01jrhoTc

155 01jrhoTc

1 U+4430 xiū

* 同"馐"

(same as U+7F9E 羞) to offer food as tribute; delicacies, savoury food


2 U+4C54 tiáo

* 同"鲦"

(same as 鰷) a long narrow and silver colored fish; Trichiurus armatus


3 𭢌 U+2D88C

* "条" 的讹字, 从"樤"书写错讹

(translated) "𭢌" is a corrupted form of "条", resulting from a scribal error of "樤"


4 𬠡 U+2C821

* "䗛" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䗛"


5 U+6A24 tiáo

* 古同"条",植物的细长枝

(translated) Ancient form of "条"; slender branch of plants


6 U+84E8 tiāo tiáo

* 古同"蓧",羊蹄菜,一种草本植物,根可入药。 * 古县名,在今中国河北省景县

(translated) Ancient form of "蓧"; dock (sheep"s hoof vegetable), a herb whose root can be used as medicine; ancient county name, located in present-day Jing County, Hebei Province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_84E8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E33E

7 U+866A shú shū

* 黑虎

(translated) Black tiger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_866A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED66

8 𤪱 U+24AB1 sāu

* 粤语sāu

(translated) Cantonese pronunciation is sāu


9 𥮴 U+25BB4 dūng

* 粤语dūng

(translated) Cantonese: dung


10 𭏑 U+2D3D1

* 字号用字。 李塏,字~ 伯

(translated) Character used for style name


11 𭝲 U+2D772

* 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


12 𩌖 U+29316 hòu

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


13 𠎕 U+20395 tiáo

* 拼音tiáo。中国人名用字。 疑同"鞗"

(translated) Chinese given name character; Suspected to be the same as "鞗"


14 𮆺 U+2E1BA

* "篠" 和"筱" 的讹字。 * [~驂], 同"篠骖( 筱骖)":竹马

(translated) Corrupted form of "篠" and "筱"; Same as "篠骖" or "筱骖": bamboo horse


15 U+7AB1 tiǎo tiào

* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"

(translated) deep and profound appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AB1

16 𫝽 U+2B77D

* 〈方〉抽打。客話

(translated) Dialectal, Hakka: to whip


17 𫙯 U+2B66F

* "鮠"の 意。 * 訓読み:はえ、はや

(translated) Meaning of "鮠"


18 𣘀 U+23600 xiū

* 《叶韵彙集》:" 息流切。木名。"《 台州府志·卷六十二· 物産略上·木之属》:" 青:产温台为多, 可为船碇。" * 中国人名用字

(translated) Name of a tree; Possibly referring to a tree called "Qing" (青), which is abundant in Wentai and can be used for making boat anchors; Used in Chinese personal names


19 𬿩 U+2CFE9

* 读音xiu 中国人名用字

(translated) Pronounced xiu; used in Chinese personal names


20 𡟞 U+217DE xiū

* 拼音xiū。女子人名用字

(translated) Pronounced xiū; used in female given names


21 𭞂 U+2D782

* 《五教章通路记》: 相亦二初正明三~立今初义苑云太白牛车方爲第四者谓一乘

(translated) Refers to "One Vehicle" (一乘); possibly related to establishing the third in a sequence; considered the fourth in relation to "Great White Bullock Cart"


22 𬿗 U+2CFD7

* 雲輧敬奉隱勅~ 極哀榮太常節惠文

(translated) Refers to cloud carriage offered in service of a hidden imperial decree of extreme mourning honor


23 𫚿 U+2B6BF

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1088 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第6372 器銘文中

(translated) Regularized form of bronze script character


24 𦺰 U+26EB0 tāo tiáo

* 同"蓧"

(translated) Same as "diào"


25 𤠣 U+24823

* 同"猴"

(translated) Same as "monkey"


26 𠌪 U+2032A chōu tāo

* 同"䀺"

(translated) Same as "䀺"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E30527_E306

27 𧌁 U+27301 tiáo

* 同"䖺"

(translated) Same as "䖺"


28 𭉫 U+2D26B

* 同"修"。 见《 陀罗尼杂集》

(translated) Same as "修"


29 𢿅 U+22FC5

* 同"倏"

(translated) Same as "倏"


30 𬿧 U+2CFE7

* 同"儵"

(translated) Same as "儵"


31 𠳘 U+20CD8

* 同"呦"

(translated) Same as "呦"


32 𩥘 U+29958 yóu

* 同"峳"

(translated) Same as "峳"


33 𦤜 U+2691C

* 同"悟"

(translated) Same as "悟"


34 𠇥 U+201E5

* 同"攸"

(translated) Same as "攸"


35 𠇉 U+201C9 yōu

* 同"攸"。 * 拼音yōu。 * 中国人名用字

(translated) Same as "攸"; Used in Chinese personal names


36 𡠊 U+2180A tiáo

* 同"条"。[媌] 同"苗条"

(translated) Same as "条"; In "[媌]", same as "苗条" (slender, slim)


37 𣒼 U+234BC tiáo

* 同"条"。楸树

(translated) Same as "条"; catalpa tree

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EAB6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_689D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E7A192_E7A492_E7A292_E7A392_E7A5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F38682_F38782_F388

38 𤂛 U+2409B

* 同"濮"。中国人名用字

(translated) Same as "濮"; Used in Chinese given names


39 𡩢 U+21A62

* 同"窱"

(translated) Same as "窱"


40 𥱌 U+25C4C hòu

* 同"篌"。中国人名用字

(translated) Same as "篌"; Used for Chinese personal names


41 𥭸 U+25B78

* 同"篠"

(translated) Same as "篠"


42 𠍞 U+2035E

* 同"绦"

(translated) Same as "绦"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E452
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D5B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2CF94_E2D094_E2D194_E2D2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E228

43 𠥑 U+20951 diào

* 同"蓧"

(translated) Same as "蓧"


44 𥁮 U+2506E diào

* 同"蓧"。 * 拼音diàn。 * 古代除草的农具

(translated) Same as "蓧"; ancient agricultural tool for weeding


45 𢢱 U+228B1 shū

* 同"跾"。 * 拼音shū

(translated) Same as "跾"


46 𥈌 U+2520C

* 同"𥉈"

(translated) Same as "𥉈"


47 U+25249

* 同"𥉈"

(translated) Same as "𥉈"


48 𥉉 U+25249

* 同"𥉈"

(translated) Same as "𥉈"


49 𩝧 U+29767

* 同"𩛢"

(translated) Same as "𩛢"


50 𥊕 U+25295

* 同"𥉈"

(translated) Same as the character "𥉈"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2F5

51 𬿃 U+2CFC3

* 同"僕"。 见《 法华义疏》

(translated) Same as 僕


52 𬑟 U+2C45F hāu

* 同"睺"

(translated) Same as 睺


53 𥴽 U+25D3D

* 同"篠"

(translated) Same as 篠


54 𦃬 U+260EC

* 同"絛"

(translated) Same as 絛

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2CF94_E2D094_E2D194_E2D2

55 𩌜 U+2931C

* 同"绦"

(translated) Same as 绦


56 𮉎 U+2E24E

* 同"绦"。字, 从"縧" 书写错讹

(translated) Same as 绦; corrupted form of 縧


57 𦐻 U+2643B

* 同"翛"

(translated) Same as 翛

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E28C

58 𢞣 U+227A3 shū

* 同"跾"

(translated) Same as 跾


59 𨦷 U+289B7

* 同"鋚"

(translated) Same as 鋚

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E1F534_E1F634_E1F934_E1F734_E1F8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBA4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E86D85_E86E

60 𪅭 U+2A16D

* 见"𪆦"

(translated) See "𪆦"


61 𢢑 U+22891 bèi

* "惫" 的类推简化字。 * 拼音bèi。 * 中国人名用字

(translated) Simplified form of "惫" by analogy; Used in Chinese personal names


62 𬰽 U+2CC3D

* 金文隶定字, 同"攸"。 字見《殷周金文集成引得》522 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第182器銘文中

(translated) Standardized form in bronze inscription, same as "攸"; Original form in bronze inscription


63 𠉀 U+20240

* 疑同"候"

(translated) Suspected to be the same as "候"


64 𬫺 U+2CAFA hóu

* 疑同"鍭"。 * 拼音hóu 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as 鍭; Used in Chinese personal names


65 𪪦 U+2AAA6 yàn

* 疑同。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as; Pinyin: yàn; Used in Chinese given names


66 𪝇 U+2A747

* 拼音pū。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


67 𨤨 U+28928

* 同"儵"

(translated) Variant of "儵"


68 U+6A07 xiū

* 古书上说的一种树

(translated) a type of tree mentioned in ancient books


69 𩗚 U+295DA yóu

* 拼音yōu。[飘~] 凛冽

(translated) bitterly cold; piercingly cold


70 𬲓 U+2CC93

* 金文隶定字, 同"𩛢" * 同"修"

(translated) clerical script form of bronze inscription, same as "𩛢"; same as "修"


71 𠗆 U+205C6 tāo

* 拼音tāo。牛鼻绳头的铜饰

(translated) copper ornament on the ox nose rope


72 U+9380 xiū

* 铜铁矿石

(translated) copper-iron ore


73 𬾱 U+2CFB1

* "循" 的讹字,

(translated) corrupted form of "循"


74 𮆀 U+2E180

* "蓨" 的讹字

(translated) corrupted form of 蓨


75 𠺧 U+20EA7

* 读音diều 嗉子。[~] 鸡嗉子

(translated) crop; chicken crop


76 U+7AB1 tiǎo tiào

* 〔杳~〕深远、深邃的样子。亦作"窈窱"、"窅窱"

(translated) deep and profound appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7AB1

77 U+6D5F dí yóu

yōu:* 〔~~〕(水)缓缓流动的样子,如"淇水~~。" dí:* 〔~~〕贪利的样子,如"六世耽耽,其欲~~。"

(translated) describing the appearance of slowly flowing water; greedy look

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E57D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED6F

78 U+93C5 xiū xiù

xiū:* 铤。 xiù:* 锻

(translated) ingot; to forge


79 𥱤 U+25C64 xiū

* 拼音xiū。 * [~篁] 长竹子。 * 中国人名用字。 拼音xiū

(translated) long bamboo (in ~篁); used in Chinese personal names


80 U+93A5 tiáo

* 金石

(translated) metals and stones


81 U+87A9 tiao

* 寄生虫。比蛔虫长(日本汉字)

(translated) parasite, longer than roundworm


82 𠌚 U+2031A ròng

* 拼音nòng

(translated) pronounced as nòng


83 𬿔 U+2CFD4

* 《华严五十要问答》: 説奴僕等七补嚧~所呼依声如説音声名味句等又七例声第一

(translated) refers to a sound in "seven Bu Lu ~"; described as a sound, similar to sounds, names, tastes, sentences, etc., and also the first among seven example sounds


84 𭲣 U+2DCA3

* 將何以復蘇哉顧其術惟務本是已來耟錢鎛其果預治歟溝澮湺~ 其果

(translated) related to abundant water for irrigation; sufficient for fruit; water beneficial for fruits


85 𦃺 U+260FA gōu

* 拼音gōu。 * 缠在刀剑柄上的绳子。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音gōu

(translated) rope on a sword hilt; surname; used in Chinese personal names


86 𭢎 U+2D88E

* 《四分律删繁补阙行事钞》: 种者萝勒蓼等揉~淨子种者十七种穀脱皮淨火淨通五种五果

(translated) rub to purify seeds


87 𢖃 U+22583

* 同"仆"

(translated) same as "仆"


88 𬿵 U+2CFF5

* 同"仆"

(translated) same as "仆"


89 𬿾 U+2CFFE

* 同"僕"。 见《 入唐新求圣教目録》

(translated) same as "僕"; servant; I (humble first-person pronoun)


90 𭶠 U+2DDA0

* 同"儵"

(translated) same as "儵", meaning swift; quick


91 𭏒 U+2D3D2

* 同"堠"

(translated) same as "堠"


92 𢟅 U+227C5 yóu

* 同"悠"

(translated) same as "悠"


93 𭣢 U+2D8E2

* 同"攸"

(translated) same as "攸"


94 𦰞 U+26C1E

* 同"莜"

(translated) same as "莜"


95 𠤼 U+2093C diào

* 同"蓧"

(translated) same as "蓧"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA8D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E0C8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F81B

96 𨁀 U+28040 shū chōu

* 同"跾"

(translated) same as "跾"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DFE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE64

97 𠌙 U+20319

* 同"鞗"

(translated) same as "鞗"


98 𩺟 U+29E9F

* 同"鯸"

(translated) same as "鯸"


99 𡪇 U+21A87

* 同"𢵻"

(translated) same as "𢵻"


100 𥠿 U+2583F

* 同"𥞼"

(translated) same as "𥞼"


101 𧀝 U+2701D

* 同"𦵦"

(translated) same as "𦵦"