* 拼音yǎn。牙齿外露的样子
(translated) appearance of teeth protruding
东周秦地发展;约前221–前206(秦统一后标准化小篆)
以秦地篆体为基础,在秦统一后推行的标准书体(书同文语境下的小篆),结构匀整、规范。维基百科 ->
* 拼音yǎn。牙齿外露的样子
(translated) appearance of teeth protruding
* 傲慢
(translated) arrogant
* 读音yagara( 矢柄)。箭柄
(translated) arrow shaft
gǎn:* 箭杆。 * 小竹,可做箭杆。 gàn:* 箭羽
(translated) arrow shaft; small bamboo, which can be used as arrow shaft; arrow feather; fletching
* 拼音lǎi。集聚
(translated) assemble; gather
* 读音hen 哮喘
(translated) asthma
* 群盗
(translated) bandits; robbers
* 《大正新脩大藏經 古逸部》原文:"~ 苑風清。"
(translated) clear garden breeze
* 文士先生爲主盟白屋一書生操筆一國鳴西山何淸淑先生鍾其靈溪水何淸~ 先
(translated) clear; pure; (likely used in personal names)
* 拼音jiàn。衣服
(translated) clothes
* 拼音jiàn。衣服
(translated) clothes
* "垾" 的讹字,[防~], 同"防垾": 筑堤拦水
(translated) corrupted form of "垾"; same as "防垾": to build a dike to block water
* "幹" 的讹字
(translated) corrupted form of "幹"
* "𫺬" 的讹字
(translated) corrupted form of "𫺬"
* 读音sama, 缝隙
(translated) crack; crevice
* 〔~~〕(水)流得很急的样子
(translated) describing the rapid flow of water
* 读音se 干旱,干涩
(translated) dry and parched
* 读音hawq 干(与湿相对)
(translated) dry; opposite to wet
* 进。 * 遮
(translated) enter; block
* 目多露眼白。 * 张目
(translated) eyes showing much white; stare
* 拼音chì。田器。 疑同"㽚"
(translated) farming tool; presumably same as "㽚"
* 同"悍"
(translated) fierce
* 拼音qū。(~條) 鱼名
(translated) fish name
* 拼音àn。额头
(translated) forehead
* 拼音chè。歧路
(translated) forked road; crossroads
* 同"皯"
(translated) freckles; dark spots
* 拼音àn。长大
(translated) grow up
* 易怒而好与人争论
(translated) irritable and argumentative
* 拼音gàn。鯮鱼
(translated) knife-fish
* 《佛说造像量度经解》: 根苦参乌贼藤梨~五穀稻大麦小麦緑豆白芝蔴五香白檀沉香
(translated) listed with root, kushen, vine pear, 𭗠, five grains (rice, barley, wheat, mung bean, white sesame), five spices, white sandalwood, agarwood
gǎn:* 长,仠长。 hàn:* 同"扞"
(translated) long; same as 扞
* 读音nganx 龙眼
(translated) longan
* 拼音jiàn。义未详。 疑同"谏"
(translated) meaning unknown; suspected to be same as "谏"
* 拼音hān。驼鹿
(translated) moose
* 拼音chè。山名
(translated) mountain name
hàn:* 山名。 àn:* 古同"岸"
(translated) mountain name; ancient form of "岸"
* 察看
(translated) observe; look at
* 拼音pǒ。象声词
(translated) onomatopoeic word
* 拼音hàn。邑名, 在南阳
(translated) place name; in Nanyang
* 拼音hàn。偏立
(translated) pronounced as hàn; radical component located on the side
* 拼音chán。 * 赤黄色。 * 黄色
(translated) reddish yellow; yellow
* 同"喊"
(translated) same as "shout"
* 同"㪋"
(translated) same as "㪋"
* 同"䀘"
(translated) same as "䀘"
* 同"䞣"
(translated) same as "䞣"
* 同"䶬"
(translated) same as "䶬";
* 同"养"
(translated) same as "养"
* 同"嫭"
(translated) same as "嫭"
* 同"嫸"
(translated) same as "嫸"
* 拼音xiǎn。同"幰"
(translated) same as "幰"; pronounced xiǎn
* 同"干"
(translated) same as "干"
* 同"幹"、"斡"
(translated) same as "幹", "斡"
* 同"惇"
(translated) same as "惇"
* 同"愆"
(translated) same as "愆"
* 拼音hàn。[~关] 同"扞关", 古关名
(translated) same as "扞关"; ancient gate name
* 同"捧"
(translated) same as "捧"
* 同"枿"
(translated) same as "枿"
* 同"泝"
(translated) same as "泝"
* 同"溯"
(translated) same as "溯" (sù)
* 同"澾"
(translated) same as "澾"
* 同"牂"
(translated) same as "牂"
* 同"玷"
(translated) same as "玷"
* 同"皯"
(translated) same as "皯"
* 拼音xiáng。同"祥"。《漢隸分韻》:"~,《 堯母碑》。"
(translated) same as "祥"
* 同"诉"
(translated) same as "诉"
* 同"鼾"
(translated) same as "鼾"; snore
* 同"𠍥"
(translated) same as "𠍥"
* 同"𠻃"
(translated) same as "𠻃"
* 同"𨘇"。 * 拼音xiàn。 * 无
(translated) same as "𨘇"; none
* 同"𩓒"
(translated) same as "𩓒"
* 同"𭘿"
(translated) same as "𭘿"
* 同"錞"
(translated) same as Chun;
* 同"罕"
(translated) same as rare
* 同"奸"
(translated) same as treacherous
* 同"智"
(translated) same as wisdom
* 同"䍐"
(translated) same as 䍐
* 同"塾"
(translated) same as 塾
* 同"甘"
(translated) same as 甘
* 拼音gǎn。同"稈"
(translated) same as 稈
* 同"蒉"
(translated) same as 蒉
* 同"謇"。 * 拼音jiǎn。 * 口吃、 结巴。西南官话
(translated) same as 謇; stutter; stammer
* 同"骭"
(translated) same as 骭; shinbone
* 同"鳱"。 * 拼音hàn。 * yàn
(translated) same as 鳱
* 同"鷻"
(translated) same as 鷻; ring-necked pheasant
gān:* 求。 * 得。 * 进。 hàn:* 同"㪋(捍)"
(translated) seek; obtain; enter; same as "㪋 (捍)"
* 拼音gàn。半干
(translated) semi-dry
* 拼音hàn。[~] 船名
(translated) ship name
* "䮗" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "䮗"
* "釬" 的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of "釬"
* 小堤。 * 用堤拦水:"筑堤~水为田。" * 古同"岸"
(translated) small dike; to dam water; archaic meaning: bank
* 柔铁
(translated) soft iron
* 读音gang, 钢
(translated) steel
* 拼音gé。[~~]竖干貌
(translated) stiff and upright appearance
* 拼音hāo。搅
(translated) stir
* 疑同"岸"。 * 拼音àn。 * 中国人名用字
(translated) suspected to be the same as "岸"; pinyin àn; used in Chinese personal names
* 疑同"涆"。《韩国文集丛刊》 第一辑 原文: 鲜水观滮~,源山历险巇
(translated) suspected to be the same as "涆"
* 拼音gān。[海哩~] 一种甜食
(translated) sweet treat
* 拼音hàn。猪奔跑的样子
(translated) the state of a pig running
* 〔~賴〕誣陷。何孟春
(translated) to frame; to falsely accuse
àn:* 妇人端正美好。 nüè:* 〔~斫(zhuó ㄓㄨㄛˊ)〕不解悟的样子,如"巧佞、愚直、~~、便辟,四人相与游于世,胥如志也。"
(translated) virtuous and beautiful woman; in "婩斫": appearance of being unenlightened
* 水名
(translated) water name