* 同"恚"
(same as 恚) full of anger and vexation, rage; hatred; to hate; to bear a grudge against; animosity
* 同"恚"
(same as 恚) full of anger and vexation, rage; hatred; to hate; to bear a grudge against; animosity
* "懠" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "懠"
* 同"𭏤"
(translated) Same as "𭏤"
* 同"吝"
Semantic variant of 悋: stingy, sparing of; closefisted
* "怪" 的讹字
(translated) Corrupted form of "怪"
* "𢢀" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𢢀" by analogy
lán:* 古同"婪":"贪~无厌。" * 残。 lín:* 〔~栗〕寒冷,如"故其风中人,状直憯凄~~,清凉增欷。"
avaricious; greedy cold
* 同"𢜳"
a little angry
* 拼音pèng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 〔~瀜( róng )〕(水)又深又广
Acquired from 㳞: (same as 㳞) deep and far; profound and abstruse (of the sea)
* 依赖,仗着。 仗~。有~无恐。~才傲物
rely on, presume on, trust to
* 忽然。 ~然大悟。 * 仿佛。 ~如隔世。~惚
seemingly; absent-minded
* 〔~~〕a。从。b。慎。c。恐惧不安,如"卜得恶卦,反令~~。"
(translated) following; cautious; fearful and uneasy; apprehensive; anxious
* 〔~~〕嘈杂纷乱,如"天下~~,群雄咆哮。" * 恐惧:"谪梦意犹~。"
scared, nervous
* 同"吝"
stingy, sparing of; close-fisted
* 同"𢖵"
(translated) Same as "𢖵"
* 恐惧而喘息
(translated) gasping with fear
* "挫" 的讹字
(translated) corrupted form of "挫"
* 失意的样子。 ~然。~恍
alarmed, agitated
* 《大正新脩大藏經 密教部》原文: 以右手向脾上垂。以左手頭指無名指小指大指總屈。 中指直立當額眉間。指甲之若人作法根本重罪皆得除滅呪曰唵一阿蜜嘌多筏折㘑二嚩囉嚩囉三鉢囉嚩毘輸提四唅唅泮泮屋屋莎訶 大佛頂甘露印
(translated) Great Buddha Crown Sweet Dew Seal; A mudra in Esoteric Buddhism described by hand gestures; Associated with eliminating grave sins
* 同"慌"
(corrupted form of 慌) blurred; dim, obscure; confused in mind
* 同"慌"
(corrupted form of 慌) blurred; dim, obscure; confused in mind
* 〔~憛( tán )〕忧虑不安,如"心~~而烦冤兮。"
(translated) anxious and uneasy
* 同"㥟"
(translated) Same as "㥟"
* 同"(寂)"
(translated) Same as "寂";
kōng:* 诚恳:"苟明公有以察其~款,言岂在多。" * 空虚。 kǒng:* 〔~愡〕倏不得志
naive, guileless, simple-minded
* 拼音yǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 人名用字。 读音항 崔~
(translated) Used in personal names
* 同"幟"。 * 拼音zhì。 * 忘记
(translated) Same as "幟"; to forget
* 同"悻"
(translated) Same as "悻"
* 拼音jì。恭敬
(translated) respectful; reverent
* 欢乐;乐趣:"无~托诗谴。" * 心情;思绪:"离~病思两依依。" * 谋划
enjoy, amuse, please; joy
* 拼音shòu。人名。 刘~(汉武安候)
used in a person"s name, pensive
* 爱。 * 相忆
(Cant.) to think, consider
yóu:* 〔~~〕忧愁的样子,如"永余思兮~~。" chóu:* 伤悼;忧虑;恐惧
to grieve; sorrowful
* 快乐;喜悦
(translated) Happy; Joy
* 对别人表同情,怜悯。 ~刑(施刑慎重,不严刑以逼供)。体~。 * 救济。 ~金。抚~。 * 忧虑。 ~~(忧虑的样子)
show pity; relieve, help
* 不服气,不满意。 ~~不乐(形容不满意的神情)。~然不悦(形容不高兴的样子)。 * 自大。 ~然自足
discontented, dispirited, sad
bì:* 心怀奸诈。 pī:* 恐惧。 * 忧愁
(Cant.) to have no zeal at all
* 怨,仇视。 怨~。愤~。仇~。痛~。 * 为做不到或做不好而内心不安。 ~事。悔~。遗~。抱~终天
hatred, dislike; resent, hate
* 同"忡"
(translated) Same as "忡"
náo:* 乱:"无纵诡随,以谨惛~。" niú:* 愁
confusion; a braggart
* 古同"吝"
stingy, sparing of; closefisted
* 勇猛,勇敢。 强~。精~。~勇。 * 凶暴。 ~然。凶~。~吏。~戾。 * 强劲,急暴。 湍~。急~
courageous, brave; violent
* 同"怙"
(translated) Same as "怙"
* 同"惈"
(translated) same as "惈"
* 拼音héng。梵语译音用字。[~ 伽罗]梵语Kaṅkara 的音译。又译作恒伽罗
(translated) Used as a phonetic character in Sanskrit transliteration, e.g., in "[~ 伽罗]" (Kaṅkara); also transliterated as "恒伽罗"
* 凶狠
(translated) fierce; cruel; ruthless
* 同"憡"
(translated) Same as "憡"
* 读音cảy 非常
(translated) very
* 记挂。 ~念。~记。~挂。老~着工作
think of, remember, miss
* 同"懀"
(translated) Same as "懀"
* "𢤱" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𢤱"
* 〔~~〕因喜爱而想得到,如"~~然唯饮食之见。"
(translated) to desire to possess due to fondness
* 拼音xù。癫狂
(corrupted form of 怴) crazy; mad, anger; angry, idiotic; silly; stupid, ill-will; enmity; animus
* 拼音xù。癫狂
(corrupted form of 怴) crazy; mad, anger; angry, idiotic; silly; stupid, ill-will; enmity; animus
* 惊诧
disappointed; to fail in attaining one"s purpose; to be disappointed in attaining the ambitions, to be surprised; to be amazed; to marvel, to think; to consider; to ponder; to contemplate, to expect or hope with eagerness, a credit, straightforward; faithful and upright, to reprimand; to discipline; to punish
* 拼音wù。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"怪"。《可洪音義》:" 無:古壞反。異也。正作恠也。 又音涉監切
(translated) Same as "怪"; Strange; Unusual
* 惊慌失措:"帝王惊叹,官庶~然。" * 忧
(translated) panic-stricken; alarmed; worried
* 同"悦"
pleased
* 读音dãi [~ 悲]直抒胸臆
(translated) to express oneself frankly
* 同"悖"
(translated) Same as "contrary"
* 读音sin, 人名用字
(translated) Pronounced as sin; used in given names
* 忧困。 * 恨
(translated) worry and distress; hate
* "蘹" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "蘹"
hū:* 胆怯。 * 忧伤。 kuā:* 心自大
(translated) timid; sorrowful; conceited
* 古同"悦"
Semantic variant of 悅: pleased
* 拼音chōng。[~~]心动不安
palpitation or fluttering of the heart, to become interested in something (usually as a result of persuasion)
* "㦊" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "㦊"
* 小气,吝啬。 ~吝。~囊。~涩。 * 缺欠。 缘~一面(缺少一面之缘)
miserly, parsimonious, stingy
qiú:* 同"𢛃"。 jiù:* 同"救"
hatred; grudge; enmity; animosity, (interchangeable 救) to save; to relieve; to rescue; to deliver; to aid
* 拼音suǒ
(translated) Pronounced "suǒ"
* 拼音wàng。狡诈
(translated) cunning; crafty; sly
* 读音lười 怠惰。懒惰的
(translated) Idle; lazy
* 同"愁"
Semantic variant of 悐: respect, regard; to stand in awe of, to be alarmed
* 读音thoả 满意。[~] 感到满足
(translated) satisfied
* 同"悗"
(translated) Same as "悗"
* 忧伤:"人力雕残,百姓愁~"。 * 衰弱,疲萎。 憔~。~容
suffer, become emaciated, haggard
* 利
(translated) Benefit
* 拼音jú。谨慎
prudent; cautious
* 拼音chǒng。恐惧
(translated) fear
* 脸色改变,多指悲伤、严肃。 ~怆(悲伤)。~然
to change one"s countenance, be anxious; to blush
* 同"𠊬"
(translated) Same as "𠊬"
* 拼音chì。小怒
(translated) slight anger; mild anger; resentment
* 同"恼"
(translated) Same as "恼"
* 〔~( tuǎn )〕心惛,心惑。 * 弱
(translated) confused and bewildered; weak
* 狠,恶毒。 ~毒。~刻。~虐。~烈。~无人道。 * 可悲伤,使人难受。 凄~。悲~。~淡。~剧。~案。~景。~象。~不忍睹。~绝人寰。 * 程度严重。 ~重( zhòng )。~败
sad, pitiful, wretched; cruel
* 同"𤷈"
(translated) Same as "𤷈"
* 读音ngan, 厌烦
(translated) annoyed; bored; weary
* 快樂,和樂。 ~悌(和顏悅色,易於接近)
enjoy, be contented, joyful
* 喜悦:"君子之近琴瑟,以仪节也,非以~心也。" * 怠惰:"~慢天命。" * 怀疑:"天命不~久矣。" * 消逝:"今我不乐,日月其~。" * 贪。 * 古通"韬",隐藏
excessive, dissolute; delighted
* 同"𥅃"
(translated) same as "𥅃"
* 同"憁"
(translated) Same as "憁"
* 同"㥚"。 * 拼音shēn。 * 忧愁
(translated) same as "㥚"; worried; sorrowful
* 拼音mǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音jiān。中国人名用字。 疑同"帽"
(translated) Pronunciation: jiān; used in Chinese given names; suspected to be same as "帽"
mín:* 乱。 mén:* 闷。 * 不明
(translated) disorder; stuffy; unclear
* 拼音diào。俗"弔"。《別雅· 卷一》:"天, 旻天也。"《張壽碑》:"天不~。"《集韻》:" 旻通作,~即弔字。"
(translated) Non-classical form of "弔"; same as "弔"
* 同"忚"。 * 拼音sè。 * 中国人名用字
(translated) same as "忚"; used as a Chinese given name character
yuān:* 恼怒:"肠忿~而含怒兮。" * 忧愁;忧郁:"聊为山水游,以写我心~。" * 疲乏:"顾望脰未~,汀曲舟已隐。" juàn:* 急躁:"吏民颇畏其~急。"
irritable, nervous, impatient