* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 年。 ~首。~暮。~夕(即"除夕")。~除(年终)。~阑(一年将尽的时候)。 * 一年的收成,年景。 ~凶(年成歉收)。歉~(收成不好的年份)。 * 年龄。 年~。周~。 * 星名。 ~星(即"木星"。) * 指时间,光阴。 ~月(泛指时间)
year; age; harvest
* 同""
Semantic variant of 恆: constant, regular, persistent
* 同""。日本户籍用字
(translated) Same as ""; Used in Japanese family registers
* 丧失生命,与""、""相对。 ~亡。~讯。~刑。~囚。~棋。~地。生离~别。~有余辜。 * 不顾生命。 ~志(牺牲生命的决心)。~士(敢死的武士)。~战。 * 固执,坚持到底。 ~心塌地。~卖力气。 * 无知觉。 睡得~。 * 不活动,不灵活。 ~结。~理。~板。 * 不通达。 ~胡同。~路一条。 * 过时,失去作用。 ~文字。 * 极,甚。 乐~人
die; dead; death
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音huì
(translated) pronounced hui
* 刺伤
to cut, injure, stab, stick on
* 同""
(translated) same as "die"
* 拼音míng。 * "嵬~" 同"嵬名", 西夏人姓。 * 中国人名用字
(translated) Pinyin: míng; Same as "嵬名" (wéimíng), used in "嵬~"; Surname of Tangut people; Used in Chinese given names
* 疑同""。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used as a Chinese given name character
* 韩国人名用字。牟~匜
(translated) Korean given name character
* "" 的类推简化字。 * 拼音huì 伙伴。闽语。 有~(有人结伴跟某事)。[~~ 叫]人声嘈杂的样子。 闽语
(translated) Simplified form by analogy of ""; partner, in Min dialect, used in 有~ (someone accompanies someone to do something); describes noisy and clamorous voices [~~ 叫], in Min dialect
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 疑同""
(translated) Suspected to be the same as ""
* 读音ngặt 严重(指病)
(translated) severe (referring to illness)
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
wǎn:* 曲折。 委~。~妙(声音婉转动听)。~转( zhuǎn )(①辗转;②同"婉转")。 * 仿佛。 ~然。~如。~若(仿佛,好像)。 * 姓。 yuān:* 〔大~〕古代西域国名,在中亚西亚
seem, as if, crooked
* "" 的讹字
(corrupted form) right; fitting; proper; good, should; ought to; had better
* 拼音yuàn。中国人名用字
(translated) Pinyin: yuan; Used in Chinese personal names
* 同""。 * 《八辅》 第27区, 第37字
(translated) Same as ""
* 同""
(same as U+388B 㢋) vast, to open up, enlarge or expand, the blot of a door; door latch, name of a person
* 同""
(translated) Same as ""
* 《梵语杂名》: 贺娑也又贺~多
(translated) Sanskrit transliteration *he suo ye*; Sanskrit transliteration *he suo duo*
* "" 的讹字
(corrupted form) the upright bar for fastening a door
* "" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of ""
* 同""
Semantic variant of 吝: stingy, miserly, parsimonious
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as 昇; Variant of 昇
* 同""
Semantic variant of 退: step back, retreat, withdraw
* 同""。 见《 观音义疏》
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 肮脏。 ~恶( è )。~浊。污~。 * 丑恶的。 ~行( xíng )。~迹。~气。~语。淫~。自惭形~。 * 田中多杂草,荒芜
dirty, unclean; immoral, obscene
* 挖削。 ~肉补疮(喻只顾眼前,用有害的方法来急救)
cut, cut out, pick out, scoop out
* 同""
(translated) same as "scoop out"
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 屍體;人或動物死後的遺體。 * 似皴貌
corpse, carcass
zàng:* 同""。 zuò:* 同""
(same as 葬) to bury, (ancient form of 坐) to sit, a seat
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》640 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第5367 器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; original form is found in Bronze Script
* 读音gyaku, 地名用字,~台(ぎゃくだい), 在福岛县本宫市。 * 《八辅》 第27区, 第35字
(translated) Pronounced gyaku; used for place names, e.g., Gyaku-dai in Motomiya City, Fukushima Prefecture
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 剜; to cut out
* 拼音luàn。见""
(translated) Pinyin: luàn; see ""
* 同""
(translated) same as ""
* 欢乐。 * 劝
(translated) joy; persuade
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音chǐ。 * 广大。 * 开拓, 扩大
vast, to open up, enlarge or expand
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(same as 怨) to find fault with; to repine; to murmur against; to harbour resentment, hatred
* 叹惜,憾恨。 ~惜。~伤。~叹。悲~。哀~
regret, be sorry; alarmed
wǎn:* 〔~演〕(水流)曲折蜿蜒,如"洪澜~~而云回。" wò:* 污,弄脏:"愿书岩上石,勿使泥尘~。" yuān:* 〔~水〕古河名
daub
* 同""
(translated) Same as ""
yuē:* 古同"",干呕。 wā:* 方言,语气词,相当于"" 我要去格~,啥勿让我去?
(translated) ancient form of "", meaning dry retching; dialect, modal particle, equivalent to "ah"
* 读音hoẻn 。 * [~] 朱红。 * 牢固, 紧的。[狭全~] 狭小
(translated) vermilion; bright red; firm; solid; secure; tight; narrow; small
* 拼音sù。雨声
(translated) sound of rain
* 拼音shēn。烟囱
(translated) chimney
* 同""
(translated) Same as ""
* 传说中的上古帝王。 尧~(传说均是上古的贤明君主,后泛指圣人)。尧天~日(喻太平盛世)。 * "木槿"的别称。 颜如~华(喻女子容貌美丽)
legendary ruler
* 同""。[关键文献]《 偏类碑别字.艸部. 葬字》引〈 隋元公墓志铭〉--来自台湾教育部《 异体字网站》
(translated) Same as ""
* 读音dai 死
(translated) Pronounced "dai", meaning "die"
* 拼音wǎn。山名
(translated) name of a mountain
* 同""
(translated) same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of "" by analogy
wò:* 烟火升起的样子。 ài:* 〔燤~〕见""
(translated) The appearance of rising smoke and fire; Refer to ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 金文隶定字, 同""。 字见《殷周金文集成引得》380 頁
(translated) Bronze script clerical form, same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 殪: die; kill, exterminate
* 死。 ~命。击~。 * 仆倒:"郑人击简子中肩,~于车中"
kill; die violent death
* 同""
Semantic variant of 乘: ride, ascend; avail oneself of; numerary adjunct for vehicles
wǎn:* 古同""。 wān:* 穴
a bowl
* 疑同""。 * 拼音yì。 * 狸子也
(translated) Suspected to be the same as ""; Pinyin yì; Civet
* 同""
bowl; cup; dish
* 同""
(translated) same as 乘
* 拼音luò。中国人名用字
(translated) Pinyin: luò; Chinese given name character
* 同""
(translated) Same as ""
chǐ:* 古同""。 nuǒ:* 〔~〕衣好貌
(translated) ancient form of 袳; good-looking (of clothes)
* 读音thò[ 十~]犹豫
(translated) hesitate; be hesitant; be irresolute
* 同""
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1044頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2594器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; Meaning unclear; Original Jinwen form
yuān:* 屈曲。 * 同""。 wǎn:* 小孔貌。 * 病名。清桂馥 * 同""。 yùn:* 同""
to bear a grudge against
* 拼音wǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* ~衆慽其共咨始雖欣於沾潤終昏墊之以悲顧世
(translated) Referring to the sorrow of the masses consulting together; initially joyful in receiving favor, but ultimately falling into obscurity and distress with sadness, contemplating the world
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
Semantic variant of 言: words, speech; speak, say
* 〔~晚〕太阳将落山的样子,如"白日~~其将入兮。"
sunset
* 同""
(translated) Same as 薧
* 〔~子〕布帛剪裁后的余料
remnants, tailor"s cutting
* 读音uốn 弯曲
(translated) bent; curved
* 同""
(translated) Same as ""
* 盛( chéng )饮食的器皿,上面口大而圆。 饭~。茶~。盖~。~橱。 * 像碗的东西。 轴~儿
bowl, small dish
* 拼音chéng
(translated) Pinyin is chéng
wǎn:* 〔紫~〕多年生草本植物,茎高二米余,叶有锯齿。根和根茎可入药。 * 草木茂盛的样子。 yùn:* 古同"",郁结,积滞
luxuriance of growth
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 见""
(translated) Refer to ""