* 不祥之气,妖氛。 休~("休",吉祥)。~兆(不祥之兆)。 * 盛( shèng ):"天官景从,~威盛容"
ominous or sinister spirit; vigor
* 不祥之气,妖氛。 休~("休",吉祥)。~兆(不祥之兆)。 * 盛( shèng ):"天官景从,~威盛容"
ominous or sinister spirit; vigor
* 同"袴"
(translated) Same as "袴"
* 见"𨦂"
(translated) Refer to "𨦂"
* 拼音sì。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 月祭名
(translated) Name of a monthly sacrifice
* 读音dòm [~]望向远处看
(translated) look into the distance
* 同"𥆾"
(translated) Same as "𥆾"
* 迷信的人称天地万物的创造者和所崇拜的人死后的精灵。 ~仙。~怪。~主。~社。~农。~甫。~权。鬼使~差。 * 不可思议的,特别希奇的。 ~秘。~奇。~异。~话。~机妙算。 * 不平凡的,特别高超的。 ~勇。~医。~通。~圣。~速。 * 心思,心力,注意力。 劳~。凝~。~魂颠倒。 * 表情。 ~色。~采。~姿。~志。 * 精神。 ~清气爽。 * 姓
spirit, god, supernatural being
* 同"帽"。《可洪音义》:" 作:莫告反。 头衣也。"
(translated) Same as "hat" (mào); head clothing
* 灾殃,苦难。 ~殃。~害。~患。~根。~端。~首。~事。战~。惹~。~从口出。~起萧墙("萧墙"是照壁,意思是祸事发生在家里,喻内部发生祸乱)。 * 危害,使受灾殃。 ~国殃民
misfortune, calamity, disaster
* 同"𦧜"
(translated) same as "𦧜"
* 已毁庙的远祖
(translated) distant ancestor of destroyed temple
* 同"婍"
(same as 婍) pretty; beautiful (of a woman)
* 读音lãi 利,利润, 利息
(translated) profit; profit; interest
* 〈和〉地名用字。日本愛知縣設樂町有田
(translated) used in place names; Japanese place name, e.g. Arida in Aichi Prefecture, Japan
shuì:* 小祭。 * 古代丧礼之一。 lèi:* 门祭
(translated) shuì: minor sacrifice; one of the ancient funeral rites; lèi: door sacrifice
* 为牲畜肥壮而祭祷:"~牲~马。"
to pray; prayer
* 同"袄"。也作"妖"
(same as 祅) bizarre, calamity due to terrestrial disturbances (as distinct from 災 -- disaster which is sent down from above) (interchangeable 妖) weird; supernatural, a ghost, bewitching; seductive (said of a woman)
* 疑同"梬"。 * 拼音chěng、yǐng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "梬"; used in Chinese personal names
* 古同"祰"
(translated) Same as "祰"
* 古代官吏的俸给。 ~米。~位(借指官职)。~蠹(指追求官禄的人)。~食。俸~。无功受~。 * 福:"儿已薄~相,幸复得此妇"。 * 姓
blessing, happiness, prosperity
* 拼音míng。福
happiness; good luck; good fortune; blessing; bliss
* 拼音wǔ。中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 同"黎"
(translated) Same as "黎"
* 读音thờ 崇拜,尊崇
(translated) worship; revere
* 拼音zhuó。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 疑同"裼"。 * 拼音tì。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as "裼"; Pinyin: tì; Used as a Chinese personal name character
* 见"祯"
lucky, auspicious, good omen
tí:* 安;安享:"遐迩一体,中外~福。" * 福;喜。 zhǐ:* 通"祇",恰好:"臣以三百人众不敌,~取辱耳。"
happiness; peace; good fortune
* "帯解く"の 意
(translated) Meaning: "untie belt"
* 拼音ér。澳门财政用字,( 见财政局)
(translated) Macau financial term; referring to the Financial Services Bureau
* 疑同"䘶"。 * 拼音hán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "䘶"; pinyin hán; Used in Chinese personal names
* 教徒或迷信的人向天、神求助、求福。 ~文。~告。~念。祈~。 * 祝愿,敬辞(书信用语) 为~。盼~
pray; entreat, beg, plead; prayer
* 福
(translated) blessing
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* "褑"的讹字
(translated) corrupted form of "褑"
* 古地名,在今中国山东省。 * 姓
place name
* 连丝钓
(translated) Fine line fishing
* 看。 * 觀察;審察。 * 看待;對待。 * 照顧;照料。 * 效法。 * 比照,比較。 * 治理,處理。 * 接納。 * 周時諸侯使卿以大禮代謁天子。 * 教導。 * 活,生存。 * 通"示"。以事或物示人;表示。 * 通"指"。發令。 * 水名。即涀水,在河南省葉縣西。 * 姓
look at, inspect, observe, see
* 看。 * 觀察;審察。 * 看待;對待。 * 照顧;照料。 * 效法。 * 比照,比較。 * 治理,處理。 * 接納。 * 周時諸侯使卿以大禮代謁天子。 * 教導。 * 活,生存。 * 通"示"。以事或物示人;表示。 * 通"指"。發令。 * 水名。即涀水,在河南省葉縣西。 * 姓
look at, inspect, observe, see
* 一切顺利,幸运,与"祸"相对。 ~气。享~。造~。祝~。~利。~音。~相。作威作~(原指统治者专行赏罚,独揽威权。后形容滥用权势,横行霸道)。 * 旧时妇女行礼的姿势。 万~。 * 祭神的酒肉。 ~食。~酒。~物。 * 保祐:"小信未孚,神弗~也"。~荫。~佑。 * 姓
happiness, good fortune, blessing
* 一切顺利,幸运,与"祸"相对。 ~气。享~。造~。祝~。~利。~音。~相。作威作~(原指统治者专行赏罚,独揽威权。后形容滥用权势,横行霸道)。 * 旧时妇女行礼的姿势。 万~。 * 祭神的酒肉。 ~食。~酒。~物。 * 保祐:"小信未孚,神弗~也"。~荫。~佑。 * 姓
happiness, good fortune, blessing
* 年终祭祀
(same as U+8721 蜡) year-end sacrifice of the Zhou Dynasty; imperial sacrifice of thanksgiving to the earth for crops, offered at the end of the year, the name varying in different dynastic periods
* 基本释义
(translated)
* "褚"的讹字
(translated) corrupted form of "褚"
* 災害;災難。与"福"相对。 * 罪過;過失。 * 降禍;加害。 * 遭難;受害。 * 毀滅。 * 通"過"。譴責
misfortune, calamity, disaster
* 求子的祭祀。 * 求子所祭的神
sacrifice
* 拼音huáng。见䄘
to worship, a rite; a service
* 拼音qí。, 一名蛜
(translated) also called 蛜
* 拼音zhú。塞
(translated) block; stuff
* 读音choác [~]甲板
(translated) deck
* 读音to, 光亮
(translated) bright
* 音不详, 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese given names
shāng:* 古代指强鬼(死于非命之鬼)。 * 驱逐强鬼的祭祀:"乡人~。" yáng:* 道上之祭
to drive out demons, etc., as was done at the new-year
* 同"福"
(translated) same as "福"
* 福。 * 神
(translated) fortune; divinity
* 同"禄"
blessing, happiness, prosperity
* 古代帝王或诸侯在始祖庙里对祖先的一种盛大祭祀:"王者~其祖之所自出,以其祖配之。" * 古代宗庙四季祭祀之一。 * 细察:"观者~心。"
imperial ancestor worship
* 拼音yú。人名
used in name of a person
* (旧读xī)福,吉祥。 年~。福~。 * 喜庆。 ~贺。新~
happiness; congratulations
* 同"裡"
(translated) Same as "裡"
* 古代酌酒灌地以祭。 * 古代君主对朝见的诸侯酌酒相敬
libation
* 同"匬"
(translated) same as "匬"
* 拼音shè。器
vessel; container
* 古同"禘"
(translated) Ancient form of "禘"
* 读音nhễ 擦拭
(translated) Pronounced as nhễ; wipe
* 同"䄆"
(same as standard form 䄆) (non-classical form) to worship; to honor by a rite or service; to offer sacrifices, an institution, law, to perform rites in honor of gods
* 同"𥚥"
(translated) Same as "𥚥"
* 吉祥,安祥
good luck, good fortune
* "𧛟" 的缺笔字
(translated) corrupted form of "𧛟"
* 疑同"槍"。 * 拼音chēng、qiāng。 * 中国人名用字
(translated) Possibly the same as "槍"/spear; Pronunciation: chēng, qiāng; Used in Chinese personal names
* [蛜~]蝎子的别名
(translated) alias for scorpion
* 〔~~〕不安而想走
(translated) Reduplicated form: restless and wanting to leave
* "裫" 的讹字
(translated) corrupted form of "裫"
* 古代乐章 * 堂下阶前砖砌的路。 * 古西域部落名
(translated) ancient musical composition; brick-paved path before a hall; Western Regions tribe name
* 拼音cháng。中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 疑同"榅"。 * 拼音wēn、yǔn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "榅"; Used in Chinese given names
* 同"𢘭"
(translated) Same as "𢘭"
* 均为"裨"的讹字
(translated) corrupted form of 裨
* 拼音zǔ。蕺菜, 紫色,有藤
cordate houttuynia (Houttuynia cordata)
* 同"𥚯"
(translated) same as "𥚯"
* 读音chốc 结痂
(translated) scab
* 同"𠀳"。读音dễ 易,容易
(translated) Same as "𠀳"; easy
* 同"禅"
(ancient form of 禪) to sacrifice to heaven, the imperial power, as only the emperor was allowed to offer these sacrifices, to cleanse; to exorcize, of Buddhism; Buddhist
* 拼音è。 * 祭名。 * 同"娥"
a rite or service, (same as 娥) good; beautiful, a common name for a girl
* 息
(translated) to rest
* 姓
surname
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"襜"
northern minority ethnic group (in ancient times), (corrupted form of 襜) the lower front of a robe, gown, etc., clean and neat (said of appearance)
* 专一
(translated) devoted; single-minded
chán:* 佛教指静思。 坐~。参( cān )~。~心。~机(佛教禅宗启发门徒悟道时使用的隐语、比喻以及带有暗示性的动作等)。~宗。~定。 * 特指佛教的。 ~师。~杖。~林。~堂。 shàn:* 帝王的祭地之礼。 封~。 * 帝王让位给别人。 ~位。~让。受~。 * 事物更( gēng )代
meditation, contemplation (DKW: 24787")
* shén ㄕㄣˊ 日本地名用字。 英语 a sacred Shinto tree
a sacred Shinto tree
* 同"𧙟"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字
(translated) same as "𧙟"; used in Chinese personal names
* 同"社"
(ancient form of 社) god of the land, an association; an organization; society; community
* 読音shime。 * 界绳。 将神圣的场所与其它区别开在境界处拉的绳。 * 禁止出入。 将场所分割,禁止出入。 * 稻草绳。 称为"稻草绳" 的绳子
(translated) Pronunciation: shime; Boundary rope; Rope to demarcate sacred areas; Prohibition of access; Straw rope
* 同"𣉚"
(corrupted form) light; bright, clear
* 拼音zhuì。 * 重祭, 古代的一种祭祀方式,正祭之后第二天再祭。 * 同"醊"
to perform rites in honor of the ancestral temple; the next day"s service of the above mentioned rites, (same as 醊) wine poured in a libation
* 祭余之肉
(translated) Leftover sacrificial meat
* 拼音lù。中国人名用字。 疑同"禄"
(translated) Used in Chinese given names; Suspected to be same as "禄"
* 美好;珍貴
excellent, rare; beautiful, fine
* 古同"褙"
(translated) Ancient form of "褙"