* 方言,旁边;附近。 田~。海~。小溪~。 * 器物的边沿。 碗~
(Cant.) halfway
* 方言,旁边;附近。 田~。海~。小溪~。 * 器物的边沿。 碗~
(Cant.) halfway
* 同"气"
(ancient form of 氣) air; vapor, breath, spirit; character, bearing; manner
* 同"芞"。 * 拼音qì
(same as 芞) fragrant herb, vanilla
xì:* 同"餼"。 * 咬嚼。 qì:* 食怒。 gē:* 〔䬣〕也作"疙瘩"。面食的一种
(same as 餼) a sacrificial victim, explained as used of the living beast, to bite; to gnaw, to eat to the full; surfeited, a wart; a pimple; a pustule
* "𨊰" 的类推简化字
(simplified form of 𨊰[U+282b0])
* "乾" 的缺笔避讳字
(translated) A stroke-missing taboo form of "乾"
* "釳" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "釳"
* 古代装在马头上像角的金属装饰物,用来割除网罗。 * 古代结在车辕两边,防止马打架的一种装置
(translated) Ancient metal ornament on a horse"s head, shaped like a horn and used to cut nets; Ancient device attached to both sides of a chariot shaft to prevent horses from fighting
* 《大日经疏演奥钞》: 婆药税多拟里~哩迦药明本三之十右然此五药等者如第四
(translated) Appears in the context of "five medicines" mentioned in Buddhist scriptures, specifically related to the "fourth" medicine in a classification; Described by the phrase: "婆药税多拟里~哩迦药明本三之十右然"
* 刺杀:"~一牝羊,献血。" * 断切;割。 * 用瓦石磨礪钝刀。 * 用血涂门
(translated) Assassinate; Cut; Sever; To sharpen dull knives with tiles and stones; To smear doors with blood
* 拼音pō。佛经音译用字。 对应梵文h(r)
(translated) Character used in Buddhist transliterations; corresponds to Sanskrit h(r)
* 中国人名用字。,qián
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音hé。道教咒符用字
(translated) Character used in Taoist talismans
* 疑同"屹"
(translated) Considered to be the same as "屹"
* 拼音qì。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音qǐ。中国人名用字。 或同"㧖"
(translated) Pinyin qǐ; Used in Chinese personal names; or same as "㧖"
* 春秋晋地。在今河北省成安县东南
(translated) Place name in Jin during the Spring and Autumn period; located in present-day southeastern Cheng"an County, Hebei Province
* 读音ngắt。 * 很凉, 冰凉。 * 打岔, 打断
(translated) Pronunciation ngắt; Very cold, icy cold; Interrupt, break in
* 拼音qì。中国人名用字
(translated) Pronunciation: qì; Used in Chinese personal names
* 同"㡮"
(translated) Same as "㡮"
* 同"㰟"
(translated) Same as "㰟"
* 同"䖊"
(translated) Same as "䖊"
* 同"夜"
(translated) Same as "夜"
* 同"屹"
(translated) Same as "屹"
* 同"屹"
(translated) Same as "屹"
* 同"怀"
(translated) Same as "怀"
* 同"紇"
(translated) Same as "紇" (hé gē gǔ)
* 同"讫"
(translated) Same as "讫"
* 同"黰"。 * 拼音yān。 * 黑色
(translated) Same as "黰"; black
* 同"𤒀"。 * 拼音yuè。 * 火气
(translated) Same as "𤒀"; pronounced as yuè; fire energy, heat, or temper
* 同"𤚥"
(translated) Same as "𤚥"
* 同"𦛋"
(translated) Same as "𦛋"
* 同"𦨇"
(translated) Same as "𦨇"
* 同"𨝌"
(translated) Same as "𨝌"
* 同"𰔽"
(translated) Same as "𰔽"
* 同"熂"。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as 熂
* 同"鹘"
(translated) Same as 鹘
* 拼音qì。疑同"肐"
(translated) Suspected to be same as "肐"
* 疑同"𠄃"
(translated) Suspected to be the same as "𠄃"
* 疑同"𥷳"
(translated) Suspected to be the same as "𥷳"
gū:* 把东西弄平。 gài:* 量粮食时刮平斗斛的刮板
(translated) To flatten things; A scraper for leveling dou and hu (ancient measuring units for grain)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。,qián
(translated) Used in Chinese personal names
* "舐" 的讹字,又"狧"的讹字
(translated) Variant form of "舐"; variant form of "狧"
* 古同"屹"
(translated) anciently same as "屹"
* 拼音kū。[~~]极度疲劳的样子
(translated) appearance of extreme fatigue
* 秃头。 * 颊旁骨
(translated) bald; cheekbone
* 麦糠里的粗屑,多用以指粗食
(translated) coarse particles in wheat bran; often used to refer to coarse food
* 拼音yì。切断
(translated) cut off
* 拼音yì。痴呆的样子
(translated) dazed look
* 读音hực 火熊熊燃烧的样子
(translated) describes a fiercely burning fire
* 拼音yì。 * 坚米。 * 同"麧"。米
(translated) firm rice; same as "麧"; rice
* 米麦的碎屑,多用指粗食:"乱世诛求急,黎民糠~窄。" * 泛指稻、麦等的籽粒
(translated) fragments of rice and wheat, often used to describe coarse food; generally refers to cereal grains
gē:* 〔~垯〕➊小球形或块状的东西,如"泥~~";➋小土丘,多用于地名("垯"均读轻声)。 yì:* 同"屹"
(translated) gē: ➊ small ball-shaped or lump-shaped thing; ➋ small mound. yì: same as "屹"
* 拼音yù。饥饿声。 疑同"𩚬"
(translated) hunger sound; suspected to be the same as "𩚬"
* 读音haet。 上午,早晨
(translated) morning; early morning
* 读音manakatsuo, 鲳鱼
(translated) pomfret; read as manakatsuo
* 拼音hú。 * 婞佷。 见《集韵》。 * "婞佷", 刚强的意思。《后汉书· 张衡传》:"婞佷不柔, 以意谁靳也。"
(translated) referring to xìnghěn; stubborn and firm
* 同"㽘"
(translated) same as "㽘"
* 同"䞘"
(translated) same as "䞘";
* 同"乾"
(translated) same as "乾"
* 同"乾"
(translated) same as "乾"
* 同"疙"
(translated) same as "疙"
* 同"䖊"
(translated) same as 䖊
* 同"範"
(translated) same as 範
* 同"謇"。 * 拼音jiǎn。 * 口吃、 结巴。西南官话
(translated) same as 謇; stutter; stammer
* 拼音gē[~ 蹴]蹲。 晋语
(translated) squat
* 姓
(translated) surname
* 接近,庶几:"民亦劳止,~可小康"。 * 水涸
(translated) to approach, nearly; water dries up
yì:* 厌烦:"数~食饮。" qì:* 〔~憎( zēng )〕可爱,如"思量模样~~儿,恶又怎生恶?"
(translated) to be weary of; lovable
* "𠄊"的讹字
Semantic variant of "乾": dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male)
* 同"乏"
Semantic variant of 乏: lack; poor
* 干燥。后作"乾"
Semantic variant of 乾: dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male)
* 〔~蚤〕昆虫,赤褐色,善跳跃,寄生在人畜的身体上,吸血液,能传染鼠疫等疾病。亦称"跳蚤"。 * 〔~螂〕蜣螂
a flea; species of beetle
* 拼音qì。 * 断鱼。 * 鱼游。 * 鱼名
a wafting fish, a fish, to cut a fish
* 同"肐"
arm, side
* 同"胳1"
armpit, arms
* 向人讨、要、求。 ~求。~丐。~灵(向神佛求助)。~怜。 * 姓
beg; request
gǔ:* 擦拭:"~嘉坛,椒兰芳。" * 取。 xì:* 喜悦:"子路~然执干而舞。" * 击。 gē:* 〔~搭〕古同"疙瘩",小球形或块状的东西。 * 〔~秃〕突起的头疮,如"亲母为其子治~~。" jié:* 颂扬。 扬~。 * 扬起。 把眉一~
caper
* 同"乾"
dry; dried, as opposed to fresh
qián:* 八卦之一,代表天。 ~坤("坤",代表地)。 * 旧时称男性的。 ~造。~宅。 gān:* 见"干"
dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male)
* 把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活。 ~饭。~药。~斋。 * 消灭(多用于军事、棋奕) ~掉敌人一个连。 * 吸。 ~烟。 * 感受。 ~惊。~紧。~一堑,长( zhǎng )一智。 * 挨。 ~官司。 * 承受,支持。 ~不消。 * 船身入水的深度。 ~水深浅。 * 被。 ~那厮砍了一刀。 * 说话结巴。 口~
eat; drink; suffer, endure, bear
* 到,至。 起~。~今。 * 始终(用于"未"或"无"前) ~未成功。~无音信
extend, reach; until; till
* 完结,终了。 收~。付~。 * 截止。 起~
finish; conclude, stop; exhaust
* 见"讫"
finish; conclude, stop; exhaust
* 咬:"庶人~之"
gnaw, bite, nibble
* 见"龁"
gnaw, bite, nibble
hé:* 下等的丝。 gē:* 〔~繨〕同"疙瘩",纱线绳等打成的结、小球形或块状物
inferior silk; tassel, fringe
hé:* 粗劣下等的絲。 * 人名。孔子的父親。 * 見"回紇"。 gē:* [紇繨]同"疙瘩",紗線繩等打成的結、小球形或塊狀物
inferior silk; tassel, fringe
gē:* 〔~瘩〕a.皮肤上突起或肌肉上结成的病块,如"头上起了个~~";b.小球形或块状的东西,如"芥菜~~";c.不易解决的问题,如"思想~~";d.不通畅或不爽利,如"这篇作文中的语句很~~";e.量词,如"一~~糕";f.麻烦,别扭。均亦作"疙疸"("瘩"、"疸"均读轻声)。 yì:* 痴呆的样子
pimple, sore, boil, wart, pustule
* 〔~狫( láo )〕今作"仡佬",中国西南地区少数民族之一
resolute; a non-Han ethnic group in Guangxi, Hunan, and Guizhou
yì:* 勇猛雄壮的样子。 ~~(a。壮勇。b。高大)。~然。~栗(迅速的样子)。 gē:* 〔~佬族〕中国少数民族,主要分布于贵州省
strong; valiant
hū:* 紧捆。 xié:* 同"䩤"。系牛胫。 gē:* 〔乾靼〕同"疙瘩"
tie it tightly, to lead an ox, a wart; a pustule; a pimple, a round lump
* 拼音qì。直行
to go straight forward; (Cant.) to raise up
* 拼音wù。括
to include; to embrace, to search for, intransigent; stubborn; obstinate
* 〔~蹬蹬〕器物撞击声,如"猛然一阵狼虫过,吓得人心~~~惊。"
to jolt; (Cant.) to raise up; block
* 拼音qǐ。 * 平量。 * 耜一类的农具
to measure (esp. for grains) by pints and pecks
* 山势高耸,喻坚定不可动摇。 ~~(高耸的样子)。~立。~然不动
to rise high; to stand erect
* 拼音jiàn。同"建"。倾倒
to turn over; to collapse; (Cant.) to lift (a lid); to uncover
* 〔~~〕努力、勤劳的样子,如"终日~~"、"孜孜~~"
toil, slave away; busy