* 同""。 * 拼音shī
(translated) Same as 失;
* 同""。 * 拼音shī
(translated) Same as 失;
* 拼音cì
(translated) pronounced "cì"
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
Semantic variant of 徒: disciple, follower; go on foot
rǒng:* 古地名。 kēng:* 古同"",凹陷的地方
(translated) ancient place name; same as "" in ancient times, sunken place
* 洼下去的地方。 ~洼。火~(喻悲惨的生活环境)。 * 把人活埋。 ~杀。焚书~儒。 * 陷害,设计使人受到损失。 ~害。~骗。 * 地洞
pit, hole; bury, trap; harry
ké:* 用于口语,义同"壳(qiào)"。 鸡蛋~儿。 qiào:* 某些动物或植物果实外面的硬皮,泛指物体外面的硬皮。 甲~。地~。金蝉脱~
casing, shell, husk
* 中国浙江省杭州市的简称。 ~纺。~剧。 * 姓。 * 古同"",渡河
cross stream; navigate
* 俗""
(translated) Non-classical form of ""
* 同""
(same as 珙) a large piece of jade-stone
* 同""
(same as 珙) a large piece of jade-stone
* 同""
(translated) same as 兕
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as ""
* 古同""
bamboo cover for boat
* 同""
(translated) same as ridicule
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* (鸟兽的)脚印。 * 车轮经过留下的痕迹:"轨尘掩~。" * 道路:"~杜蹊塞。" * 长
Acquired from 䢚: a narrow path (for rabbit), (same as 䢚) animal tracks, path; way; road
* 同""
Semantic variant of 夜: night, dark; in night; by night
* 元朝同""。明朝同"" 见《 大般涅槃经》
(translated) Same as "" (Yuan Dynasty); same as "" (Ming Dynasty)
* 眼睛凹进框内
(translated) sunken eyes
* 人或动物体内附着在骨头上或构成内脏的柔软物质,由许多纤维组成(通称"肌肉") ~肤。~理。心~。随意~
muscle tissue; meat on bones
* 同""。 * 拼音jū。 * 义未详
(translated) Same as ""; Meaning unknown
* 人名用字。 尙~
(translated) Used in personal names
* 明,有光。 天~了,敞~。明~。豁~。~光。~度。 * 光线。 屋子里一点~儿也没有。 * 明摆出来,显露,显示。 ~相。 * 明朗,清楚。 心里~了。 * 声音响。 洪~。响~。 * 使声音响。 ~开嗓子唱
bright, brilliant, radiant, light
* 水鸟,俗称"野鸭",似鸭,雄的头部绿色,背部黑褐色,雌的全身黑褐色,常群游湖泊中,能飞。 * 同""。 * 〔~茈〕古书上指"荸荠"。 * 同""
wild duck, teal; swim
* 军队得胜回来奏的乐曲。 ~歌。~旋。奏~而归。 * 和,柔:"~风自南,吹彼棘薪"。 * 姓
triumphant; triumph, victory
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as Yue; high mountain; mountain range
* 同""
(translated) same as ""
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 〔~礚( kē )〕象声词,雷声,如"凌惊雷之~~兮,弄狂电之淫裔。"
(translated) onomatopoeic word for the sound of thunder; [used in the onomatopoeic compound 砊礚 (kē)]
* 中国人名用字
(translated) Character for Chinese personal names
* 古书上说的一种草
(translated) Described in ancient texts as a herb
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 * 拼音zhèn。 * 深
(translated) Same as ""; Deep
* chân [~死] 淹死。见《 學生粵英詞典》
(translated) drown
* 同""。 * 拼音jǐ
(translated) Same as ""
* 多言
(translated) talkative
* 拼音fàn。中国人名用字。 疑为"" 讹字
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of ""
* 拼音zhuǎ。手把物
(translated) to handle something with the hand
* 同""
(translated) Same as 以
* 同""。 * 拼音fàn。 * 大目
(translated) same as 䀓; large eye
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音féng。乳
milk; breasts, the young of animals, birds
* 疑同""。 * 拼音guā。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese personal names
* 同""
Semantic variant of 旡: choke on something eaten
* 《一切经音义》: 色也从糸甘声或作~也
(translated) color; also written as ~
* 《海篇· 几部》:"𠙎, 枢、殊二音。 别也。" * 《五侯鯖字海· 几部》:", 别也。"按:""音义与""同。 又,""、""音同形近。 * 张涌泉《 漢語俗字叢考》云:疑為""的俗字
(translated) to separate; to distinguish; suspected to be a non-classical form of "" "", same as "" ""
kēng:* 美女。 * 女子性情急躁暴戾。 háng:* 古女子人名用字
(translated) beauty; woman of fiery and violent nature; used in ancient female given names
* 同""
(non-classical form 妉,媅) happy; pleased, to laugh
* [~]男性生殖器,也指公畜或雄兽的生殖器
(translated) male genitalia; animal penis
* 同""
Semantic variant of 裔: progeny, descendants, posterity
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 靠在东西上。 ~栏。~吊(对着遗迹怀念)。 * 依靠,仗恃。 ~借。~靠。~信。 * 根据。 ~票入场。 * 证据。 ~据。文~。~空。~证。空口无~。 * 由着,听任。 任~。听~
lean on, depend on, rely on
* 同""。字--[ 关键文献]《中文大辞典. 士部》
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 崜
kàng:* 健壮的狗。 * 健壮。 * 刺猬。 gǎng:* 古书上说的一种野兽,像猿猴,可驯养供驱使
animal
* 同""。参考《 新集藏經音義隨函錄》卷十一, 卷十四,玄應《 一切經音義》卷八,《 嵩山少林寺輯志》卷十八
(translated) Same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音kēng。中国人名用字
(translated) Specifically used for Chinese personal names
* 拼音ǒu
(translated) Pronounced as ǒu
* 同""。一种黏性较小的稻类
non-glutinous rice
* 疑同""。 * 拼音liàng。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be same as ""; used in Chinese personal names
* 疑为""之讹
(translated) Suspected to be a corrupted form of ""
* 同""。 见《 阿弥陀经通賛疏》
(translated) Same as ""
* 拼音fàn。瓦
(translated) tile
háng:* 竹子的行列。 * 古代一种竹制弦乐器。 * 古书上说的一种竹。 hàng:* 衣架
bamboos placed across wooden frames on which grain may be stored in damp climates
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of ""
* 一种金属元素,银白色
vanadium
kāng:* 古同""。 jīng:* 古同"":"南方之氓,以糯与~杂以卉药而为饼。"
(translated) same as "" (kāng); same as "" (jīng)
* 拼音zhú。水名
(translated) water name
* 拼音wán。中国人名用字。 疑同""
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as ""
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jǐ
(translated) Pinyin: jǐ
* 拼音tū。斥责声
tongue-tied; to lisp
* 疑同""。 * 拼音pèi。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Used in Chinese given names
* 疑同""。 * 拼音wǎn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Used in Chinese names
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音vòm 拱,拱( 顶/门)。[~]苍穹。[~ 更]望楼
(translated) arch; dome
* 抵御。 ~击。~争。~拒。抵~。顽~。 * 拒绝。 ~议。~上。~命。~税。 * 对等。 ~衡(力量不相上下的对抗)
resist, oppose, defy, reject
* 拼音kàng。 * 同""。 * 拼音dǎn。 * 同""
(translated) Same as ""; Same as ""
* "" 的讹字,拼音qióng。 * 斧子上安柄的孔
(translated) corrupted form of ""; socket for a handle on an axe
* 同""
(translated) Same as "stack"
* "" 的新字形
(translated) Variant form of ""
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同""。 * 拼音zhèn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as ""; Pronounced as zhèn; Used in Chinese personal names
* 水牛。 * 古同"",公牛
(translated) water buffalo; anciently same as "", bull
* 極度疲勞
(translated) utterly exhausted
* 拼音fán。中国人名用字
(translated) Pinyin fán; Used in Chinese personal names
* 拼音háng
(translated) Pronounced as háng
* 同""
(translated) same as ""
* 同""。 * 拼音huò。 * 惠
(translated) same as 禍; benefit
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 害怕,畏惧。 ~惧。~怖。~慌。惊~。有恃无~。 * 恫吓( hè ) ~吓( hè )。 * 疑虑。 ~怕。~不能成功
fear; fearful, apprehensive
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同""。 * 拼音zhú。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as ""; Used in Chinese personal names