* 金文隶定字, 同"蓋"。 字見《殷周金文集成引得》1145 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4041器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "蓋"; Original form in bronze script
* 金文隶定字, 同"蓋"。 字見《殷周金文集成引得》1145 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4041器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "蓋"; Original form in bronze script
* 同"𪴹"
(translated) Same as "𪴹"
* 同"牵"
(translated) same as "牵";
* 人名用字
(translated) Used for personal names
* 读音phốp 白
(translated) Pronunciation is phốp in vernacular reading
* 同"胠"
(translated) Same as 胠
* 读音ghép 拼,拼写
(translated) spell; spelling
* 读音fad。 * 打( 谷)。 * 鞭子抽打。fat。 * 发放。 * 发展
(translated) pronunciation fad; thresh grain; whip; distribute; develop
* 读音phắp 法
(translated) Pronounced as phắp
* 同"行"
(translated) Same as "行"
* 同"牵"。见张涌泉《 汉语俗字丛考》p84
(translated) Same as "牵"
* 同"𧹞"
(translated) Same as "𧹞"
* 拼音qǔ。[~蚥] 蟾蜍
(translated) toad
* "𤁣" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𤁣" by analogy
* 同"𡊄"
(translated) same as "𡊄"
* 拼音què。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 同"𠰏"
(translated) Same as "𠰏"
* 拼音sù。走貌
(translated) gait
* 拼音què。疑同"却"
(translated) Suspected to be same as "却"
* 同"归"。 * 拼音guī、kuì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "归"; Used in Chinese personal names
* 见"𦀖"
(translated) Refer to 𦀖
* 读音gyoz[~]多谢
(translated) Pronounced "gyoz"; meaning "thank you"
* 组带铁,一种马具
(translated) iron-banded rein; a type of horse tack
* 人和某些动物身体最下部接触地面的部分。 ~心。~掌。~背。~跟。~步。~印。~法(指踢球、踢毽等的技巧)。~镣。~踏实地(形容做事实事求是,不浮夸)。 * 最下部。 ~注。山~。墙~。 * 剩下的废料,渣滓。 下~料。 * 〔~本〕表演戏剧或拍摄影视所依据的底本。 * 旧时指与体力搬运有关的。 ~夫。~行( háng )。~钱。拉~
leg, foot; base, leg, foundation
* 同"能"
(same as 能) can; to be able to, capability; talent, energy
* 读音xoá 义未详
(translated) Pronounced xoá, meaning unknown
* 同"䇶"
(translated) same as "䇶"
* 同"砝"
(same as 砝) standard weights used in scales; steelyard weights
* 拼音jié。[石~] 即龟足(鹅颈藤壶), 甲壳类动物。附着在海中礁石上, 翠绿色,形似手指, 又有别称佛手贝(螺)
the Crustacea; a sea-anemone
* 同"𥬔"
(translated) Same as "𥬔"
* 熊的一种,即棕熊,又叫马熊,毛棕褐色,能爬树,会游泳
brown bear, ursus arctos
* 金文隶定字。 義不詳。字见《 殷周金文集成引得》499頁
(translated) Meaning unknown;
* [~~(phốppháp)]魁梧
(translated) robust; burly
* [㒎]依靠别人生活。胶辽官话、中原官话
(translated) Rely on others for livelihood
* "盒" 的讹字
(translated) corrupted form of "盒"
* 同"匼"
(translated) same as "匼"
* 同"廅"
caves; grottos on the mountain side, collapsed in ruins; destroyed; to clash; to bump against
* 同"熆"
(same as 熆) to blow a fire
* 〔~~〕a.水声,如"飞下双鸳鸯,塘水声~~";b.寒冷的样子,如:"沙堤十里寒~~"。 * 忽然;突然。 ~逝。~谢(溘逝)。~至(忽然而至)
abruptly, suddenly, unexpectedly
* 疑为"㸷"讹字, 即同"觢"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "㸷"; same as "觢"
* 同"脚"
(translated) Same as "脚"
* 同"远"
(translated) Same as "远"
* 拼音fǎ 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* "𨊢"的讹字
(translated) corrupted form of "𨊢"
kē:* 方言,话。 唠~儿。 kè:* 用上下门牙咬有壳的或硬的东西。 ~瓜子儿。 * 闲谈,多话。 ~牙
eat seeds; reproach; loquacious
* 〔窳(yǔ ㄩˇ)~〕(音乐声)低回
(translated) low and lingering (musical sound)
* 同"𣘓"
(translated) Same as "𣘓"
* "𡓁" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𡓁"
* "𣞻" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "𣞻"
* 同"𠤩" "𪽝"
(translated) same as "𠤩" "𪽝"
* "国字の 字典"が"瑣玉集"から" 去り易きは 朅(せ)"を引用し、 国字とする。"拾篇目集"に" 朅サル"とある。異体字であろうか
(translated) Kokuji (Japanese-made character); meaning "leave, depart" (defined as "ketsu saru"); variant form
* "𧪞" 的类推简化字。 * 拼音gé[~ 穷]哭穷; 装穷。江淮官话。 你不要~,没人跟你借钱
(translated) analogy-based simplified form of "𧪞"; pronounced "gé", to cry poverty; to pretend to be poor (in Jianghuai Mandarin, e.g., "你不要~,没人跟你借钱。" - "Don"t [𬤒], no one will lend you money.")
* 同"䫦"
(non-classical form) teethridge; gum; the jaw bone, the skull, the top of the skull
* 同"𠄳"
(translated) Same as "𠄳"
* 古同"脚"
the foot or feet cast of a play
* 同"抾"
(translated) Same as "抾"
* 同"挈"
(translated) same as 挈
* 同"㨬"
(translated) Same as "㨬"
* 同"𥬔"
(translated) same as "𥬔"
* 同"御"
(translated) Same as "御"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 化學元素"鈁(Francium)"的臺灣譯名
(translated) Taiwanese term for the chemical element Francium
* 读音khép, 烟味,焦糊味
(translated) smoky smell; burnt smell
* 读音buổi [~]下午
(translated) afternoon
* 拼音è。古代妇女发髻上像花一样的饰物
hair ornaments used in old time
* 拼音kē。山岳
(translated) mountain
* 山旁的洞穴:"其右有小石~焉,亦可荫可据矣。" * 隐藏:"辅其折,~其缺。"
(translated) grotto or cave by a mountain; to conceal, to hide
* 拼音jié。急视
to have quick glance; look-in; to look hastily
* 拼音hé。古地名, 在今山东省沂水县西北
(translated) ancient place name, located in northwest of Yishui County, Shandong province, in present-day China
* 同"胠"
(translated) same as "胠"
* 同"𧍕"
the dung beetle, scarabaeus; the scavenger beetle
* 拼音qù。中国人名用字
(translated) Pinyin qù; Used in Chinese given names
* 吹火
Acquired from 㥺: (same as 㥺) to blow a fire
* 全,总共。 ~家。~城。 * 关闭。 ~户。~门静居。 * 门扇。 仲春之月"耕者少舍,乃修~扇"
close; whole, entire; all; leaf
* 同"朅"
(translated) Same as "朅"
qiè:* 离去;去:"富贵弗就,贫贱弗~。" * 勇武,壮健:"庶士有~。" * 句首助词:"疑是花神,~来人世。" hé:* 古通"曷",何:"~徘徊而近游?"
brave
* 读音khừ 身体有点不舒服,生病
(translated) feeling slightly unwell; sick
* 读音tránh, 躲避,避免
(translated) avoid; evade
* 同"麽"
(translated) Same as 麽
* 同"举"
(translated) Same as "举"
* [~䌜]补缝
(translated) mend seams
* 同"壒"
(translated) Same as "壒"
* 古代盛酒的器具:"使行人执~承饮。" * 泛指盒一类的器物。 果~。粉~。 * 刀剑的套子
wine glass
* "䆉" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "䆉"
* 给在田间耕作的人送饭。 * 古代称狩猎时以兽祭神
carry meal to workers in field
* 拼音kē。人名用字。《 诗女史纂·序》:" 阿主 娇红"
(translated) Used for personal names
* 《吽迦陀野仪轨》: 并放安坛中眞言~
(translated) Mantra; refers to a mantra
* 同"熊"
(translated) Same as "熊"
* 同"無"
(translated) Same as "無"
* 拼音bǐ。羈客也
(translated) sojourner
* "熆" 的讹字
(translated) corrupted form of "熆"
* 陈列,安放。 ~设。~放。~平。 * 故意显示。 ~阔。~谱儿。 * 处置,随意操纵。 ~布。~弄。 * 推开,脱离。 ~脱。~落。 * 来回摇动。 ~动。~渡。 * 衣裙的下幅
put, place; display; swing, sway
* 碰在硬东西上。 头~破了。~~碰碰(喻人和人之间发生的小冲突)。~头碰脑。~头(亦作"叩头")。 * 把东西向较硬处碰使附着物掉下来。 ~打。~烟袋锅儿
hit; collide, knock into; sound
gài:* 有遮蔽作用的東西。 ~子。鍋~。瓶~。膝~。天靈~。 * 傘。 雨~。 * 由上往下覆,遮掩。 覆~。遮~。掩~。~澆飯。 * 壓倒,超過。 ~世無雙。 * 方言,超出一般地好。 這本書真叫~! * 用印,打上。 ~章。~戳子。 * 造(房子) ~樓。翻~。 * 文言虛詞(①發語詞,如"~聞";②表大概如此,如"~近之矣";③連詞,表示原因,如"有所不知,~未學也")。 gě:* 古地名,在今中國山東省沂水縣西北。 * 姓。 hé:* 同"盍",文言虛詞,何不
cover, hide, protect
* 见"襬"
the lower part of a garment; skirt; petticoat
* 拼音zī。 * 同"喝"。饮, 饮食。 * 一种病
(translated) Same as 喝, meaning drink and diet; a type of disease
* 《火吽轨别録》: 娜二合曳~ 乎合反写合写缚
(translated) 《Hohum Track Separate Record》: Indicates a pronunciation by combining "na" and "ye"; indicates a pronunciation by combining "hu" and "fu" using fanqie and combined writing
* 同"蜐"
(translated) same as "蜐"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"彻"
(translated) Same as "thorough"
* 拼音líng。去
(translated) to go