* 同"鬇"
(translated) Same as "鬇"
* 同"鬇"
(translated) Same as "鬇"
* 同"鬊"
(translated) Same as "鬊"
* 同"鬊"。见台湾教育部《 异体字字典》
(translated) Same as "鬊";
* 同"鬌"
(translated) Same as "鬌"
* 同"鬎"
(translated) Same as "鬎"
* 同"鬐"
(translated) Same as "鬐"
* 同"鬔"
(translated) Same as "鬔"
* 同"鬖"。中国人名用字
(translated) Same as "鬖"; Used in Chinese personal names
* 同"鬘"
(translated) Same as "鬘"
* 同"鬘"
(translated) Same as "鬘"
* 同"鬘"
(translated) Same as "鬘"
* 同"鬘"
(translated) Same as "鬘"
* 同"鬘"。中国人名用字
(translated) Same as "鬘"; Used in Chinese personal names
* 同"鬣"
(translated) Same as "鬣"
* 同"鬣"
(translated) Same as "鬣"
* 同"鬣"
(translated) Same as "鬣", meaning mane
* 同"黳"
(translated) Same as "黳"
* 同"黳"。 * 拼音yī。 * 黑头发
(translated) Same as "黳"; black hair
* 拼音yǎo。[~] 同"𨱧𨲂"。 长而不劲
(translated) Same as "𨱧𨲂"; long and not strong
* 同"𨲊"。 * 拼音àn。 * 头发长
(translated) Same as "𨲊"; Long hair
* 同"𩬊"。中国人名用字。,biāo,piào
(translated) Same as "𩬊"; Used in Chinese personal names
* 同"𩬒"。 * 拼音chéng。 * 头发
(translated) Same as "𩬒"; Pinyin chéng; Hair
* 同"𩬔"
(translated) Same as "𩬔"
* 同"𩬙" "𩬮"。中国人名用字
(translated) Same as "𩬙" "𩬮"; Used in Chinese personal names
* 同"𩬢"
(translated) Same as "𩬢"
* 同"𩬢"
(translated) Same as "𩬢"
* 同"𩬼"
(translated) Same as "𩬼"
* 同"𩭇"
(translated) Same as "𩭇"
* 同"𩭵"
(translated) Same as "𩭵"
* 同"𩭵"
(translated) Same as "𩭵"
* 同"𩭶"
(translated) Same as "𩭶"
* 同"𩭺"
(translated) Same as "𩭺"
* 同"𩭼"
(translated) Same as "𩭼"
* 拼音xiá。见"𩮁"
(translated) Same as "𩮁"
* 同"𩮈"
(translated) Same as "𩮈"
* 同"𩮜"
(translated) Same as "𩮜"
* 同"𩮝"
(translated) Same as "𩮝"
* 应同"𩮱"。 * 拼音zhuàng。 * [~鬞] 头发散乱
(translated) Same as "𩮱"; (of hair) disheveled
* 同"𩮶"
(translated) Same as "𩮶"
* 同"𩯁"
(translated) Same as "𩯁"
* 同"𩯁"
(translated) Same as "𩯁"
* 同"𩯁"
(translated) Same as "𩯁"
* 同"𩯌"。 * 拼音bō。 * 妇女的大髻
(translated) Same as "𩯌"; woman"s high bun
* 同"𩯏"
(translated) Same as "𩯏"
* 同"𩯨"
(translated) Same as "𩯨"
* 同"鬘"
(translated) Same as garland
* 同"鬃"
(translated) Same as mane
* 同"鬓"
(translated) Same as temple hair
* 同"䰒"
(translated) Same as the character "䰒"
* 同"㲫"
(translated) Same as 㲫
* 同"䫇(髯)"
(translated) Same as 䫇 (beard)
* 同"䰈"
(translated) Same as 䰈
* 同"䰎"
(translated) Same as 䰎
* 同"䰏"
(translated) Same as 䰏
* 同"漆"
(translated) Same as 漆; lacquer; paint; varnish
* 同"髮"
(translated) Same as 髮
* 同"鬄"。假髮。 * 頭髮
(translated) Same as 鬄; wig; hair
* 同"鬋"
(translated) Same as 鬋
* 同"鬌"
(translated) Same as 鬌
* 同"鬖"
(translated) Same as 鬖
* 同"鬝"
(translated) Same as 鬝
* 同"鬞"
(translated) Same as 鬞
* 同"鬣"
(translated) Same as 鬣
* 同"鬣"
(translated) Same as 鬣
* 同。 * 拼音nǎo。 * 头发软
(translated) Same as; soft hair
* 〔鬇~〕见"鬇"
(translated) See "鬇"
* 拼音niǎo。见"𩬗"
(translated) See "𩬗"
* "䰖" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "䰖" by analogy
* 拼音liè。头发稀疏, 一说头发稠密
(translated) Sparse hair; Alternatively, dense hair
bàng:* 忽然相遇。后作"碰" péng:* 〔鬤〕也作"䰃鬤"。发乱貌。单用义同。 fǎng:* 〔䰁〕发乱
(translated) Suddenly encounter; Later written as "碰"; Variant forms: "鬤", "䰃鬤"; Describes messy hair; Variant form: "䰁"; Describes messy hair
* 疑为韩国音译字
(translated) Suspected to be a Korean transliteration
* 疑同"鬑"
(translated) Suspected to be same as "鬑"
* 疑同"鬣"
(translated) Suspected to be same as "鬣"
* 疑同"𩬌"。中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "𩬌"; Used in Chinese personal names
* 疑同"鬃"。 * 拼音zōng 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "鬃"; used in Chinese personal names
* 疑同"鬐"
(translated) Suspected to be the same as "鬐"
* 疑同"𩯔"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "𩯔"; Used as a character in Chinese personal names
* 拼音hǒ。尾巴动
(translated) Tail wags; Tail moves
* 潮汕方言。 头发因病脱落
(translated) Teochew dialect: hair loss due to illness
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chūn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Used in ancient Korean texts
* 读音xồm,(râu~)( 浓密的)胡须
(translated) Vietnamese pronunciation: xồm; used to describe dense beard, thick beard
* 《缁门警训》: 我光阴以谢汝齿~渐高无以世利下其身无以虚名苟其利莫轻
(translated) Zimen Jingxun: My time is passing, your age and years are gradually increasing; do not be concerned about worldly benefits for yourself; do not carelessly pursue empty fame if its benefit is unimportant
* 拼音xiān。[拈~] 手称物
(translated) [niān ~] to weigh things by hand
* 拼音yā。[~环] 同"丫环", 婢女
(translated) [𩫾环] same as "丫环", maidservant
* 拼音móu。额上头发齐眉的一种发式。《 廣韻》:"~,莫浮切。 髮至眉。或作髳。 按,譌。 鉅宋本作。"
(translated) a hairstyle where the hair on the forehead is even with the eyebrows; hair that reaches the eyebrows