacrifice; to offer sacrifices; same as "祸"; calamity; misfortune
* 祭祀名。 * 古代传说中的神名:"其国东有大穴,号~神,亦以十月迎而祭之。"
(translated) Sacrificial term; Name of a deity in ancient legends
* 同"帽"。《可洪音义》:" 作:莫告反。 头衣也。"
(translated) Same as "hat" (mào); head clothing
* 同"㕻"。 * 拼音kǒu。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㕻"; Used in Chinese personal names
* 同"冠"
(translated) Same as "冠"
* 同"撫"
(translated) Same as "撫"
* 同"旅",古代祭祀山川或上帝
(translated) Same as "旅"; in ancient times, used for sacrifices to mountains and rivers or God
* 古同"祰"
(translated) Same as "祰"
* 古同"祺"
(translated) Same as "祺" (ancient)
* 同"禳"
(translated) Same as "禳"
* 疑同"衲"。 * 拼音nà。 * 中国人名用字。 又地名用字:日本国大分県, 宇佐郡安心院町,大字西,オオイタケンウサグンアジムマチニシノト,2005 年3 月廃止
(translated) Same as "衲"; Pinyin nà; Used in Chinese personal names; Used in place names, e.g., Nishi Azuma, Ajimu Town, Usa District, Oita Prefecture, Japan (abolished in March 2005)
* 同"袴"
(translated) Same as "袴"
* 同"裄"
(translated) Same as "裄"
* 同"裡"
(translated) Same as "裡"
* 同"褫"。 * 拼音chǐ。 * 禘祭。 * 中国人名用字。 拼音chǐ
(translated) Same as 褫; Di sacrifice; Used in Chinese personal names
* 同"褼"。注:《 中华字海》中右上字形为: 覀
(translated) Same as "褼"
* 同"襁"
(translated) Same as "襁", meaning swaddling clothes
* 同"鈨"(日本汉字)
(translated) Same as "鈨" (Japanese kanji)
* 同"黎"
(translated) Same as "黎"
* 同"𠀳"。读音dễ 易,容易
(translated) Same as "𠀳"; easy
* 同"𡋀"
(translated) Same as "𡋀"
* 同"𢘭"
(translated) Same as "𢘭"
* 同"𢬦"
(translated) Same as "𢬦"
* 同"𥄭"
(translated) Same as "𥄭"
* 同"𥆾"
(translated) Same as "𥆾"
* 同"𥋳"
(translated) Same as "𥋳"
* 古同"𥙫"。古代祭天的一种仪式
(translated) Same as "𥙫"; an ancient ritual of sacrificing to heaven
* 同"𥚥"
(translated) Same as "𥚥"
* 同"𥛭"
(translated) Same as "𥛭"
* 同"𧙥"。 * 拼音tǒng。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𧙥"; Used in Chinese names
* 同"𨤰"
(translated) Same as "𨤰"
* 同"𨤰"
(translated) Same as "𨤰"
* 同"𨦂"
(translated) Same as "𨦂"
* 同"𬓓"
(translated) Same as "𬓓"
* 同"𬓓"。读音rễ。 根
(translated) Same as character "𬓓"; root
* 同"袴"
(translated) Same as trousers