* 同"厚";見
(translated) Same as 厚; Refer to 厚
* 同"厚";見
(translated) Same as 厚; Refer to 厚
* 同"断"
(translated) Same as 断
* 同"河"
(translated) Same as 河; river
* 同"泉"
(translated) Same as 泉; spring
* 同"淣"
(translated) Same as 淣
* 同"皎"
(translated) Same as 皎
* 同"皎"。 见《 注维摩诘经》
(translated) Same as 皎
* 同"盟"。 见《 奇特最胜金轮佛顶念诵仪轨法要》
(translated) Same as 盟; alliance; covenant
* 同"碧"。见字形维基
(translated) Same as 碧
* 同"穆"
(translated) Same as 穆
* 同"缴"。 * 拼音jiǎo。 * 裹腿布
(translated) Same as 缴; Leg wrappings, puttees
* 同"缴"
(translated) Same as 缴; pay
* 同"藐"
(translated) Same as 藐
* 同"貌"
(translated) Same as 貌
* 同"轹"
(translated) Same as 轹
* 同"铄"
(translated) Same as 铄
* 同"铄"
(translated) Same as 铄
* 同"香"
(translated) Same as 香
* 同"鲅"
(translated) Same as 鲅
* 同"黋"
(translated) Same as 黋
* 形近"櫋"。中国人名用字。,mián
(translated) Similar in shape to "櫋"; Used in Chinese personal names, pronounced as mián
* "諻" 的类推简化字。 * 拼音huáng 喧哗声。古方言
(translated) Simplified form of "諻"; Clamor; Ancient dialect
* "願" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "願" by analogy
* 拼音hōng。羽声
(translated) Sound of feathers
* 金文隶定字, 同"冟"。 字見《殷周金文集成引得》1114 頁。 * 金文原形字在《 殷周金文集成》第10168 器銘文中。銘文不清楚未錄
(translated) Standardized form in clerical script of Jinwen character; same as "冟"
* 从旁击打。 * 持
(translated) Strike from the side; Hold
* 同"替"
(translated) Substitute; Replace
* 姓
(translated) Surname
* 拼音huáng 姓。即皇姓。 见《中华姓氏源流大辞典》
(translated) Surname Huang; also known as Imperial surname
* 道教仙人的姓
(translated) Surname of Taoist immortals
* 拼音jiǎo。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音fāng
(translated) Surname; used in Chinese given names
* 拼音dōu。疑同"兜"
(translated) Suspect to be same as "兜"
* 疑同"嗅"
(translated) Suspected to be same as "smell"
* 拼音hú。疑同"斛"
(translated) Suspected to be same as "斛"
* 疑同"斛"。《中天竺舍衞国祇洹寺图经》: 及漏剋法尺寸升~升合秤两釐撮筹量水爲机关竝是天龙人功
(translated) Suspected to be same as "斛" (a unit of volume)
* 疑同"樂"。 * 拼音lè。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "樂"; Used as a Chinese given name
* 疑同"澔"。 * 拼音hào。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "澔"; Pinyin: hào; Used in Chinese personal names
* 疑同"穆"。 * 拼音mù。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "穆"; Used in Chinese personal names
* 疑同"葩"。中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "葩"; Used in Chinese given names
* 疑同"𦑠"或"凰"
(translated) Suspected to be same as "𦑠" or "凰"
* 疑为"堦"之讹
(translated) Suspected to be the corrupted form of "堦"
* 疑为"霫"讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "霫"
* 疑同"僊"。 * 拼音xiān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "僊"; Used in Chinese personal names
* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "兜"; Used in Chinese personal names
* 疑同"兜"。 * 拼音dōu。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "兜"; Used in Chinese personal names
* 疑同"夔"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "夔"; Used in Chinese personal names
* 疑同"嫄"。 * 拼音yuán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "嫄"; Pinyin yuán; Used in Chinese personal names
* 疑同"瑎"。 * 拼音xié。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "瑎"; Used in Chinese personal names
* 疑同"皝"。 * 拼音huàng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "皝"; Used in Chinese personal names
* 疑同"葩"。中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "葩"; Used in Chinese given names
* 疑同"楷"。 * 拼音kǎi。 * 中国人名用字
(translated) Thought to be the same as "楷"; Used in Chinese personal names
* 用火烘干
(translated) To dry by fire
* 讦,揭发别人的阴私。 * 诈
(translated) To expose other people"s secrets; deceitful
* 中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* 古女子人名用字
(translated) Used as a given name for ancient women
* 拼音hào。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音mǐ。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音huáng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 〈和〉地名用字。日本愛知縣設樂町有場
(translated) Used for Japanese place names; specifically in "Arima", located in Shitara Town, Aichi Prefecture, Japan
* 古代人名用字
(translated) Used for personal names in ancient times
* 人名用字。 金鎮~
(translated) Used for personal names; e.g., Jin Zhen~
* 佛经用字。 见《行林抄》《 溪岚拾叶集》《薄草子口决》
(translated) Used in Buddhist scriptures
* 拼音bó。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音hàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音qiān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音quán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yuán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wěn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音huáng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bō、bǎi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bī。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bì。中国人名用字。 拼音bì
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names