* 读音bết 涂抹,泼洒
(translated) daub; splash
* 读音bết 涂抹,泼洒
(translated) daub; splash
* 读音quắc 炫目
(translated) dazzling
* 读音bét [ 陂~][~] 喝得烂醉如泥
(translated) dead drunk
* 拼音bié。辩论
(translated) debate; argue
* 拼音liú。定意
(translated) definition
* 方言造字, 同"䁽"。 眼有疾病。河北定兴《 五言杂字》已有此字, 原文"瞪公與婆, 一定剜眼睛。"
(translated) dialect-coined character, same as "䁽"; eye disease
* 〈方〉用手理顺理齐。江淮官话
(translated) dialect: to smooth and tidy with hands
* 〈方〉剖。西南官话
(translated) dialect: to split; Southwestern Mandarin
* 〈方〉水口,水道。 ~口。~嘴。 * 小裂。 * 地名
(translated) dialect: water outlet, waterway; small crack; place name
* 〈方〉剌。客话
(translated) dialectal, Hakka: prick
* 〈方〉割。西南官话
(translated) dialectal, to cut; Southwestern Mandarin
* 拼音gǒng。 * 挖。 * 钻
(translated) dig; drill
* 挖;扒
(translated) dig; scrape
* 拼音là。[䜎~] 语声杂乱
(translated) disordered speech sounds
* 拼音chuí。剖
(translated) dissect
* 拼音liè。剖
(translated) dissect; to split open
* 解剖
(translated) dissection
* 读音bửa, 分割,劈开
(translated) divide; split open
* 拼音cè。 * 土筑的障碍物。 * 充物
(translated) earthen barrier; filler
* 同"铏"
(translated) equivalent to "铏"
* 读音lè[~齊(tè)] 非常矮。多用于取笑别人
(translated) extremely short; often used to ridicule or mock people
* 拼音biāo。末梢
(translated) extremity; tip
* 拼音là。目不正
(translated) eyes not straight
* 〔~~〕谄媚的样子,如"~~谄夫。"
(translated) fawning manner
* 氈類毛織品
(translated) felt-like woolen fabric
* 拼音liè。 * 田埂。 * 《八辅》 第20区, 第19字
(translated) field ridge
* (风)猛烈:"风~霆飞。"
(translated) fierce (wind)
* 同"烈"
(translated) fierce; intense
* 拼音là。火貌
(translated) fiery appearance
* 《翻梵语》: 丽应云丽~毘 译曰细滑
(translated) fine and smooth
* 《勅修百丈清规》: 间纰缪殊甚约共~修今东西隔越比话又空屏岩所撰广略多未
(translated) fine revision; refine
* 读音rib 指甲,爪
(translated) fingernail; claw
* 读音sém [~]火灾, 烧焦
(translated) fire disaster; scorched
* 拼音zhì。鱼酱
(translated) fish sauce
* 有力
(translated) forceful
* 拼音jì。小草
(translated) grass
* 坟:"于云阳得少昊之~。"
(translated) grave
* 拼音yǒu。大泽
(translated) great marsh; large swamp
* 魛鱼
(translated) hairtail
* 读音gặt, 收割
(translated) harvest; to reap
* 恨。 * 懈怠。 * 喜悦
(translated) hate; negligence; joy
* 拼音là。 * 庵。 * 狱室
(translated) hermitage; prison cell
* 拼音shù。 * 马跳。 * 马~ 前,马前负
(translated) horse"s gait; front part of horse"s gait; carried in front of a horse
* "虎",马名。也作"虎喇"
(translated) horse name; also written as "虎喇" (Hǔ Lā); related to "tiger"
* 拼音shù。 * 马跳。 * 马~ 前,马前负
(translated) horse"s gait; front part of horse"s gait; carried in front of a horse
* 拼音liè。 * 马依秩序奔跑。 * 马名
(translated) horses run in sequence; name of a horse
* 拼音cì。听不相当
(translated) inharmonious sound; discordant sound
* 拼音xī。欲割
(translated) intending to cut
* 拼音chuō。铁~
(translated) iron implement; ironware
* 的类推简化字。 卜辞中指马。见《 中国大百科全书》
(translated) is an analogical simplified form of a character; refers to horse in oracle bone inscriptions
* 玉名
(translated) kind of jade
* 裁刀
(translated) knife for cutting
dū:* 刀锄。 zhuó:* 同"斲(斫)"
(translated) knife-hoe; same as "chop"
* 读音laeuz 留,保留
(translated) leave; retain
* 读音sét 闪电
(translated) lightning
* 拼音gǔ。 * 山高貌。 * 姓
(translated) lofty mountain appearance; surname
* 读音thua 亏损。失败。 正字是"輸"
(translated) loss; failure; corrupted form of 輸
* 山低而长。 * 下山道。 * 〔~崺〕同"逦迤",曲折连绵,如"升东岳而知众山之~~也。" * 丘名
(translated) low and long mountain; downhill path; 〔in ~崺〕 same as "逦迤", winding and continuous; name of a hill
lù:* 古同"戮"。 * 削。 jiū:* 〔~流〕形容曲折迂回的水流,如"涉长路之绵绵兮,远纡回以~~。"亦作"樛流",缭绕之意
(translated) lù: same as "戮"; to pare; to shave; to cut off; jiū: describing winding water flow (in "~流"); winding; twisting
* 拼音jìn。制
(translated) make; manufacture; produce
* "杜絶え"の 意。 * 音読み:サン。 * 訓読み:とだえ、とだ-える
(translated) meaning of "cessation"; meaning of "interruption"
* 拼音jié。走意
(translated) meaning related to walking
* shū ㄕㄨ 义未详
(translated) meaning unknown
* 《人天眼目》: 絃著力处不消一~断絃故射不中的我要那射不中底翼折故空
(translated) minimal amount; a little bit
* 拼音xíng。山名
(translated) mountain name
* 山逐行
(translated) mountains in a row
* 拼音fǔ。割草
(translated) mow grass
* 拼音dào。石名
(translated) name of a stone
* 拼音dào。[~喇] 古代杂剧名
(translated) name of an ancient zaju drama
* 读音rày 现在,今日
(translated) now; today
* 鏖廣川噎强水盡裰鉅礉挫鋒木市合浦走之~ 新禮院將卒多氣羲死
(translated) obstruction; barrier; impediment
* 拼音bǐ。[~剥] 象声词
(translated) onomatopoeia
* 拼音bō。[哔~] 同"哔剥", 象声词
(translated) onomatopoeia, same as "哔剥"
* 读音tét, 开,裂开
(translated) open; crack open
* 煎饼
(translated) pancake
* 拼音xiǎn。削
(translated) pare; peel; cut
* 拼音duì。削
(translated) pare; scrape; cut
* 拼音yào。削
(translated) pare; shave
* 拼音luō。削
(translated) pare; shave; whittle; cut
* 读音gọt 削,修削
(translated) pare; trim
* 拼音gùn。削
(translated) pare; whittle
* 读音biek。 离别,分别。 伝~u 否~。人离心不离
(translated) parting; separation
* 拼音yú。偷看
(translated) peep
* 拼音yān。刑
(translated) penalty
* 《龙树五明论》: 荒乱乱不息国法~灭谁共大王治南阎浮提大王放赦狱中囚徒
(translated) perish; be destroyed
* 拼音tū。刺入貌
(translated) piercing appearance
* 拼音děng。中国人名用字
(translated) pinyin děng; Chinese personal name character
* 拼音jù。 * 姓。 今安徽省涡阳县有此姓。 * 地名用字。 今安徽省涡阳县有~庄、 小~庄。 * 《八辅》 第17区, 第11字
(translated) pinyin jù; surname; character for place names, e.g., ~Zhuang, Xiao~Zhuang in Woyang County, Anhui Province; character number 11, Section 17 of *Bafu*
* 拼音jiù
(translated) pinyin: jiù
* 拼音cì。地名
(translated) place name
* 地名, 见甲骨文
(translated) place name; toponym; seen in oracle bone script
* 疑同"㮍"。 * 拼音jiān。 * 中国人名用字
(translated) possibly same as "㮍"; used in Chinese personal names
* 拼音sè。刺
(translated) prick
* 拼音sè。刺
(translated) prick
* 读音lãi 利,利润, 利息
(translated) profit; profit; interest
* 拼音tóu。 * 白麻, 俗称"苘麻" * 麻一絜
(translated) pronounced "tóu"; white jute, commonly known as "qǐngmá"; unit of hemp fiber, "jié"
* 拼音liè
(translated) pronounced as "liè"
* 拼音suì。《靜簋》:" 王賜靜鞞。張亞初: 讀若璲。"
(translated) pronounced as suì; read as 璲
* 拼音yú、yù、shū。中国人名用字
(translated) pronounced as yú, yù, or shū; used in Chinese personal names
* 拼音cuì。断
(translated) pronounced cuì; break
* 拼音guì
(translated) pronounced guì