* 同"𡃸"
(translated) Same as "𡃸"
* 同"𡃸"
(translated) Same as "𡃸"
* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》648頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6007器銘文中
(translated) Liding script form of bronze inscription; place name; Original form of bronze inscription
* 拼音pǔ。 * 一种树。 * 同"碍"。阻碍。 * 门下木
(translated) a type of tree; same as "碍"; obstruct; wood under door
* 同"𣝅"
(translated) Same as "𣝅"
* 同"嬿"
(translated) Same as "嬿"
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"洒"
(translated) Same as 洒
* 拼音lù。纯
pure; unallyed, honest; simple, purely
* 古同"絅"
(translated) same as "絅"
* 同"𨯧"。中国人名用字
(translated) Same as "𨯧"; Used in Chinese personal names
* 拼音gùn。纯黑色
pure black, to omit, to forget, to wonder about doing nothing
* 拼音lǎo。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* "铸" 的讹字, * "鑄" 字错写
(translated) corrupted form of "铸"; miswritten form of "鑄"
* 同"䶔"
(translated) Same as "䶔"
* 同"懝"。 * 拼音ài。 * chī
(translated) Same as "懝"
lì:* 成对的。后作"儷"。 * 结伴而行。 * 经过。 * 跨越。 * 并排驾两匹牲口。 * 匹,品配。唐劉禹錫 * 附着。 * 施,加。 * 中,正着目标。 * 连接。 * 系;缠缚。 * 椽柱之类。后作"欐"。 * 美好;美妙。 * 华丽。 * 光华。 * 书法用语。唐竇臮 * 思虑。 * 古县名。 * 姓。 lí:* 〔魚麗〕也作"魚"。古战阵名。 * 通"罹"。①遭遇,落入。 * 古诸侯国名。宋羅泌 lǐ:* 数目。 * 同"欚"。大船名。 sī:* 同"斯"。析
beautiful, magnificent, elegant
lì:* 成对的。后作"儷"。 * 结伴而行。 * 经过。 * 跨越。 * 并排驾两匹牲口。 * 匹,品配。唐劉禹錫 * 附着。 * 施,加。 * 中,正着目标。 * 连接。 * 系;缠缚。 * 椽柱之类。后作"欐"。 * 美好;美妙。 * 华丽。 * 光华。 * 书法用语。唐竇臮 * 思虑。 * 古县名。 * 姓。 lí:* 〔魚麗〕也作"魚𣀷"。古战阵名。 * 通"罹"。①遭遇,落入。 * 古诸侯国名。宋羅泌 lǐ:* 数目。 * 同"欚"。大船名。 sī:* 同"斯"。析
beautiful, magnificent, elegant
* 同"宴"
a feast, banquet; to entertain, feast
* 同"爝"
(translated) Same as "爝"
* 同"鞎"
(translated) Same as "鞎"
* 拼音hùn。 * 角圆。 * 兽角
(ancient form) unbroken firewood, complete; whole; general, round horn, animal"s horns, a whole horn
* 機器上圓柱形能旋轉的東西。 ~軸。皮~。 * 像車輪般很快轉動。 "滿城飛絮~輕塵"。 * 車轂整齊勻一的樣子
turn round, revolve; roller
* 口,动物吃食,发音的器官,亦指说话。 ~巴。~头。~快。~严。~直。~软。~笨。~馋。张~。~甜心苦。 * 形状或作用像嘴的东西。 山~。壶~儿
mouth, lips
* 同"鶛"
(translated) Same as "鶛"; shrike
* 同"𣬕"
(translated) same as "𣬕"
* 金文隶定字, 同"耄"。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》359頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9245器銘文中
(translated) Clerical script form of the bronze script character "耄"; used in personal names
* 《释氏要览》: 音训切~云铁类也非器故
(translated) Type of iron; not a utensil, hence
* 拼音cī。椿树
(translated) Toona sinensis; Chinese mahogany
* 同"𨈚"
(translated) Same as "𨈚"
* 拼音bì。鞋
(translated) shoe
* 金文隶定字, 同"繹"。 金文隶定字,豐豐~~。 地名,族名。 字見《殷周金文集成引得》1015 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第7531器銘文中
(translated) Lidingscript form, same as "繹"; Place name; clan name; Original form of bronze inscription character
* 同"𢯥"
(translated) Same as "𢯥"
* 拼音néng。 * (用脚尖) 颠晃。吴语。 脚尖头~咾~。 * [~~]小孩学站立。 冀鲁官话、西南官话。 * 中国人名用字。 拼音néng
(translated) to bounce or jiggle on tiptoes; Wu dialect; describes a child learning to stand; Ji-Lu Mandarin, Southwestern Mandarin; used in Chinese personal names
* 魚苗的總稱。 * 古代傳說中的大魚
spawn; roe; fy
* 同"麉"
(translated) Same as "麉"
* "鹿毛"の 意
(translated) deer hair
* 同"夔"。中国人名用字
(translated) Same as "夔"; Used in Chinese personal names
* 同"蘏"。 * 拼音jiōng
(translated) Same as "蘏"
* 〔~轳〕a.安在井上绞起汲水斗的器具;b.机械上的绞盘。 * 〔~~〕象声词,形容车声。 * 〔轱~〕见"轱"
windlass, pulley, capstan; wheel
* 〔~蹄( tí )〕一种蹄平正、善登山的良马
fine horse
* 拼音shēng。一种像鹿而较小的兽
an animal as big as a rabbit, a two-year old deer
* 同"麚"
(same as 麚) a stag
* "~麚" 见《增修诗话总龟》 后卷十九
(translated) Used in "𪊝麚"
* 同"䴤"。粤语sāng
(translated) Same as "䴤"; Cantonese: sāng
* 读音nai 鹿
(translated) deer
* 同"䁙"
(translated) Same as "䁙"
* 同"𨉞"
(translated) same as "𨉞"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Chinese given name character
* 同"表"
(translated) Same as "表"
* 《七佛讃呗伽他》: 娑去一句尾啰引~霓以反拏引萨怛怛醯哆去引弩鼻音迦去引
(translated) Phonetic representation of sounds in *Seven Buddhas Praise Gatha*; likely Sanskrit-derived sounds; includes phonetic instructions such as prolongation, tonal variations, reversed pronunciation, and nasal sounds
* 同
(translated) same as
* 拼音nǐ。巾
(translated) cloth
* 读音gài 扣(扣子), 闩(门), 设置(机关)
(translated) button; bolt; set
* 《梵语杂名》: 鹿 ~㗚
(translated) deer
* 妨害,限阻。 妨~。阻~。~事。障~
obstruct, hinder, block, deter
* 拼音cū。 * 米不精。 见《广韵. 平声.模韵》。 * 同"粗"
(translated) pronounced as cū; unrefined rice; same as 粗
* 同"罢"
(translated) same as "罢"
* 同"胭"
rouge, cosmetics
* 〔~~〕茂盛,如"黍稷~~。"
flower
* 同"襜"
(translated) Same as "襜"
* 拼音jǐ。走貌
(translated) manner of walking
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"駣"
(translated) same as "駣"
* 拼音rè。细毛
(translated) fine hair; downy hair
* 同"㘑"
(translated) Same as "㘑"
* 同"𤃀"。中国人名用字
(translated) Same as "𤃀"; Used in Chinese personal names
* 同"𤇯"
(translated) Same as "𤇯"
* 同"螚"
(translated) Same as "螚"
* 金文隶定字, 同"𦑴"
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "𦑴"
* 同"耄"
Semantic variant of 耄: elderly person; very old, senile
* 同"骅"
(translated) Same as "骅"
* 同"嶷"字
(translated) Same as "嶷"
* 同"餍"
(translated) Same as 餍, meaning "to be satisfied"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》475頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3887器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; personal name character; original form of Jinwen
* 同"攗"
(translated) Same as "攗"
* 同"藣"
(translated) same as "藣"
* 同"讌"
(translated) Same as "讌"
* 同"𪟦"
(translated) same as "𪟦"
* 同"䒌"。 * 拼音mìng。 * 无色
(translated) Same as "䒌"; Colorless
* 同"𣚁"
(translated) Same as "𣚁"
* 同"麂"
(translated) Same as "muntjac"
* 同"罢"
(translated) Same as "罷"
* 同"𰤢"
(translated) same as "𰤢"
nài:* 小虻虫。 něng:* 蜂类
Acquired from 䘅: (same as 䘅) a small gadflies and mosquitoes, (non-classical form of 能) a bear like animal, turtle family, bee family
* 同"罢"
(translated) Same as "罢"
* 同"嗜"
Semantic variant of 嗜: be fond of, have weakness for
* 同"髀"
(same as 髀) buttocks, hipbone; innominate bone
* 同"欺"
(translated) same as "欺"
* 同"羆"
Semantic variant of 羆: brown bear, ursus arctos
* 行,行貌。 * 〔~~〕冀幸。 * 恭
Acquired from 䟿: to reverence; to respect, (same as 䟿) to walk
* 同"麂"
(translated) Same as "muntjac"
* 同"麟"。读音gạc 义未详
(translated) Same as 麟; pronunciation gạc meaning unknown
* 同"羚"
(translated) Same as "羚"; antelope
* 读音bỡ [~]感到陌生; 惊喜
(translated) feel strange; surprise
* 拼音bài。水名
(translated) name of a river
* 同"次"
(translated) same as "次"
* 同"𪊻"
(translated) Same as "𪊻"
* 拼音yí。中国人名用字
(translated) Pinyin yí; Used in Chinese personal names
* 强力;强直
overbearing, crafty
* 人名用字。 林~擢
(translated) Used in personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names