* 同"𠬃"
(translated) Same as "𠬃"
* 同"𠬃"
(translated) Same as "𠬃"
* 同"𠬃"
(translated) Same as "𠬃"
* 同"𠰏"
(translated) Same as "𠰏"
* 同"𡲫"
(translated) Same as "𡲫"
* 同"𢬱"
(translated) Same as "𢬱"
* 同"𢷞"。中国人名用字
(translated) Same as "𢷞"; used in Chinese personal names
* 同"𣘓"
(translated) Same as "𣘓"
* 同"𣘓
(translated) Same as "𣘓"
* 同"𣘓"
(translated) Same as "𣘓"
* 同"𣩱"
(translated) Same as "𣩱"
* 同"𤳖"。 * 拼音bān
(translated) Same as "𤳖"
* 同"𤳖"
(translated) Same as "𤳖"
* 同"𤳖"
(translated) Same as "𤳖"
* 同"𥬔"
(translated) Same as "𥬔"
* 同"𦔅"。 * 拼音tú。 * 耕禾间
(translated) Same as "𦔅"; Pinyin tú; Farming in rice paddies
* 同"𧜅"
(translated) Same as "𧜅"
* 同"𧹞"
(translated) Same as "𧹞"
* 同"𨃴"
(translated) Same as "𨃴"
* 同"𩷳"
(translated) Same as "𩷳"
* 同"𪠱"
(translated) Same as "𪠱"
* 同"𪴹"
(translated) Same as "𪴹"
* 同"𪶏"
(translated) Same as "𪶏"
* 同"𫨯"
(translated) Same as "𫨯"
* 同"𬻨"
(translated) Same as "𬻨"
* 同"𭴗"
(translated) Same as "𭴗"
* 同"𰲋"
(translated) Same as "𰲋"
* 同"𰼔"
(translated) Same as "𰼔"
* 同"䟩"
(translated) Same as 䟩
* 同"去"
(translated) Same as 去
* 拼音zī。 * 同"喝"。饮, 饮食。 * 一种病
(translated) Same as 喝, meaning drink and diet; a type of disease
* 同"搕"。 * 拼音kè。 * 敲
(translated) Same as 搕; to knock; to strike
* 同"榼"。 * 拼音kē。 * 《秽迹金刚法禁百变法门经》 卷末音释"苦盍切"
(translated) Same as 榼
* 同"胠"
(translated) Same as 胠
* 同"藹"
(translated) Same as 藹; meaning kind, amiable, cordial
* qū ㄑㄩ 同"阹"
(translated) Same as 阹
* 同"麽"
(translated) Same as 麽
* 疑为韩国音译字。 读音geok
(translated) Suspected to be a Korean transliteration character; pronounced geok
* 疑为"㸷"讹字, 即同"觢"
(translated) Suspected to be a corrupted form of "㸷"; same as "觢"
* 拼音què。疑同"却"
(translated) Suspected to be same as "却"
* 疑同"瞌"
(translated) Suspected to be the same as "nod off; doze"
* 疑同"𧃳"。 * 拼音xiè。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𧃳"; Pinyin xiè; Used in Chinese personal names
* 疑同"𬧏"
(translated) Suspected to be the same as "𬧏"
* 化學元素"鈁(Francium)"的臺灣譯名
(translated) Taiwanese term for the chemical element Francium
* 剥~。 疑同"磍"
(translated) To peel 𠝛; suspected to be the same as 磍
* 拼音kē。人名用字。《 诗女史纂·序》:" 阿主 娇红"
(translated) Used for personal names
* 人名用字
(translated) Used for personal names
* 拼音qù 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音gài。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古人名用字
(translated) Used in ancient personal names
* 拼音qiē。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 读音cưới 嫁娶;结婚
(translated) Vietnamese: cưới; marry; marriage
* 〈喃〉义同"去"
(translated) Vietnamese: equivalent to "go"
* 拼音kè。 * [~裆]。 * 古代的一种坎肩, 背心。 * 古代妇女穿的一种长袍
(translated) [𧛾裆]: garment term; ancient waistcoat or vest; ancient long robe for women
* 拼音jié。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 读音kép, 演员
(translated) actor
* 读音buổi [~]下午
(translated) afternoon
* "𧪞" 的类推简化字。 * 拼音gé[~ 穷]哭穷; 装穷。江淮官话。 你不要~,没人跟你借钱
(translated) analogy-based simplified form of "𧪞"; pronounced "gé", to cry poverty; to pretend to be poor (in Jianghuai Mandarin, e.g., "你不要~,没人跟你借钱。" - "Don"t [𬤒], no one will lend you money.")
* 古同"磕",象声词:"惮涌湍之~~兮,听波声之汹汹。"
(translated) ancient form of "磕"; onomatopoeia
* 古同"餀"
(translated) ancient form of "餀"
* 拼音hé。古地名, 在今山东省沂水县西北
(translated) ancient place name, located in northwest of Yishui County, Shandong province, in present-day China
* 《景徳传灯録》:~, 骨董,即古董
(translated) antique
* 拼音fá。箭
(translated) arrow
* 读音tránh, 躲避,避免
(translated) avoid; evade
* 读音mép 胡子
(translated) beard
* 读音bởi 因为,由于
(translated) because; due to
* 呼吸声:"卧之~~,起之吁吁。"
(translated) breathing sound: as in "卧之~~,起之吁吁。"
* 拼音xì。谨慎
(translated) cautious; prudent
* 拼音qiè。山崖
(translated) cliff
* 〔~棪〕粗竹席
(translated) coarse bamboo mat
* "熆" 的讹字
(translated) corrupted form of "熆"
* "盒" 的讹字
(translated) corrupted form of "盒"
* "𨊢"的讹字
(translated) corrupted form of "𨊢"
* 拼音ài。死
(translated) die
* 读音hawq 干(与湿相对)
(translated) dry; opposite to wet
* 《诸家教相同异略集》: 天台即爲师资身~妙化已护神今此事实尔欤
(translated) embodiment; manifestation; to manifest
* 驱除;除去。 * 双手捧。 * 捕捉
(translated) expel; hold with both hands; capture
* 读音khướt, 十分困倦
(translated) extremely sleepy
* 读音khừ 身体有点不舒服,生病
(translated) feeling slightly unwell; sick
* 拼音kài。火
(translated) fire
* 读音dẹp 平坦,阻止
(translated) flat; stop
* 比目鱼
(translated) flatfish
* 拼音sù。走貌
(translated) gait
* 拼音bān。辈
(translated) generation; kind
ǎi:* 〔晻( àn )~〕(天)阴沉。 kài:* 船遇沙搁浅。 kè:* 古同"溘",凭依
(translated) gloomy; overcast; run aground; anciently same as "溘"; rely on
* 读音pây 去,走
(translated) go; leave
* 山旁的洞穴:"其右有小石~焉,亦可荫可据矣。" * 隐藏:"辅其折,~其缺。"
(translated) grotto or cave by a mountain; to conceal, to hide
* 拼音jī。毛多
(translated) hairy
* 拼音qiè。马怕石不前行
(translated) horse is afraid of stones and does not move forward
* 拼音qià。叹声
(translated) interjection
* 组带铁,一种马具
(translated) iron-banded rein; a type of horse tack
* 读音byaanh 缺;少。 * 拼音shǎo。 * 中国人名用字
(translated) lack; few (Cantonese pronunciation byaanh); Mandarin pinyin shǎo; used in Chinese given names
* 拼音è。跛病
(translated) lameness; limping
* 读音phép 法,法律, 准则,许可
(translated) law; rule; permission
* 拼音hé。革制马具
(translated) leather horse harness
* 读音mướp 丝瓜,香瓜。[~ 䔲]苦瓜
(translated) loofah, sponge gourd, muskmelon, honeydew melon; [𦲾 䔲] bitter melon, bitter gourd
* 〔窳(yǔ ㄩˇ)~〕(音乐声)低回
(translated) low and lingering (musical sound)
* [~䌜]补缝
(translated) mend seams