* 同""
(same as 醯) vinegar
* 同""
(same as 醯) vinegar
* 见""
gallop horse; hasten, hurry
* 同""
(translated) same as ""
* ""的繁体字。 * 缺陷、不完滿。如:"月有盈虧"。 * 損失、損害。紅樓夢•第五十七回:"叫我吃了虧,又有何好處?" * 耗損、減少。如:"虧本"。 * 欠缺、缺少。如:"自知理虧"。 * 辜負、對不起。如:"虧待"。 * 毀壞。 * 虛弱。如:"體虧"、"腎虧"、"氣衰血虧"。 * 難為、僥倖之詞。如:"幸虧"、"多虧"。 * 斥責或譏諷之詞。紅樓夢•第二十回:"鳳姐道:"虧你還是爺,輸了一二百錢就這樣!" "
lose, fail; damage; deficient
* ""的繁体字。 * 缺陷、不完滿。如:"月有盈虧"。 * 損失、損害。紅樓夢•第五十七回:"叫我吃了虧,又有何好處?" * 耗損、減少。如:"虧本"。 * 欠缺、缺少。如:"自知理虧"。 * 辜負、對不起。如:"虧待"。 * 毀壞。 * 虛弱。如:"體虧"、"腎虧"、"氣衰血虧"。 * 難為、僥倖之詞。如:"幸虧"、"多虧"。 * 斥責或譏諷之詞。紅樓夢•第二十回:鳳姐道:"虧你還是爺,輸了一二百錢就這樣!"
lose, fail; damage; deficient
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* ""的讹字
Semantic variant of "": dry; first hexagram; warming principle of the sun, penetrating and fertilizing, heavenly generative principle (male)
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 火。 * 古同"",阳光
(translated) fire; anciently same as 曦, sunshine
* 同""
palate, roof of mouth
* 粤语ngok6、ok6
(translated) Cantonese pronunciations ngok6, ok6
* 同""
(translated) Same as ""
* 肋骨
(Cant.) ribs, rib-cage
* 拼音pìn 晒谷用的竹席。吴语。[~ 场]晒谷场
(translated) Bamboo mat for drying grains; threshing ground
* 同""
a ladle (often made of dried calabash or gourd)
* 疑同""
(translated) suspected to be the same as 羲
* 阳光(多指早晨的) ~光。~轩(指太阳)。~微(日光微明)。晨~。朝( zhāo )~。春~
sunlight, sunshine, early dawn
* 同""
(translated) same as 骅
* 同""。中国人名用字。,zhuàn
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 拼音chōng。[~~]又作" 冲冲",中医指气的往来运行
(translated) in Traditional Chinese Medicine, refers to the circulation of Qi; also written as "冲冲"
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同""
Semantic variant of 饕: gluttonous, greedy, covetous
* 同""
(translated) Same as ""
* 古代稱做祭品用的純色牲畜。 ~牲(➊古代祭祀用牲的通稱,色純為"",體全為"",如"~~玉帛,弗敢加也,必以信";➋為了崇高的目的舍去自己的生命或權利等,如"為祖國不怕流血~~";➌放棄或損害一方的利益,如"他~~自己的休息時間,突擊完成了任務")。~牛。~尊(古代犧牛形的酒器)
sacrifice, give up; sacrificial
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音xī。目动
to wink
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音khoai, 紅薯。[~] 见""
(translated) Pronounced as khoai; sweet potato; See ""
* 疑同""。 * 拼音è 中国人名用字
(translated) suspected to be same as ""; used as a Chinese given name
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 同""
(translated) same as ""
* 〔~餮〕❶传说中的一种凶恶贪食的野兽,古代铜器上面常用它的头部形状做装饰;❷喻凶恶贪婪的人;❸喻贪吃的人。 * 贪财,贪食。 老~
gluttonous, greedy, covetous
* 同""
Semantic variant of 瓢: ladle made from dried gourd
* 拼音xī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""