* 同"拄"。 见《 摩訶僧祇律》
(translated) Same as "拄"
* 同"拄"。 见《 摩訶僧祇律》
(translated) Same as "拄"
* 同"䅃"
(translated) same as "䅃"
* 拼音hòu
(translated) pronounced as hòu
* "倭" 的讹字
(translated) corrupted form of "倭"
* "秭" 的讹字
(translated) corrupted form of "秭"
* 同"䄭"
(same as 年) a year, age, harvest
* 疑同"剓"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "剓"; Pinyin lí; Used in Chinese personal names
* 〔~~〕象声词,形容动物细小的叫声,如"~~鸟鸣"。 * 〔~唧〕小声,如"秋虫~~"
wailing of child; chirp
* 同"啾"
(translated) Same as "啾"; chirping sound
* 拼音lì。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第20区, 第89字
(translated) Pinyin: lì; Used in Chinese personal names; Listed as character No. 89 in Section 20 of 《Ba Fu》
* 义未详。 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》。 * 《八辅》 第20区, 第90字
(translated) Meaning unknown
* 落叶乔木或灌木,果实是普通水果,品种很多。 ~膏。广~。鸭~
pear; opera; cut, slash
* 落叶乔木或灌木,果实是普通水果,品种很多。 ~膏。广~。鸭~
pear; opera; cut, slash
* 同"䍘"。 * 拼音mí。 * shēn。 * 深也, 冒也
(translated) Same as 䍘; pinyin mí; shēn; deep; cover
* 古同"和"
(translated) Ancient form of "和"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"粢"。也作"粢"
(translated) Same as "粢"; also written as "粢"
* 拼音yì
(translated) Pinyin yì
* ~灰三斗
(translated) about three dou of ash
* 恨。 * 懈怠。 * 喜悦
(translated) hate; negligence; joy
* 同"黎"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "黎"; Pinyin: lí; Used in personal names
* 同"煍"。中国人名用字
(translated) Same as "煍"; Used in Chinese personal names
* 同"𦊂"。 * 拼音hù。 * 网
(translated) same as "𦊂"; net
* 同"酥"。音義未詳。《 古璽彙編•姓名私璽.1053》:" 肖(趙)~。" * 另见米芾《 真~帖》
(translated) Same as 酥
* [~稏]稻名,同"䆉稏"
(translated) rice name, same as "䆉稏"
* 拼音kān
(translated) Pinyin kān
* 拼音tū。斥责声
tongue-tied; to lisp
* 音未详, 水名
(translated) Pronunciation unknown; river name
* 古书上说的一种树
(translated) A type of tree mentioned in ancient books
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 同"穀"
(translated) Same as "穀"
* "悸" 的讹字
(corrupted form of 悸) perturbed, to throb, palpitation of the heart
* 读音hang[ 矣(hở)~]低领的, 暴露的。暴露, 泄露
(translated) low-necked; exposed; reveal
* 读音aengh 名词之后附加成分:𥁟~~( 血淋淋)
(translated) Pronunciation: aengh; Nominal suffix: as in 𥁟㴡㴡 (blood-dripping)
* 《大正新脩大藏經 密教部》原文:" 十七微迦~陀十八婆頭摩十九~ 嚕~嚕"
(translated) Represents the character "~" in the sequence "seventeen 微迦-陀, eighteen 婆頭摩, nineteen 嚕-嚕"
* 同"䅃"
(translated) Same as "䅃"
* 古同"稾"
(translated) ancient form of 稾
* 疑同"剓"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "剓"; Used in Chinese personal names
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音rae。 指雄性动物发情
(translated) rutting of male animals; male animals in heat
* 饭团儿
(translated) rice ball
* 金~ 斗,人名
(translated) Personal name Jin𭹏Dou
* 拼音là。 * 石。 * 《八辅》 第36区, 第85字
rocks; stones; minerals, etc
* 同"穀"
(translated) Same as "穀"
* 同"𥹄"
(translated) Same as "𥹄"
* 〔茉~〕见"茉"
white jasmine
* 拼音qiǎo。 * [嵺~] 山色萧条貌;山秃貌。 * 《八辅》 第28区, 第1字
(translated) describing desolate mountain scenery; describing bleak mountain scenery; describing bald mountains; describing bare mountains
* 同"嵇"
(translated) Same as "嵇"
* 因害怕而自觉心跳。 惊~。~栗(心惊肉跳)。~动。心有余~
fearful, apprehensive, perturbed
* 古均同"和"
Semantic variant of 和: harmony, peace; peaceful, calm
* 同"浮"。 * 拼音jì。 * 水名
name of a river
* 同"𣷞"
to boil away; to boil over, boiling sound, sound of the flowing water, etc., (interchangeable 渫) rolling billows
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "秽" 的讹字
(translated) corrupted form of "秽"; meaning "filthy"
* 疑同"梥"。 * 拼音sōng。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "梥"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 〔~子〕一年生草本植物,叶线形,子实淡黄色,去皮后称黄米,比小米稍大,煮熟后有黏性
glutinous millet; KangXi radical number 202
* 同"劙"
(translated) Same as "劙"
* 同"喑"
(non-classical form) to gnaw; to bite; to masticate, sound of biting
* 同"香"
(translated) Same as fragrant; Same as incense
* 同"奔"
(translated) Same as "奔"
* 拼音jì。佛经咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras and incantations
* 〔~磳〕山石高耸
(translated) as in "碅磳", towering mountain rocks
* 拼音jiā。 * 禾。 * 同"耞"。连耞
(translated) Grain; same as "threshing flail"; related to "threshing flail"
* 同"秜"
(translated) Same as "秜"
* 同"禀"
report to, petition
jūn:* 低等植物的一大类,不开花,没有茎和叶子,不含叶绿素,不能自己制造养料,过寄生生活,种类繁多。 细~。真~。病~。~肥。 jùn:* 即"蕈"
mushroom; germ, microbe
jūn:* 低等植物的一大类,不开花,没有茎和叶子,不含叶绿素,不能自己制造养料,过寄生生活,种类繁多。 细~。真~。病~。~肥。 jùn:* 即"蕈"
mushroom; germ, microbe
* 古书上说的一种草
(translated) A type of grass mentioned in ancient books
* 亦作" 𢓵𢔲"或" 𢓵𢕍"。𢓵𢕍, 即宿留
(translated) to sojourn; to lodge
* 治理;研治。"歷"的古字。 * 記載歲時的書籍。" 曆"的古字
to calculate; the calendar
* 读音rày 现在,今日
(translated) now; today
* 同"䅊"
(translated) same as 䅊
* 庄稼长得不壮
(translated) Crops grow weakly
* 金文隶定字, 同"栠"。 字見《殷周金文集成引得》1128 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5876器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "栠"; Original form of Jinwen character, from inscription of vessel No. 5876 in "Compendium of Bronze Inscriptions"
* 同"𨚶"
(translated) Same as "𨚶"
* 《法苑义镜》: 八丁十本五六右~十末五一右略对法三· 十二右説
(translated) From "Fa Yuan Yi Jing": Character 𮡎 appears between page and column number references, roughly corresponds to Dharma section 3, section 12, right side, speaking
* 同"審"
(translated) Same as "審"
* 拼音tū。杖指
(translated) to point with a staff
* 同"樯"
(translated) Same as mast
* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"
dysentery
* 中医学病名,古称"滞下"。又因病情不同而有"赤~"、"白~"、"赤白~"、"噤口~"等名。 * 〔~疾〕传染病。症状有大便频繁,腹痛,发热,粪便带脓、血和黏液等。 * 见"瘌"字"瘌痢"
dysentery
* 拼音yuàn。义不详
(translated) Meaning unknown
* 同"䅀"
(translated) same as "䅀"
* 黍香
(translated) fragrance of millet
* 同"穆"
(translated) same as "穆"
* kē ㄎㄜ 义未详。 英语 place name
place name
* 拼音xiù。 * 《五侯鲭字海》:" 音秀。水清澄澈貌。" * 《八辅》 第30区, 第5字
(translated) sound xiù; appearance of water being clear and limpid
* 拼音cháo。再生稻
a second time growing of rice plant, rice plant, (dialect) sorghum; kaoliang
* 同"秫"
(translated) same as glutinous millet; sorghum
* 古书上说的一种似藤的蔓生竹。 * 古同"篱"
(translated) According to ancient books, it is a type of vine-like climbing bamboo; anciently same as "篱"
* 的类推简化字。 卜辞中指马。见《 中国大百科全书》
(translated) is an analogical simplified form of a character; refers to horse in oracle bone inscriptions
* 拼音shuǐ。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 同"粱"
(translated) Same as 粱
* 象声词:"~~",拨动草声。绸衣相碰之声。鸟声
(translated) onomatopoeia; sound of rustling grass; sound of silk clothes rubbing; bird sound
* 忧虑。 忧~。~苦。~楚。~烦。~虑。~郁。~闷。~容。~绪。借酒浇~。多~善感
anxiety; to worry about, be anxious
* 同"愁"
(translated) same as "愁"
* 同"黎"。中国人名用字
(translated) Same as "黎"; Used in Chinese given names
* 读音dứt 除,除去, 戒除
(translated) remove; eliminate; abstain from
* 拼音xiè。[瀎~] 水流动之状
water current, water flow