* 〈方〉结;圪节。粤语
(Cant.) a knot
* 〈方〉结;圪节。粤语
(Cant.) a knot
* 同"瘌"
(Cant.) a prickling pain, ache
* 拼音guā。[~喇(lǎ)] 名声象声词
(Cant.) onomatopoetic
* 拦阻,古代帝王外出时派武士列队警戒,阻止人们通行:"张弓带鞬,遮~出入。" * 通"列",排列:"相与~乎高原之上。"
(Cant.) row
* 拼音shāo。鬆軟
(Cant.) soft, sodden
* 同"鎅"
(Cant.) to cut with a knife or scissors
* 〈方〉幹。粵語
(Cant.) to do, work; to be willing
* 读音péng。 * 扫走
(Cant.) to fell, cut; to sweep away
* 古同"错",琢磨;雕刻。 * 斩,割:"刳肝~趾。"
(Cant.) to jerk
* 拼音shuò。 * 索。 * 缄
(Cant.) to tighten
* 方言,牲畜的舌头。亦称"脷子"
(Cant.) tongue
* 仅用于音节转写
(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription
* 同"黎"
(a variant of U+9ECE 黎) many; numerous, black; dark
* 同"劃"。民国一简
(a variant of 劃) to rive; to divide; to mark; to cut
* 同"笺"
(ancient form of 牋 箋) amemorandum tablet, slip of paper, fancy note-paper, a note, a document, comments
* 同"討"。唐玄應
(ancient form of 討) to quell (uprising, rebellion, etc.) to punish (another nation, etc.) by force fo arms, sound; voice; tone
* 同"黥"
(ancient form of 黥) ancient punishment of tattooing the face
* "𠠃" 的讹字
(corrupted form of "𠠃") to cut; to mince
* "劏" 的类推简化字。 * 《八辅》 第17区, 第14字
(dial.) to kill; to slaughter
* 同"噱"。 * 拼音juē
(non-classical form of 噱) to laugh without stopping, loud laughter
* 同"揃"。 * 拼音jiǎn
(non-classical form of 揃) to cut away; to cut off; to cut down; to eliminate; to remove; to exterminate
* 同"黧"
(non-classical form of 黧) dark yellow, black mark, light yellow; sallow
* 拼音jiān。旗帜
(non-classical form) flags, pennants, streamers, etc
* 同"剠"
(non-classical form) to brand criminals on the face, to rob; to plunder
* 同"㟽"
(same as U+37FD 㟽) mountain top; summit, pointed mountain top
* 同"(淵)"
(same as U+6E06 淵) an abyss; a gulf, to be deep
* 同"铡"
(same as U+9358 鍘) a hinged shear or long knife for cutting fodder or hay; sheet-iron, etc., to cut up
* 同"鏺"
(same as U+93FA 鏺) a kind of farm tool; a reaping-hook; used to cut grass
* 同"鞨"。 * 拼音shé。 * 治皮革。《 字海》注:"鞨"未见此音义
(same as U+97A8 鞨) to make ready the leather for shoes
* 同"鯻"
(same as 䱥) a kind of fish; silver-gray color with black dots; with small mouth and no teeth
* 同"刑"
(same as 刑) a law, to punish; punishment
* 同"刳"
(same as 刳) to cut open; to rip up; to cut out
* 同"刺"
(same as 刺) to pierce; to stab; to irritate; to hurt
* 拼音lì。割开
(same as 剆) to cut open, to strike against; to clash together
* 同"刚"
(same as 剛) tough; unyielding; inflexible; hard
* 同"劓"
(same as 劓) to cut off the nose; cut off
* 同"劙"
(same as 劙) to divide, to partition, to cut; to hack; to reap
* 同"弣"。 * 拼音fǔ。 * 刀、 弓等的柄
(same as 弣) the middle part of a bow; the handle of a bow, try to dig and get something with a knife
* 同"斫"
(same as 斲) to cut to pieces; to hack; to chop or hew, to carve for ornaments
* 同"晢"
(same as 晢) clear, bright; glorious; to be sharp and perspicacious; able to examine the tiniest things
* 同"淵"
(same as 淵) deep water; vast, profound
* 同"煎"
(same as 煎) to fry in fat or oil, to cook
yú:* 同"狳"。 y:* 〔猰㺄〕见"猰( yà )"
(same as 狳) (a variant of 貐) a kind of beast
* 同"玌"
(same as 玌) a kind of jade
* 同"玷"
(same as 玷) a flaw; a defect, to cut with a sword; to chop
* 同"绡"。 * 拼音xiāo。 * shuò
(same as 綃) raw silk, to seal; to close
* 同"藜"。 * 拼音lí
(same as 蔾) a kind of plant; the caltrop; caltrap
* 同"藾"。 * 拼音lài
(same as 藾) a kind of plant; a kind of herb
* 同"蜊"
(same as 蜊) a kind of clam with thick white shells
* 同"罽"
(same as 銳) a sharp-pointed weapon, acute; zealous; valiant, wound, minor injury
* 同"鍔"
(same as 鍔) swords; a double-edged sword
* 同"锲"
(same as 鍥) to carve; to engrave; to cut; to oppress, a sickle
* 同"雕"
(same as 雕) to engrave; to carve; to tattoo
* 同"鯻"
(same as 鯻) a kind of fish
* ~引, 字见《吽迦陀野仪轨》
(translated) "-引"
* 〔车~〕即"车前",一种药草
(translated) "Plantain", a medicinal herb
* 〈方〉钻。中原官话。 * 〈方〉猪用嘴掘地。胶辽官话。 * 〈方〉想方设法去办。中原官话。 * 〈方〉争着,抢着。中原官话
(translated) (dialect) to drill; (dialect) of pigs using their snouts to dig ground; (dialect) to try every means to achieve; (dialect) to compete for; to rush to do something
* 拼音kè。中国人名用字
(translated) * Pinyin kè; Used in Chinese personal names
* 拼音lí。[駣~] 像马的一种兽
(translated) A horse-like beast, as in 駣𩥴
* 拼音chuì。一种草
(translated) A kind of grass
* 拼音pōu。一种草
(translated) A kind of grass
* 古书上说的一种草
(translated) A kind of grass mentioned in ancient books
* 一种中药草,即"泽泻"。 * 花盛开的样子
(translated) A type of Chinese medicinal herb, namely Water Plantain; Appearance of flowers blooming profusely
* 拼音ná。一种止血剂( an astringent)
(translated) A type of hemostatic agent; an astringent
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 拼音liú。一种树, 果实象梨,又叫"杙"
(translated) A type of tree with pear-shaped fruit; also called "杙"
* 《宏智禅师广録》: 区区抱璞兮楚庭~士璨璨报珠兮隋城断蛇休点破絶疵瑕俗气。《 景徳传灯録》:烂烂怜百錬之金~ 黜不移区区抱三献之璞不可期也开池得月 《观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》: 五萨嚩弗隐陀那~多那加囉野六萨嚩缚缚沙舞怛囉叟沙那加
(translated) A virtuous and talented person; a refined scholar-official; virtue; virtuous
* 〔~子〕附子(一种草本植物)侧边生出的块根,可入药。 * (萴)
(translated) Accessory tuber of Aconite, also called Fuzi (a herbaceous plant), can be used as medicine; Same as "萴"
* 古书上说的一种似藤的蔓生竹。 * 古同"篱"
(translated) According to ancient books, it is a type of vine-like climbing bamboo; anciently same as "篱"
* 拼音yán。江豚的别名
(translated) Alias for finless porpoise
* "𡍫" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𡍫"
* "𢯩" 的类推简化字
(translated) Analogical simplified form of "𢯩"
* "㔅" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "㔅"
* "㔋" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "㔋"
* "䬟" 的类推简化字。中国人名用字。,liǔ
(translated) Analogically simplified form of "䬟"; used for Chinese personal names
* "騟" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "騟"
* "譾" 的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "譾"
* "𦀎" 的类推简化字。的类推简化字
(translated) Analogously simplified form of "𦀎"
* 古同"伶",伶俐
(translated) Ancient form of "伶"; clever; nimble
* 古同"梨"
(translated) Ancient form of "梨"
* 古同"灱"
(translated) Ancient form of "灱"
* 古同"蓟"。 * 割
(translated) Ancient form of "蓟"; to cut
* 古同"质",票券。也做古代买卖时的抵押文书,物品
(translated) Ancient form of "质", voucher; mortgage documents and goods in ancient trade
* 古代把脚砍掉的酷刑。 ~刑
(translated) Ancient punishment of cutting off feet
* 古同"烈"
(translated) Archaic form of "烈"
* 刺杀:"~一牝羊,献血。" * 断切;割。 * 用瓦石磨礪钝刀。 * 用血涂门
(translated) Assassinate; Cut; Sever; To sharpen dull knives with tiles and stones; To smear doors with blood
* 粤音kwaài。 * 坏, 坏(人)
(translated) Bad; wicked person
* 读音mẻ 残破,缺
(translated) Broken; lacking
* 金文隶定字, 同"傳"。 字見《殷周金文集成引得》478 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第12102器銘文中
(translated) Bronze script liding form, same as 傳
* 粤语bit6。 * 《八辅》 第20区, 第82字
(translated) Cantonese pronunciation: bit6; Located in 《Ba Fu》, Section 20, Character 82
* 粤音jyù
(translated) Cantonese pronunciation: jyù
* 读音dyut7。 * 粵字, 圓錐形的,圓形把手。"~ 長條嘴",翹起嘴也。 見《學粵詞典》
(translated) Cantonese word, conical shape, circular handle; describing a curled-up spout, as in "~ 長條嘴"
* 粤语lit6
(translated) Cantonese: lit6
* 户政用字
(translated) Character used for household registration
* 拼音lì。香港取名用字
(translated) Character used for naming in Hong Kong;
* 佛经用字。 见《金刚三密抄》
(translated) Character used in Buddhist scriptures; See "Vajra Secrets Summary"
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 拼音tào。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音qián。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音lí。中国人名用字。 或俗"剺"
(translated) Chinese given name character; non-classical of "剺"