* 满、足。 ~足。~实。~分( fèn )(➊足够;➋尽量)。~沛。~裕。 * 填满,装满。 填~。~满(➊填满,布满;➋充分具有)。~耳不闻。~电。汗牛~栋。 * 当,担任。 ~当。~军。 * 假装。 冒~。~数( shù )。 * 姓
fill, be full, supply
* 满、足。 ~足。~实。~分( fèn )(➊足够;➋尽量)。~沛。~裕。 * 填满,装满。 填~。~满(➊填满,布满;➋充分具有)。~耳不闻。~电。汗牛~栋。 * 当,担任。 ~当。~军。 * 假装。 冒~。~数( shù )。 * 姓
fill, be full, supply
* 疑同"育"
(translated) Same as "育", suspected
* 同"忘"
(translated) same as "forget"
* 同"旒"字
(same as U+65D2 旒, a corrupted form of U+8352 荒) a cup with pendants, a pennant, wild, barren, uncultivated
* 拼音pèi。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"凉"
(translated) same as "凉"
* 拼音yì。中国人名用字
(translated) pronounced yì; used in Chinese personal names
* 拼音chǒng。充
(translated) Pronounced chǒng, same as 充
* 拼音chōng。黄色
(translated) yellow
* 满、足。 ~足。~实。~分( fèn )(➊足够;➋尽量)。~沛。~裕。 * 填满,装满。 填~。~满(➊填满,布满;➋充分具有)。~耳不闻。~电。汗牛~栋。 * 当,担任。 ~当。~军。 * 假装。 冒~。~数( shù )。 * 姓
fill, be full, supply
* 水泉水流下。 * 水声
a fountain or spring flows downwards, sound of the flowing water
* 拼音chòng。 * 跳。 * 撞击
(non-classical form) to jump; to leap; to bounce; (in general) get angry and leave away, to bump; (Cant.) to poke, jab
* 古书上说的一种菜
(translated) a type of vegetable mentioned in ancient books
* 拼音chōng。[~䘿] 无装饰边缘的短单衣
clothes without hem; ragged garments; a garment without a lining, single
* 总括,总起来。 ~一。~率( shuài )。~帅。~摄(统辖)。~考。~筹。~战。~共。~购~销。 * 事物的连续关系。 系~。血~。传( chuán )~。体~
govern, command, control; unite
* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰
(translated) clothing threads; decoration on ancient women"s robes
* 舍去,扔掉。 拋~。遺~。~權。~市(古代在鬧市執行死刑,並將屍體暴露街頭)。~世(超出世俗或指去世)。~養(父母死亡的婉辭)。~置不顧。~瑕錄用
reject, abandon, discard
* 见"巯"
an atom group
* 同"巟"
vast and boundless of flowing water, a water waste, to reach
* 有机化合物中含硫和氢的基,亦称"巯基"、"氢硫基"
an atom group
* 同"毓"
(translated) same as 毓
* 〔榽~〕见"榽"
(translated) See "榽"
* 舍去,扔掉。 抛~。遗~。~权。~市(古代在闹市执行死刑,并将尸体暴露街头)。~世(超出世俗或指去世)。~养(父母死亡的婉辞)。~置不顾。~瑕录用
reject, abandon, discard
* 同"疏"
(same as 疏) scattered or dispersed
* "牵" 的曾用简化字,已淘汰。 见《汉字简化方案( 草案)》(1955)
(translated) Former simplified form of "牵"; obsolete
* 成色好的黄金。 * 同"镏1"
pure gold
* 见"锍"
(translated) See "锍"
* 液体移动。 ~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。 * 像水那样流动不定。 ~转( zhuǎn )。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。 * 传播。 ~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行( xíng )。 * 指江河的流水。 河~。江~。溪~。激~。奔~。 * 像水流的东西。 气~。暖~。电~。 * 向坏的方面转变。 ~于形式。 * 旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去。 ~放。~配。 * 品类,等级。 ~辈。~派。 * 指不正派。 二~子
flow, circulate, drift; class
* 一种非金属元素,普通称"硫磺"或"硫黄",可用以制火药、火柴、杀虫剂等,亦可用来治皮肤病
sulfur
* 古书上说的一种鹿类动物
(translated) a deer-like animal in ancient texts
* 同"邳"
(translated) Same as "邳"
* 古同"旒"
fringes of pearls on crowns; a pennant
* 同"梳"。 * 拼音shū
(non-classical form of 梳) a comb; a coarse comb; to comb
* 同"沟"
(same as 溝) ditch; waterway; moat, groove
* 《究竟大悲经卷》:~ 碣磨心性王 靉磊嘑
(translated) Appears in *The Ultimately Compassionate Great Compassion Sutra* in the context: "𭗦 碣磨心性王 靉磊嘑"
* 〔~璃〕一种用铝和钠的硅酸化合物烧制的釉料,多为绿色或金黄色,用于烧制砖瓦、缸、盆以及一些工艺品("璃"读轻声)
sparkling stone; glazed, opaque
* 衣缕。 * 古时妇女长袍上的装饰
(translated) clothing threads; decoration on ancient women"s robes
* 液体移动。 ~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。 * 像水那样流动不定。 ~转( zhuǎn )。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。 * 传播。 ~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行( xíng )。 * 指江河的流水。 河~。江~。溪~。激~。奔~。 * 像水流的东西。 气~。暖~。电~。 * 向坏的方面转变。 ~于形式。 * 旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去。 ~放。~配。 * 品类,等级。 ~辈。~派。 * 指不正派。 二~子
flow, circulate, drift; class
* 絲的頭緒。 * 一脈相承的系統、傳統。如。 帝統;皇統;道統;學統;血統。 * 首領。 * 綱要;准則。 * 統領;率領。 * 管理;治理。 * 總括;綜合。 * 量詞。用於木材、石碑等。 * 量詞。古時用以紀年。一千五百三十九年為一統。 * 地質學名詞。在世的時間內形成的地層叫"統"。如。 上泥盆統、中泥盆統、下泥盆統、上二迭統、下二迭統。 * 副詞。表示範圍湘當於"通通"、"全"、"全部"。 * 鞋、襪等的筒狀部分
govern, command, control; unite
* 〈方〉乱撞;吴语。 * 〈方〉跌交;吴语。 * 〈方〉扒窃。吴语
(translated) Dialect: to bump around randomly (Wu dialect); Dialect: to stumble and fall (Wu dialect); Dialect: to pickpocket (Wu dialect)
* 同"鞢"
(translated) same as "鞢";
* 金鍍犀~。 服稱其德。刑範旣緬。 留鎭舊宅。末裔扳撫
(translated) gold-plated rhinoceros ornament; clothing praised for its virtue; long-past model; used to guard old residence; revered by descendants
* 液体移动。 ~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。 * 像水那样流动不定。 ~转( zhuǎn )。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。 * 传播。 ~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行( xíng )。 * 指江河的流水。 河~。江~。溪~。激~。奔~。 * 像水流的东西。 气~。暖~。电~。 * 向坏的方面转变。 ~于形式。 * 旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去。 ~放。~配。 * 品类,等级。 ~辈。~派。 * 指不正派。 二~子
flow, circulate, drift; class
* 去掉阻塞使通畅。 ~导。~通。~浚。~解( jiě )。 * 分散。 ~散。仗义~财。 * 事物间距离大,空隙大,与"密"相对。 ~密。~松。~朗。~旷。~阔。~落( luò )。稀~。天网恢恢,~而不漏。 * 不亲密,关系远的。 亲~。~远。 * 不细密,忽略。 ~忽。 * 空虚。 志大才~。 * 不熟悉。 生~。 * 粗劣。 ~食。~粝。 * 古同"蔬",蔬菜。 * 分条说明的文字。 上~(臣子向帝王分条陈述的意见书)。奏~。注~(对古书的注解和对注解的注释)。 * 僧道拜忏时所焚化的祝告文。 * 姓
neglect; careless, lax
* 醋。 * 酰的旧称
vinegar; pickle; acid
* 〔~蔚〕益母草,一种中药草,多用治妇科病
(translated) [~蔚] Motherwort, a Chinese medicinal herb, mainly used to treat gynecological diseases
* 古同"旒",古代帝王冠冕前后下垂的玉串。 * 旗子上下垂的饰物:"旗九~。" * 美金
(translated) ancient form of "旒", jade strings hanging from the front and back of ancient emperor"s crowns; ornaments hanging from flags; US dollar
* 一种非金属元素,普通称"硫磺"或"硫黄",可用以制火药、火柴、杀虫剂等,亦可用来治皮肤病
sulfur
* 同"茺"
(translated) same as "茺"
* 拼音chòng。竹尖
(translated) bamboo tip
* 同"𩶡",古书上说的一种鲟类鱼
(translated) Same as "𩶡"; a type of sturgeon
* 液体移动。 ~水。~汗。~血。~泪。~程。~泻。~质。~水不腐。汗~浃背。随波逐~(随着波浪起伏,跟着流水漂荡,喻没有主见,随着潮流走)。 * 像水那样流动不定。 ~转( zhuǎn )。~通。~寇。~浪。~离。~散。~失。~沙。~露。~萤。 * 传播。 ~言。~传。~芳。~弊。~毒。~行( xíng )。 * 指江河的流水。 河~。江~。溪~。激~。奔~。 * 像水流的东西。 气~。暖~。电~。 * 向坏的方面转变。 ~于形式。 * 旧时的刑罚,把犯人送到荒远的地方去。 ~放。~配。 * 品类,等级。 ~辈。~派。 * 指不正派。 二~子
flow, circulate, drift; class
* 同"酸"。 见《 佛说大乘造像功徳经》
(translated) Same as "酸"; sour
* 同"渫"
(same as 渫) rolling billows, to get rid of; to scatter, muddy, to ooze
* 同"乘"。 见《 翻译名义集》
(translated) Same as 乘
* 〔~璃〕一种用铝和钠的硅酸化合物烧制的釉料,多为绿色或金黄色,用于烧制砖瓦、缸、盆以及一些工艺品("璃"读轻声)
sparkling stone; glazed, opaque
* 同"楪"
(translated) Same as "楪"
* 读音vut, 抛弃,丢掉
(translated) discard; throw away
* 有色金属冶炼过程中生产出的各种金属硫化物的互熔体
(translated) Matte, an inter-fusional mixture of various metal sulfides produced during non-ferrous metallurgy
* 同"称"。 见《 大日经疏指心钞》
(translated) Same as "称"
* 〔食~〕古书上说的一种小虫子,如"斯弥化为~~。"亦称"酼鸡"
(translated) Referring to a type of small insect described in ancient texts, used in the term "食酼" (shí hǎi), as exemplified by the phrase "斯弥化为~~" (Sī Mí huà wéi ~~) "Si Mi transforms into ~~"; also known as "酼鸡" (hǎi jī)
* 拼音suǒ。中国人名用字。 疑同"牽"
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "牽"
* 可做菜吃的植物(多属草本) ~菜。菜~。布衣~食
vegetables, greens
* 同"𣉪"
(translated) same as "𣉪"
* 同"𣯜"
(same as "毹") woolen blanket with decorative design or pattern, to waste; to destroy
* 拼音yóu。 * 同"蝣"。 * 蛇毒。 * 《八辅》 第40区, 第18字
ephemera; ephemerid; May fly, poison of the snake
* 同"逮"。 * 拼音dià
(translated) Same as 逮
* 拼音shū
(translated) Pinyin: shu
* 古同"霿"
same as "霿"
* 同"蔬"。 * 拼音shū 中国人名用字
(translated) Same as 蔬, vegetable; used for Chinese personal names
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Pronounced as yù; Used in Chinese given names
* 古同"育"
(translated) Anciently same as 育
* 古代旌旗下边或边缘上悬垂的装饰品:"旌旗垂~"。 * 古代帝王礼帽前后悬垂的玉串:"冕而前~"
fringes of pearls on crowns
* 同"育",多用于人名。 * 姓
give birth to; bring up, educate
* 人名用字。 鄭~
(translated) Used in personal names; e.g., 鄭𭒐 (Zhèng ~)
* 同"毓"
(translated) same as "毓";
* 同"诬"
(translated) same as 诬
* 疑同"籯"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "籯"; Used in Chinese given names
* 同"瀛"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Same as 瀛; Used in Chinese personal names
* 同"𧜙"
(translated) Same as "𧜙"
* 疑同"𨭞"。 * 拼音yíng 中国人名用字
(translated) Possibly a variant of "𨭞".; Used for Chinese given names
* 同"毓"。,"育"
(translated) Same as 毓; nurture; rear
* 拼音liú
(translated) No definition provided
* 拼音chōng。地名用字, 今作冲。竹根~( 在广西桂平县)
(translated) Used in place names, now written as 冲; e.g., Zhugen 𡊿 (in Guiping, Guangxi)
* 读音chảy, 义未详
(translated) Pronounced as chảy; meaning unclear
* 同"𠡜"
(translated) Same as "𠡜"
* 整理头发的用具。 木~。角~。 * 用梳子整理头发。 ~头。~洗(梳头洗脸)。~妆。~辫子(喻把纷繁的事项、问题等进行分析归类)
comb; brush
* 《文殊支利普超三昧经》: 也日明这出衆冥~灭王宁别知冥所去处乎在于何方积聚何所
(translated) obscure; dark; ignorant
* 同"陪"
(translated) Same as "陪"
* 東郊載耒耟。 天仗莽夷猶。惻怛絲綸切。 誠意滿玉~
(translated) Sorrowful; sad; sincere; jade-like
* 同"弃"
(translated) same as "弃"
* 同"倍"
(translated) Same as "倍"
* 同"偞"
(translated) Same as "偞"
* 同"𪑧"
(translated) same as "𪑧"
* 同"醯"
(translated) Same as "vinegar"
* 同"𩱯" "鬻"。 * 拼音yù
(translated) Same as "𩱯" "鬻"
* 拼音biàn。或"㺹"字之譌
(translated) Pinyin biàn; corrupted form of "㺹"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yōu。硫羟酸, 也叫~酸, 一种化合物
(translated) Thiosulfuric acid, also called thiosulfuric acid; a type of compound
* 同"㠵"
(translated) Same as "㠵"
* 古同"至"
to arrive; to reach; till; until