* 同"仆"
(translated) same as "仆"
* 同"仆"
(translated) same as "仆"
* ốc蜗牛; 螺蛳
(translated) ốc snail; river snail
* 同"鋘"
(translated) Same as "鋘"
* 桌子、案子。 寫字~。 * 木名
table
* 同"握"
Semantic variant of 握: grasp, hold fast, take by hand
* 同"鴟"
variant of 鴟 U+9D1F, kite, horned owl; wine cups
* 同"䳀"
variant of 鴟 U+9D1F, a kite (bird)
* 〔~龊〕a.肮脏,不干净;b.喻人的品质卑劣,如"卑鄙~~";c.形容气量狭小,拘于小节。 * (齷)
narrow, small; dirty
* 拼音dié。 * 適。 * 摘
(translated) Suitable; Take/pluck/pick
* 同"鐸"
(translated) Same as "鐸"
* [軒~]車前高後低稱"軒",車前低後高稱輊,用來喻高低優劣。 * 車前重向下。也作"𨎌"。 * 事物的輕重、高低。 * 車轅兩尾。 * 同"輕"
low rear portion of cart
* 拼音zhì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"晋"
(same as 晉) to advance; to increase; to flourish
* 同"质"。 * 拼音zhì。 * 赈。 * 贝
to relieve or give aid to the distressed; to support, shells; precious; valuable
* 同"踬"
(translated) Same as "踬"
* 澳门财政用字,( 见财政局)
(translated) fiscal character used in Macau
* 拼音dié。[~] 恶貌
(translated) fierce look
* 同"𩺧" "𩸯"
(translated) Same as "𩺧" "𩸯"
* 同"臻"。《广碑别字》 引隋《翟突娑墓志》
(translated) Same as "臻"
* 达到。 日~完善。 * 到,来到。 百福并~
reach, arrive; utmost, superior
dié:* 〔~蟷〕一种生活在地下的蜘蛛,黑褐色,在土里打穴,穴口有盖,可以开合,伺小虫经过,翻盖捕捉。 zhì:* 〔蝼~〕蝼蛄
(translated) dié: [diédāng] a type of trapdoor spider living underground, blackish-brown, that digs burrows in the soil with a hinged lid at the entrance, used to ambush and capture small insects passing by; zhì: [lóuzhì] mole cricket
* 横蛮无理:"胡人有知利者,而人谓之~。" * 古同"騺"。 * 马高大
(translated) barbarous and unreasonable; ancient form of "騺"; large horse
* 拼音tái。中国人名用字
(translated) Pinyin: tái; Used in Chinese personal names
* 多年生草本植物,生于水田,叶扁平而长,可制蓑衣。 * 蒜、韭、油菜等长出的花莛
cyperus rotundus, type of sedge
* 同"懫"
(translated) Same as "懫"
* 同"菿"
(translated) Same as 菿
* 同"铚"
(translated) same as "铚"
* 同"𩊝"
(translated) Same as "𩊝"
* 同"儓"。 * 拼音tái
(a variant of 儓) a servant
* 同"蛭"。 见《 陀罗尼杂集》
(translated) Same as leech
* 同"𡍘"
(translated) Same as "𡍘"
* 同"臻"
(translated) same as "臻"
* 迟钝
Acquired from 㷟: (same as 㷟) to scald the bristles off a pig or the feathers off a bird
* đười[~] 猩猩
(translated) Vietnamese, referring to orangutan
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音zhì。 * 近。 * 重。 * 至
Semantic variant of 邇: be near, be close; recently
* 斗笠
(translated) conical hat
* 疑同"臻"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字
(translated) likely same as "臻"; used in Chinese personal names
* 同"𨖱"
(translated) Same as "𨖱"
* 同"渥"
(translated) Same as "渥"; moist; damp
* 拼音jìng
(translated) Pinyin: jìng
* 拼音dī。 * 不听。 * 耳病
not to listen, disease of the ears, a dull sense of hearing (inefficacious; unresponsive)
* 拼音tài。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音zhì。用针线缝制鞋底
(translated) Sew shoe soles with needle and thread
* 舉,提高。 ~頭。~手(喻通融寬恕)。 * 合力共舉。 ~轎子。 * 〈方〉[抬杠]喻爭辯。 * 〈量〉用於兩人抬的東西。 十~妝奩
carry, raise, lift
* 拼音tǎi。从下端向上削木
(translated) To shave wood upwards
* 拼音tāi。諟
(translated) 諟
* 〈喃〉义同至
(translated) Vietnamese: same as 至
* 読音kazuki。 日本地名用字。"野~" 在広島県
(translated) Pronunciation is kazuki; Character used for Japanese place names; Used in Japanese place name, such as "No-~" in Hiroshima Prefecture
* 同"魑"
(translated) Same as 魑
* 同"轾"
(translated) Same as "轾"
* 人名用字。 疑为"㬜" 讹字
(translated) Used in personal names; suspected to be a corrupted form of "㬜"
* 金文隶定字。 义未详
(translated) Clerical script form of bronze inscription; meaning unknown
* 同"腛"。óc。[~] 脊髓
(translated) Same as "腛"; spinal cord
* 拼音tái。俗"檯"
(translated) Non-classical form of "檯"
* 播撒( 种子)
(translated) to sow seeds
* 同"龌"
(translated) Same as "龌"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 疑同"薹"
(translated) Suspected to be the same as "薹"
* 拼音zhì
(translated) Pronounced zhì
* 同"鄑"
(translated) Same as "鄑"
* 同"𩠸"
(translated) Same as "𩠸"
* 同"𦢡" "𩠸"
(translated) Same as "𦢡" "𩠸"
* shì ㄕˋ 日本地名用字
(translated) Japanese place name character
* 拼音wū。一种鸟, 能反映天气变化
(translated) A bird that indicates weather changes
* 读音cháy,(cá~) 鲥鱼
(translated) shad
* 音乌wū。 * 墨刑名。 * 同"剭"
(translated) Sound wū; Tattooing punishment; Same as "剭"
* 拼音zhì。 * 啃咬坚硬的东西。 * 啃咬坚硬的东西发出的声音。 * zhì中原官话。 * 吃( 贬义):你一顿能~ 几碗? * 肏
(translated) To chew hard objects; Sound of chewing hard objects; To eat (derogatory); Obscene slang, similar to "fuck"
* 疑同"致"。 * 拼音zhì。 * 致密
very dense; no break; to cluster together
* 同"室"。 * 拼音shì。 * 装刀剑等的套子
(translated) Same as "室"; A sheath for knives, swords, etc
* 拼音zhì。阻塞。 疑同"窒"
(translated) obstruct; block; suspected to be interchangeable with 窒
* 同"榛"
(same as 榛) the hazel nut or filbert tree, a thorny tree
* 同"轾"
(translated) Same as "轾"
* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5309器銘文中
(translated) Lidingscript form of bronze script, same as "臸"; Original form of bronze script character
* 同"𦥐"
(translated) Same as "𦥐"
* 同"璺"。 见《 牟梨曼陀罗呪经》
(translated) Same as 璺
* 同"铁"
(translated) Same as "iron"
* 同"腛"
(translated) Same as "腛"
* 拼音zhì。一种鱼
(translated) A kind of fish
* 疑同"臻"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "臻"; Pinyin: zhēn; Used in Chinese personal names
* 拼音zhì。 * 鞋底。 * 绱鞋底
(translated) Shoe sole; To sole shoes
* 同"仆"
(translated) same as "仆"
* 《寺沙门玄奘上表记》: 台凤篆龟文既藏~于东观银玉字亦洗汚
(translated) Dragon and phoenix scripts and turtle scripts are stored in 𮒻, similar to being stored in Dongguan; silver and jade characters are also washed to remove dirt
* 同"嚏"
(same as 嚏) to sneeze
* 同"嚏"
(translated) Same as 嚏; sneeze
* 同"缙"
(translated) Same as "缙"
* 同"耋"
(translated) Same as "耋"
* 同"搸"
(translated) same as "搸"
* 见"龌"
narrow, small; dirty
* 同"腛"
(translated) same as "腛"
* 拼音tái。见"𪑚"
(translated) Pinyin: tái; See "𪑚"
* 同"𪗻"
(translated) same as "𪗻"
* 同"𩠸"
(translated) Same as "𩠸"
* 同"𪑱"。墨刑
(translated) Same as "𪑱"; Tattooing punishment
* 金文隶定字, 同"臸"。 字見《殷周金文集成引得》512 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6481器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "臸"; Jinwen form