* 疑为"臚"的讹字。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "臚"; Used as a Chinese personal name character
* 疑为"臚"的讹字。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "臚"; Used as a Chinese personal name character
* 清三合会旗号专用字。参见"𧆰"
(translated) Character specifically used for Qing Dynasty Triad flags; see "𧆰"
* 拼音yíng。 * 研习。 * 石名
a kind of stone, to research and examine
* 拼音yíng。菊花
flower of the chrysanthemum; chrysanthemum
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"瀛"
(translated) ancient form of 瀛
* 同"虡"。《行林抄》: 引曩野解引婆誐~嚩日羅二合吽發吒
(translated) Same as "虡"
* 古同"鷉"
a kind of bird
* 〔鸊~〕见"鸊"
(translated) Same as "鸊", as in "鸊-"
* 同"𪘓"
(translated) Same as "𪘓"
* 拼音zhì。 * 角倾斜。 * [解~] 同"獬豸"
slanted corners; curved corners, crooked horn
* 拼音hū。传说中被老虎咬死的人变成的鬼, 这种鬼又帮助老虎害人
sinister, evil and shrewd
* 同"嬴"
(non-classical form of 嬴) to have surplus; full; an overplus, to open out; to produce, a family name
* 同"䖙"
(translated) Same as "䖙"
* 同"𢤣"
(translated) Same as "𢤣"
* 古同"籯"
a tube to hold chopsticks
* 拼音luò。击
(translated) strike
* 金文隶定字, 同"皋"。 字見《殷周金文集成引得》1074 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9733器銘文中
(translated) Jinwen *lide* form of the character, same as "皋"; Original form of the character in Jinwen
* 大田鼠
(translated) large vole
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》1095頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Used in personal names
* 担,负:"~粮而趣之。"
(translated) To bear; to carry
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》435 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2594 器銘文中
(translated) clerical script form of bronze script; the bronze script form is found in inscription No. 2594 of "Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions"
* 同"𧈈"
(translated) Same as "𧈈"
* 拼音shòu。清代三合会旗号专用字
(translated) Character specifically used for Triad banners in the Qing Dynasty
* 同"鏬"。中国人名用字
(translated) Same as 鏬; Used in Chinese personal names
* 同"挛"
(translated) same as 挛; cramp
* 〔果臝〕亦称栝楼,多年生草本植物,根和果实可入药。 * 同"裸",赤身露体。 * 短毛的兽类。 * 通"騾"
be bare; nude
* 拼音yíng。屎
excrement, shit; night soil
* 拼音chí
(translated) Pinyin is chí
* 同"𣜄"
(translated) Same as "𣜄"
* 同"䌴"
(same as 䌴) uneven; silk with knots
* 同"腭"
(translated) Same as "palate"
* 拼音yīng。疑同"甖"
(translated) Suspected to be same as "甖"
* 金文隶定字, 同"羸"。 字見《殷周金文集成引得》1095 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第289-4器銘文中
(translated) Clerical Script form of Bronze inscription, same as 羸; Original form of Bronze inscription
* 疑同"羸"
(translated) Suspected to be the same as "羸"
* 拼音tài。中国人名用字
(translated) Pinyin tài; Used in Chinese personal names
* 拼音yín。两虎相争发出的声音
the fighting sound made by two tigers
* 〔须~〕一种鸟,即"鸊鷉"。 * 〔过~〕桑飞鸟,即"鹪鹩"
(translated) In "须鸁": a type of bird, i.e., "鸊鷉" (Grebe); In "过鸁": Sangfei bird, i.e., "鹪鹩" (Wren)
* 同"𡰠"
(translated) same as "𡰠"
* 小車堪趁~。 淺醉不勝詩。游戱昇平世。 端知此事奇
(translated) Suitable for small cart; Suggesting a leisurely and pleasant experience, possibly unusual or special
* 拼音lí。[~] 不坚固
(translated) not firm; unstable
* 同"𣋲"。 * 拼音liè。 * 日落
sunset
* 竹笼:"遗子黄金满~。" * 筷笼子
bamboo chest; tubular bamboo case
* 疑同"𨭞"。 * 拼音yíng 中国人名用字
(translated) Doubtfully the same as "𨭞"; Used in Chinese personal names
* 同"骡"
mule
* 同"𩍋"
(translated) Same as "𩍋"
* "羸" 的讹字
(translated) corrupted form of "羸"
* "籝" 的误报字。 * 此字来源信息显示为《 中国大百科全书·文学卷》 第148页, 但在该处为"籝", 故此字为误报字
(translated) Corrupted form of "籝"; reported in error as "𫂯", as the source (Encyclopedia of China, Literature Vol. 148) actually has "籝"
* 同"𢺧"
(translated) Same as "𢺧"
* 拼音luò。 * 畜产疫病。 * 病
diseases of dumb creatures, diseases of animals, illness; disease; ailment
* 〔~餮〕❶传说中的一种凶恶贪食的野兽,古代铜器上面常用它的头部形状做装饰;❷喻凶恶贪婪的人;❸喻贪吃的人。 * 贪财,贪食。 老~
gluttonous, greedy, covetous
* 疑同"籯"。 * 拼音yíng。 * 中国人名用字
(translated) Presumably same as "籯"; Used in Chinese given names
* 同"锣"
(translated) Same as gong
* 金文隶定字, 同"𪓐"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》461頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4215器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script character, same as "𪓐"; used in personal names
* 同"绳"。 * 拼音shéng
(translated) Same as "绳"
* 《佛说观普贤菩萨行法经记》: 辋无枉反字书辋~也或为字
(translated) same as 辋 in dictionaries; or explained as 辋
* 同"𧈖"
(translated) same as "𧈖"
* 拼音luò。 * 不均。 * 相足。 * 不紃。 * 不细。5、 丝有节
uneven; silk with knots; unpolished
* 拼音luò。 * 不均。 * 相足。 * 不紃。 * 不细。5、 丝有节
uneven; silk with knots; unpolished
* 同"篪"
(translated) Same as 篪
* 拼音fēng。一种竹子, 生长在南海
(translated) A type of bamboo that grows in the South China Sea
* 分别。 * 古书上说的一种似狗的野兽
(translated) Separate; A dog-like beast mentioned in ancient books
* 同"骡"
(translated) Same as "mule"
* 同"峱"
(translated) same as "峱"
* "𢅼"的讹字
(translated) corrupted form of “𢅼”
* 同"裸"。宋洪邁
(translated) Same as "naked"
* 同"陆"
(translated) Same as "陆"
* 拼音pú。~, 螟蛉也
(translated) mínglíng
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"篪"。古代横吹的管乐器
(same as U+7B8E 箎) a bamboo flute with seven holes
* 同"孳"
(translated) same as 孳
* 同"孳"。籀文孳字
(translated) Same as "孳"; Zhouwen form of "孳"
* 同"𧎰"
(translated) Same as "𧎰"
* 同"贙"
(translated) same as 贙
* 同"𨍌"
(translated) Same as "𨍌"
* 同"篪"
Semantic variant of 䶵: (same as U+7B8E 箎) a bamboo flute with seven holes
* 同"骡"
(same as abbreviated form U+9A58 騾) a mule; the offspring of an ass and a mare