* 〔~朴〕急速
(Cant.) to rush
* 〔~朴〕急速
(Cant.) to rush
* 同"孽"
(non-classical form of 孽) sin; evil; retribution, the son of a concubine
* 同"(燮)"
(non-classical form of 燮) to adapt; to adjust; to blend; to harmonize
* 同"㔎"。 * 拼音xiè。 * 断
(same as U+34FC 㓼) an incised wound; cuts
* 同"睥"
(same as U+7764 睥) to look askance -- a expression of disdain or despise
* "𠱫"的讹字
(standard form) to spit out; to blame, name of an organic compounds
* 拼音bì。[~邪] 一种神兽,兽身鸟嘴
(translated) A type of mythical beast with a beast body and bird beak; used in [𧲜邪]
* 古书上说的一种树,即山榆:"若欲杀其神,则以牡~午贯象齿而沉之。" * 树枝四布
(translated) A type of tree described in ancient texts, identified as mountain elm; branches spreading widely
* "䡶" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "䡶"
* "䌟" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "䌟"
* "鐴" 的类推简化字
(translated) Analogy-based simplified form of "鐴"
* 古同"壁",墙。 * 室屋
(translated) Ancient form of "壁", wall; room; house
* 古同"埤",增加
(translated) Anciently, same as "埤", meaning "increase"
* 古同"辥"
(translated) Archaic form of "辥"
* 拼音bì。弓末弯曲处
(translated) Bent part at the end of a bow
* 《大正新脩大藏經 密教部 荼羅威儀形色法經》 原文:身光靂電, 焔鬘靡不商
(translated) Body radiance is like thunder and lightning; flaming halo is limitless
* 佛经咒语用字。《 佛说善法方便陀罗尼经》:摩莎呵五波劫~ 六弗巴僧
(translated) Character used for Buddhist mantras
* 中国人名用字
(translated) Character used for Chinese personal names
* 拼音pī。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》623頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4831器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; meaning unknown; original form of bronze script
* 金文隶定字, 同"台"
(translated) Clerical script form of bronze script; same as "台"
* 金文隶定字, 同"壁"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4469器銘文中
(translated) Clerical script form of seal script, same as "壁"; Original form of seal script
* 拼音cuǐ。《類篇》:"~, 取猥切。深也。△ 宏按,汲古閣本作㵏。"
(translated) Deep
* 疑同"㷣"。中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "㷣"; Used in Chinese personal names
* 红色而坚硬的土
(translated) Hard, red soil
* 韩国读音sin,类推中文读音xin1
(translated) Korean pronunciation sin, inferred Chinese pronunciation xin1
* 金文隶定字, 同"辭"。 字見《殷周金文集成引得》516 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Li-script form in bronze inscriptions; Same as "辭"; Original form in bronze inscriptions
* 拼音xìng。毛是红色的牲畜
(translated) Livestock with red hair
* 威~ 爇從容不色蹈烈是篤鴻毛益輕金石愈礭辭正義
(translated) Majestic bearing; awe-inspiring demeanor; unwavering firmness, intensifying lightness and hardness; righteous and just words
* 读音シ 义未详
(translated) Meaning unknown
* 读音bịch 义未详
(translated) Meaning unknown; pronunciation bìch
* 拼音niè。义未详。 疑为"蘖" 讹字
(translated) Meaning unknown; suspected to be a corrupted form of "蘖"
* 传说中的兽名
(translated) Name of a mythical beast
* 拼音yì。禾名
(translated) Name of a type of grain
* 拼音shēn。 * 多。 * 姓
(translated) Numerous; family name
* 拼音xì。伯名
(translated) Personal name "Bo"
* 拼音pǐ
(translated) Pinyin is pǐ
* 拼音pì。中国人名用字
(translated) Pinyin pì; Used in Chinese personal names
* 拼音xīn。粤语sān
(translated) Pinyin xīn; Cantonese sān
* 拼音zǎi。中国人名用字
(translated) Pinyin zǎi; Used in Chinese personal names
* 拼音zǐ。中国人名用字
(translated) Pinyin zǐ; Used in Chinese given names
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) Pinyin: xīn; used in Chinese personal names
* 读音kechi( 吝)。义未详
(translated) Pronounced "kechi"; meaning unknown
* 读音완 滲漏四面~簾殿內儀仗及舖陳破傷冊匣樻及紅禾紬褁
(translated) Pronounced as "wan"; refers to seeping or leaking from all directions within a curtained palace hall, affecting ceremonial guards, furnishings, book boxes, cabinets, and red He silk wrappings
* 读音재 人名用字
(translated) Pronounced as "zai"; used in personal names
* 读音sin, 人名用字
(translated) Pronounced as sin; used in given names
* 读音tẻ 义未详
(translated) Pronounced as tẻ; meaning unknown
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Pronunciation is bì; Used in Chinese personal names
* 读音nghẹt, 窒息
(translated) Pronunciation nghẹt; suffocation
* 读音bẽn 义未详
(translated) Pronunciation: bẽn; Meaning unknown
* 读音tỉa 生长,修剪
(translated) Pronunciation: tỉa. Grow; prune; trim
* 读音karashi, 黄芥末
(translated) Reading karashi; yellow mustard
* 同"臂"
(translated) Same as "arm"
* 同"蘖"
(translated) Same as "sprout"
* 同"㓾"
(translated) Same as "㓾", meaning "to kill"
* 同"㦚"
(translated) Same as "㦚"
* 疑同"㵨"。 * 拼音pì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "㵨"; Pinyin pì; Used in Chinese personal names
* 同"㵷"
(translated) Same as "㵷"
* 同"䂔"
(translated) Same as "䂔"
* 同"䙙"
(translated) Same as "䙙"
* 同"信"
(translated) Same as "信"
* 同"呱"。小儿啼哭声
(translated) Same as "呱"; baby"s crying sound
* 同"壁"
(translated) Same as "壁"
* 同"嫴"
(translated) Same as "嫴"
* 同"孽"
(translated) Same as "孽"
* 同"嶊"
(translated) Same as "嶨"
* 同"嶭"
(translated) Same as "嶭"
* 同"嶭"
(translated) Same as "嶭"
* 同"嶭"
(translated) Same as "嶭"
* 同"廦"
(translated) Same as "廦"
* 同"廦"。 * 拼音bì。 * 中国人名用字
(translated) Same as "廦"; Used in Chinese personal names
* 同"愆"
(translated) Same as "愆"
* 同"擘"
(translated) Same as "擘"
* 同"斑"
(translated) Same as "斑"
* 同"枱"
(translated) Same as "枱"
* 同"梓"
(translated) Same as "梓"
* 同"梓"。中国人名用字
(translated) Same as "梓"; used for Chinese personal names
* 同"治"
(translated) Same as "治"
* 同"漽"
(translated) Same as "漽"
* 同"漽"
(translated) Same as "漽"
* 同"漽"
(translated) Same as "漽"
* 同"漽"
(translated) Same as "漽"
* 同"炱"
(translated) Same as "炱"
* 同"熚"。象声词
(translated) Same as "熚"; onomatopoeic word
* 同"璧"
(translated) Same as "璧"
* 同"盭"。 * 拼音gū
(translated) Same as "盭"
* 同"睥"
(translated) Same as "睥"
* 同"稺(稚)"
(translated) Same as "稺 (稚)"
* 同"竞"
(translated) Same as "竞"
* 同"糵"
(translated) Same as "糵"
* 同"糵"。一说同"檗"
(translated) Same as "糵"; Alternatively, same as "檗"
* 同"緻"。 * 拼音zhì。 * 用针缝。 * zhì用手或用缝纫机缝。 闽语
(translated) Same as "緻" (zhì); To sew with a needle; To sew by hand or sewing machine (Min Dialect)
* 同"繴"
(translated) Same as "繴"
* 同"群"。中国人名用字
(translated) Same as "群"; Used in Chinese personal names
* 拼音sì。同"耜"
(translated) Same as "耜"
* 同"臂"
(translated) Same as "臂"
* 同"莘"
(translated) Same as "莘"
* 同"莘"
(translated) Same as "莘"
* 拼音shēn。 * 同"莘"。 * 同"𨐔" “辞” “𨐔”
(translated) Same as "莘" "𨐔" “辞” “𨐔”