Structure 匕 | HanziFinder

2025 06DpE8lw

1701
U+81D5 piǎo biāo

* 同"膘"

fat; gross, sleek


1702 𦿖
U+26FD6

* 拼音lù。[~菌] 一种草

(translated) A kind of grass, referring to *lùjūn* [𦿖菌]


1703 𧔦
U+27526

* 同"蠮"

(translated) Same as "蠮"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E46B

1704
U+9A2C chéng
Variants: 𩦆

* 被割掉睾丸的马

Acquired from 䮪: (same as 䮪) to geld a horse or ass, etc

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A2C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1F084_E1F184_E1F2

1705 𫵫
U+2BD6B

* 读音phe, 派系

(translated) Pronunciation phe; faction


1706
U+3F48

* 拼音yì。腹大口小的瓦器

a large earthenware jar with a small mouth and two or four ears; a big pot; bottle; pitcher; jug; vase


1707 𪍜
U+2A35C
Variants: 𪌈

* 同"𪌈"

(translated) Same as "𪌈"


1708 𥨯
U+25A2F

* 《京畿道篇 6 : 忠淸道篇 1:忠淸道监营状启誊录 3 :壬子五月二十九日》:"顾以臣之𫍲𥨯迂疎。"

(translated)


1709 𪄢
U+2A122
Variants: 𪄆

* 同"𪄆"

(translated) Same as "𪄆"


1710
U+56C7
Variants:

* 佛教咒语用字

(translated) Character used in Buddhist mantras


1711 𦆦
U+261A6

* 拼音nǐ。带

(translated) bring; take; belt; zone


1712
U+9573 biāo

* 马嚼子两端露出嘴外的部分。 分道扬~(喻趋向不同)。 * 同"镖"

bit, bridle; ride

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_946327_EBBB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E90E85_E90F

1713 𩅯
U+2916F
Variants:

* 同"㑋"

(translated) Same as "㑋"


1714 𨯧
U+28BE7 jǐn

* 粤语jǐn

(translated) Cantonese pronunciation: jǐn


1715 𪴴
U+2AD34 yáo

* 同"𣣵"

(translated) same as "𣣵"


1716 𭻲
U+2DEF2

* 经咒用字。 唵 薩波 熖摩囉闍 第~ 莎訶

(translated) Character used in mantras and dharanis; Om Sarva Yamarāja, etc. Svāhā


1717 𫏯
U+2B3EF guǐ

* 同"𣪘"

(translated) Same as "𣪘"


1718 𨢍
U+2888D
Variants:

* 同"嗜"

(translated) same as "嗜"


1719 𩩰
U+29A70 jiē hái
Variants: 𦝨

* 同"𦝨" "骸"

(translated) Same as "𦝨" "骸"


1720 𬸽
U+2CE3D

* 同"𦗕"

(translated) same as "𦗕"


1721 𠤩
U+20929

* 读音bẩy 颤抖

(translated) tremble


1722 𡓁
U+214C1

* 参见简体

(translated) simplified form of


1723 𢋟
U+222DF

* 同"穈"

(translated) Same as 穈


1724 𣞻
U+237BB
Variants: 𣘓

* 同"耙"。中国人名用字

(translated) Same as "耙"; Used in Chinese personal names


1725 𩋪
U+292EA
Variants: 𩉹

* 同"𩉹"

(translated) Same as "𩉹"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F480

1726 𩘗
U+29617
Variants: 𩘅

* 同"𩘅"

(translated) Same as "𩘅"


1727 𠠤
U+20824
Variants:

* 同"劖"

(translated) same as "劖"


1728
U+56B5 chán

chán:* 尝。 * 喙。 * 同"饞"。 * 地名。 chān:* 䜈言

gluttonous; greedy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_56B5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF8E

1729 𪴗
U+2AD17

* 拼音jì。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第18字

(translated) Used in Chinese personal names


1730 𨘝
U+2861D
Variants:

* 同"达"

(translated) same as 达


1731 𭒭
U+2D4AD

* 同"孋"

(translated) same as "孋"


1732 𥀡
U+25021
Variants:

* 同"羆"

(translated) Same as "羆"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F8627_E877

1733 𫻕
U+2BED5

* 拼音pí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1734 𪮾
U+2ABBE jūn

* 拼音jūn。中国人名用字

(translated) Pinyin jūn; used in Chinese personal names


1735 𪄖
U+2A116

* 拼音qí

(translated) Pronunciation: qí; No definition


1736 𪋂
U+2A2C2
Variants:

* 同"牡"

(translated) Same as "牡"


1737 𬭿
U+2CB7F

* "鑙" 的类推简化字。 * 拼音jī 坚固。古南方方言

(translated) simplified form of "鑙"; firm; solid; strong (ancient Southern dialect)


1738
U+862A
Variants: 𧃧

* 古同"蘼"。 * 古书上说的一种水草

(translated) Ancient form of "蘼"; Described as a type of aquatic plant in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_862A

1739 𪍙
U+2A359
Variants:

* 同"䴾"

(translated) Same as "䴾"


1740 𭢿
U+2D8BF

* 同"捩"

(translated) Same as "捩"


1741 𬚎
U+2C68E

* 同"𫶱"

(translated) same as "𫶱"


1742 𠘤
U+20624
Variants:

* 同"冷"

(translated) Same as 冷


1743
U+5EF2
Variants: 𢌒

* 〔~廔( lóu )〕雕饰美丽明亮的窗户

(translated) ornate and bright window


1744
U+9148 lì lí zhí

lì:* 姓。 lì:* 〔~縣〕古地名,在今中國河南省南陽市西北

place in today"s Henan province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9148
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_ECFD92_ED0092_ECFE92_ECFF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E087

1745 𨯥
U+28BE5

* 同"鎞"

(translated) Same as "鎞"


1746 𤓡
U+244E1
Variants:

* 同"爝"

(translated) same as 爝; same as small torch


1747 𬧼
U+2C9FC

* 金文隶定字, 同。字見《 殷周金文集成引得》741頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11381器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as; original form in bronze script


1748
U+3612

* 读音ssi 或ssit。 * 种植。 * 女婢名也

(translated) plant; name of a maid


1749 𨶙
U+28D99 něng

* 〈方〉俗称男性外生殖器。粤语

(Cant., vulg.) penis


1750 𬵝
U+2CD5D

* 读音ぎぎ 叉尾疯鱨

(translated) fork-tailed catfish; *Pelteobagrus vachelli*


1751
U+3525
Variants:

* 音凯(kǎi)。[(bài)~]恶怒

(non-classical form of 疲) full of anger; fierce anger, tired; weary; exhausted


1752 𢅩
U+22169

* 拼音bì。裙

(translated) skirt


1753
U+85E3 bēi
Variants: 𧀛 𧄾

* 古书上说的一种草。 * 古代跳舞者所执的牛尾。 * 古代悬钟磬架柱的饰物

(translated) A type of grass mentioned in ancient books; ox tail held by dancers in ancient times; ornament on the pillars of ancient bell and chime racks

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85E3

1754 𩪅
U+29A85
Variants:

* 同"髀"

(translated) Same as "髀"


1755 𥜥
U+25725
Variants:

* 祭。 祭~。~天。~祖。 * 中国殷代指年。 十有三~

the duration of a dynasty or reign


1756 𨘶
U+28636
Variants:

* 同"逦"。中国人名用字

(translated) same as "逦"; used in Chinese personal names


1757 𩌟
U+2931F
Variants:

* 同"鞁"

(translated) Same as "鞁"


1758 𮨰
U+2EA30

* 《青色大金剛藥叉辟鬼魔法》: 其鬼病状相似風~亦如狂人

(translated) resembling wind; also like madness


1759

* 见"鳍"

fin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9BA8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFAB

1760 𠠥
U+20825
Variants:

* 同"劖"

(translated) same as 劖


1761 𫆽
U+2B1BD

* 同"能"

(translated) Same as 能


1762 𧃍
U+270CD
Variants:

* 同"夔"

(translated) Same as 夔


1763
U+9141 chán
Variants: 𨞭

* 中国春秋时宋国地名。 * 姓

(translated) * Place name of the State of Song during the Spring and Autumn Period in ancient China; * Surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9141

1764 𩥞
U+2995E
Variants: 𩥂

* 同"𩥂"

(translated) same as "𩥂"


1765 𬵥
U+2CD65 kūn

* 拼音kūn 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1766 𪋆
U+2A2C6 kūn

* 拼音kūn。鹿类动物

(translated) deer-like animal; cervid


1767 𭬠
U+2DB20

* 同"棙"。 见《 景徳传灯録》

(translated) Same as "棙"


1768 𧹄
U+27E44
Variants:

* 同"赣"

(translated) Same as 赣

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EA4C56_EDF556_EDF756_EDF656_EDF856_EDF956_EDFA56_EDFB56_EDFC52_EA4E52_EA4D52_EA4F52_EA5052_EA5156_EDFE56_EDFF56_EDFD52_EA52
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D1B27_E54C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EB2892_EB2492_EB2992_EB2592_EB2692_EB2792_EB2A92_EB2B92_EB2C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F78E82_F78F82_F790

1769 𩺖
U+29E96 chuí

* 同"𩸫"。中国人名用字

(translated) Same as "𩸫"; personal name character


1770 𡅛
U+2115B
Variants:

* 同"嚵"

Semantic variant of 嚵: gluttonous; greedy


1771
U+9DF0 yān yàn
Variants:

* 同"燕1"

Alternate form of 燕: swallow (bird); comfort, enjoy

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EF8C45_EF8D45_EF8E45_EF8F45_EF9045_EF9145_EF9245_EF9345_EF9445_EF9545_EF9645_EF97
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71D5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFF384_EFF484_EFF584_EFF684_EFF784_EFF8

1772 𬅐
U+2C150

* 金文隶定字, 同"𣝅" "𣝆"。 人名用字

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𣝅" "𣝆"; Used in personal names


1773 𣬘
U+23B18 ruí
Variants: 𣬗

* 拼音ruì。拿扯

(translated) to take and pull


1774 𦓈
U+264C8 xiòng

* 拼音xiòng。老弱

(translated) old and weak


1775 𦡼
U+2687C níng
Variants: 𦢇

* 拼音níng。肥

(translated) fat;


1776 𧔀
U+27500
Variants:

* 同"蝡"

(translated) same as "蝡"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E38D

1777 𮫗
U+2EAD7

* 同"爵"

(translated) Same as "爵"


1778 𦔩
U+26529 biāo pāo
Variants:

* 拼音biāo。同"穮"

(translated) same as "穮"


1780
U+6B10 lì lǐ
Variants:

* 屋梁。 * 小船。 * 〔~枝〕即荔枝。 * 〔~佹〕树木枝条交叉盘结貌

beam

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E280
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8F438_E15233_E8F538_E15433_E8F638_E15638_E157
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E24E53_E24F53_E25053_E25153_E25253_E25353_E25453_E25553_E25653_E257
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAAC71_EAAD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9E9727_E84727_E848
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E27384_E27484_E27584_E27684_E27784_E27884_E27984_E27A84_E27B84_E27C84_E27D84_E27E84_E27F84_E28084_E28184_E28284_E28884_E28384_E28484_E28584_E28684_E287

1781 𨮳
U+28BB3 xióng

* 拼音xióng。人名用字。 清·查继佐《 罪惟录.孝宗纪》:" 南渭王长子应~有罪, 废徒凤阳。"

(translated) Used in personal names


* 古代打猎时所穿的皮袴。 * 通"𣯍"。细软绒毛

(translated) Ancient leather pants for hunting; interchangeable with "𣯍"; fine soft down

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2B327_E2B4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F23B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F772

1783 𥜰
U+25730 shī

* 拼音shī。祭祀名

(translated) sacrificial term


1784 𬯳
U+2CBF3

* 读音manazuru( 真鶴)。白枕鹤( 学名:Grus vipio)

(translated) Pronunciation: manazuru (真鶴); White-naped Crane (scientific name: Grus vipio)


1785 𭸰
U+2DE30

* "猡" 的讹字,字从"玀"错讹

(translated) Corrupted form of "猡"; derived from "玀" due to error


1786
U+4189
Variants: 𥝧

* [~稏]稻子

the swing of rice plant, a kind of paddy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E53A

1787 𮭵
U+2EB75

* 同"择"。 见《 大唐西域记》

(translated) Same as "择"


1788 𭻺
U+2DEFA

* 读音まと " 真當"的合字

(translated) Pronounced as mato; Ligature of "真" and "當"


1789
U+418A cuì
Variants: 𥣕

* 拼音cuì。一种有黏性的稻子

unhusked glutinous rice, to sow seeds


1790 𥶓
U+25D93 bēi
Variants: 𥰘

* 拼音bēi。竹名

(translated) name of a bamboo


1791 𮍇
U+2E347

* 箇~ 補。培卽還白覔送

(translated) to mend; to repair; to supplement


1792 𧃞
U+270DE

* 拼音jì。一种草

(translated) a type of grass


* 好马,喻贤能。 ~足(①喻杰出的才华;②喻才华出众的人)。~尾(喻依附他人而成名)。~途(喻锦绣前途)。~服盐车(喻埋没人才)

thoroughbred horse; refined and

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E321
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A65
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E19A84_E19B

1794 𥌤
U+25324

* 拼音lì。怒目视人

(translated) To glare at people


1795 𭒳
U+2D4B3

* 同"嫉"。 见《 法苑义镜》

(translated) Same as "嫉"


1796 𨟤
U+287E4
Variants:

* 同"鄜"

(translated) Same as "鄜"


1797 𩺆
U+29E86

* 同"鲊"

(translated) Same as "鲊"


1798 𩺶
U+29EB6
Variants:

* 同"䲌"

Semantic variant of 䲌: a fish, the sound of touching the fish net


1799 𮨤
U+2EA24

* 疑同"燕"。《大正新脩大藏經 史傳部 北山錄》 原文:食母而飛冬令捕而磔之於路。 字從木上烏,鳳瑞烏也。 雞頭蛇頸~頷龜背魚尾

(translated) Same as "燕" (yàn); Formed from 木 (wood) and 烏 (crow) on top, representing a phoenix, an auspicious bird; Described as having chicken head, snake neck, ~ jaw, turtle back, and fish tail


1800 𮩘
U+2EA58

* 同"宴"

(translated) Same as "宴"


1801
U+66EC shài

* 暴曬;曬乾。 * 展現;照耀。 * 用同"煞"。甚,極。 * 〈方〉置之不理,慢待。 我讓他~在那兒

dry in sun, expose to sun

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E16683_E167