* 同"汐"
(translated) Same as 汐
* 同"汐"
(translated) Same as 汐
* 同"澂"
(translated) Same as 澄
* 同"烂"
(translated) Same as 烂
* 同"疠"
(translated) Same as 疠
* 同"痫"
(translated) Same as 痫
* 拼音cuó。同"瘥"
(translated) Same as 瘥
* 同"腴"
(translated) Same as 腴
* 同"蛚"
(translated) Same as 蛚; cricket
* 同"颲"
(translated) Same as 颲
* 拼音niǔ。见"𣧥"
(translated) See "𣧥"
* 拼音lì。别
(translated) Separate; different
* 〔~芜〕即"酸模",一种草本植物,嫩茎可食,全草入药
(translated) Sorrel; a herbaceous plant with edible tender stems and medicinal properties in the whole plant
* 金文隶定字, 同"世"。 字見《殷周金文集成引得》379 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2840器銘文中
(translated) Standardized form of bronze script, same as "世"; Original form of bronze script
* 突然失去知觉。 * 心闷。 * 东西由于不透气而霉烂
(translated) Suddenly lose consciousness; Stuffy chest; To become moldy and rotten due to lack of ventilation
* 拼音mào。疑同"𣨇"
(translated) Suspected same as "𣨇"
* 拼音yǎ。疑同"雅"
(translated) Suspected to be same as "雅"
* 拼音mà。无。 疑同"𡖺"
(translated) Suspected to be same as "𡖺"
* 疑同"𣧧"
(translated) Suspected to be same as "𣧧"
* 疑同"孺"
(translated) Suspected to be the same as "孺"
* 疑同"拶"。逼迫。《 韩国文集丛刊 第一辑》 原文:潛候行李, 出射趁~
(translated) Suspected to be the same as "拶", meaning to compel; to force
* 读音thò[~]伸手, 插手(含贬义)
(translated) To reach out, implying meddling; to meddle; to interfere (pejorative)
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yé。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音liè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
chì:* 除草器。 lì:* 利
(translated) Weeding tool; Sharp
* 拼音dù。 * 一种病。 * 同"殬"。,败
(translated) a disease; same as "殬"; decay
* 拼音lì。一种虫
(translated) a type of insect
* 拼音diàn。[蝘~] 一种小蜥蜴,即壁虎
(translated) a type of small lizard, i.e., gecko
* 《大毘卢遮那成佛经疏》: 夜二合~係捨也萨达摸正法也菩提质哆菩提心也沫
(translated) abandoning; Saddharma (True Dharma); Bodhi-citta (Bodhi Mind); foam
* 拼音luǒ。古代族群名。《 四川通志·卷二十一》:" 扎嘛苏塔尔歪柱查楚住牧系尔孙提麻尔族管辖番民一百一十五户大小四百名口"
(translated) ancient tribal name
* 拼音kē。死状
(translated) appearance of death
* 拼音mào。歹
(translated) bad; evil; wicked
* 美
(translated) beautiful
* 拼音lì。言美
(translated) beautiful speech
* 读音giã 。 * [~辞] 辞别。 * 终止
(translated) bid farewell; terminate
* 读音lwed 血
(translated) blood
* 读音lieb 破(竹篾)
(translated) break bamboo strips
* "含" 的讹字
(translated) corrupted form of "含"
* "桀" 的讹字
(translated) corrupted form of "桀"
* 《一切经音义》: 语城名讹也或云~絺罗之国也。《 行林抄》:一切法界门是故~ 灭无遗然此眞言正以佉引字为体佉引
(translated) corrupted form of a city name; refers to the country of Chila; related to the concept of complete annihilation ("滅無遺") within the "gate of all Dharma realms" (一切法界門); related to mantras, specifically based on the syllable "kha" (佉)
chuăn:* 残。 * 尽。 * 对卧。 mò:* 同"殁"
(translated) damaged; exhausted; lying face to face; same as 殁
* 读音giẫm [~]该死
(translated) damn it
* 死
(translated) death
* 拼音sì。 * 死。 * 尽
(translated) death; exhausted
* 拼音luò。 * 死亡。 * 同"落"。零落
(translated) death; fall; wither
* 〔~〕死的样子
(translated) deathlike appearance
* 朽玉。有瑕疵的玉。 * 姓
(translated) decayed jade; flawed jade; surname
* 拼音dù。败
(translated) defeated
* 拼音liào。败
(translated) defeated; spoiled
* 方言造字, 同"䁽"。 眼有疾病。河北定兴《 五言杂字》已有此字, 原文"瞪公與婆, 一定剜眼睛。"
(translated) dialect-coined character, same as "䁽"; eye disease
* 〈方〉毒杀。闽语
(translated) dialectal, to kill by poisoning; Min dialect
* 〈方〉不当心。吴语
(translated) dialectal: careless; specifically Wu dialect
* 死
(translated) die
* 拼音pēng。死
(translated) die
* 拼音ài。死
(translated) die
* 拼音yuè。卒死
(translated) die suddenly; sudden death
* 拼音jiǎo。夭
(translated) die young; premature death
* 拼音gǔ。[~殐] 死
(translated) die; [in the word ~殐] means die
* 读音tệch 凌乱
(translated) disordered
* 拼音liè。剖
(translated) dissect; to split open
* 拼音nè。[殟~] 心乱
(translated) disturbed; confused
* 拼音yán。狗
(translated) dog
* 干枯
(translated) dried up; withered
* 拼音kǎo。干燥的干之意
(translated) dry
* 终
(translated) end
* 拼音yóu。纠缠, 困扰
(translated) entanglement; trouble
* 尽。 * 死
(translated) exhaust; die
* 拼音huì。困极
(translated) exhausted
* 拼音xuè。尽
(translated) exhausted; to the utmost
* 拼音guàn。殚
(translated) exhausted; to use up
* 突然失去知觉。 * 心闷。 * 东西由于不透气而霉烂
(translated) Suddenly lose consciousness; Stuffy chest; To become moldy and rotten due to lack of ventilation
* 同"腴"
(translated) fat; plump; rich
* 拼音liè。 * 田埂。 * 《八辅》 第20区, 第19字
(translated) field ridge
* (风)猛烈:"风~霆飞。"
(translated) fierce (wind)
* 同"烈"
(translated) fierce; intense
* 读音rib 指甲,爪
(translated) fingernail; claw
* 有力
(translated) forceful
* 拼音bó。腐气
(translated) foul odor; putrid smell
* 拼音yǒu。大泽
(translated) great marsh; large swamp
* 魛鱼
(translated) hairtail
* 拼音nào。恨
(translated) hate
* 拼音liè。 * 马依秩序奔跑。 * 马名
(translated) horses run in sequence; name of a horse
* 拼音lèi。病
(translated) illness
* 〔~孝〕古代秦地人称馈赠死者家的食物
(translated) in ancient Qin area, [殩孝] refers to food offered to the bereaved family
* 拼音yàng。创
(translated) initiate; create
* 拼音xīng。惺
(translated) intelligent; clever; alert
* 读音sét 闪电
(translated) lightning
* 拼音diào。牛羊死
(translated) livestock die
* 山低而长。 * 下山道。 * 〔~崺〕同"逦迤",曲折连绵,如"升东岳而知众山之~~也。" * 丘名
(translated) low and long mountain; downhill path; 〔in ~崺〕 same as "逦迤", winding and continuous; name of a hill
* 拼音yǒu。[~] 欲死
(translated) moribund; about to die
* 拼音mǐ。米半坏
(translated) partially spoiled rice