Structure 山 | HanziFinder

2723 1bQUzmqc

1001 𭖻
U+2D5BB

* 同"𡸎"

(translated) Same as "𡸎"


1002 𬒏
U+2C48F

* 读音phya 多岩的山脉

(translated) Rocky mountain range; pronounced phya


1003 𭖗
U+2D597

* 《陰持入經註》 原文:三精進覺意四愛可覺意 愚者愛六邪。可之以爲寶。 上明十二神照其必爲。轉心以受道。 可三法之高。十~ 法云。以直消邪斯義如之也

(translated) can awaken consciousness; can be considered treasure; can attain the height of the Three Dharmas


1004 𡷕
U+21DD5 wěi

* 拼音wěi。 * 山名。 * 《八辅》 第27区, 第68字

(translated) mountain name


1005 𡷱
U+21DF1 wēi

* 同"𡷕"。 * 拼音wēi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𡷕"; Used in Chinese personal names


1006
U+5D23 wěi
Variants: 𡹜

* 〔嶊~〕见"嶊"

(translated) Same as "嶊"


1007 𡹉
U+21E49
Variants:

* 同"岐"

(translated) Same as "岐"


1008 𡹜
U+21E5C
Variants:

* 同"崣"

(translated) Same as "崣"


1009
U+5D35 yáng dàng
Variants: 𡼍

yáng:* 〔首~〕即"首阳山"。有多处,分别在今中国河北省卢龙县(今名阳山)、山西省永济县等。 dàng:* 古同"砀",山名

(translated) "首~" (Shou~) refers to Shouyang Mountain, which has multiple locations including Lulong County, Hebei (now Yangshan), and Yongji County, Shanxi; Anciently same as "砀", meaning mountain name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D35
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F64283_F643

1010
U+37EF è
Variants:

* 同"峉"

(translated) Same as 峉


1011 𡺀
U+21E80

* 疑同"㟯"。 * 拼音kè。 * 山名

(translated) suspected to be the same as "㟯"; pinyin kè; mountain name


1012 𡺁
U+21E81

* 见《 康熙字典》增订版

(translated) See the revised and enlarged edition of Kangxi Dictionary


1013 𪩄
U+2AA44

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean books


1014 𡺭
U+21EAD hòng

* 拼音hóng。[~峒] 山谷深邃的样子

(translated) The appearance of a deep and remote valley


1015 𡻃
U+21EC3 hōng

* 同"𡺭"。 * 拼音hōng。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𡺭". ; Pronunciation is hōng. ; Used in Chinese given names


1016 𢏫
U+223EB tāo

* 疑同"弢"。 * 拼音tāo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "弢", suspected; Pronunciation: tāo; Used in Chinese personal names


1017 𢽃
U+22F43 zhǐ
Variants: 𢽗

* 拼音zhǐ。尅

(translated) restrain; to overcome


1018 𣨡
U+23A21 yuè
Variants: 𣧭

* 拼音yuè。卒死

(translated) die suddenly; sudden death


1019 𪻬
U+2AEEC yuè

* 拼音yuè。中国人名用字

(translated) Pinyin yuè; Used for Chinese personal names


1020 𤷝
U+24DDD yuè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1021
U+5A69 yàn
Variants: 𡛢

àn:* 妇人端正美好。 nüè:* 〔~斫(zhuó ㄓㄨㄛˊ)〕不解悟的样子,如"巧佞、愚直、~~、便辟,四人相与游于世,胥如志也。"

(translated) virtuous and beautiful woman; in "婩斫": appearance of being unenlightened

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F66C

1022 𫳟
U+2BCDF

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1186頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names; Found in 《Yin Zhou Jinwen Jicheng Yinde》, page 1186


1023 𡯪
U+21BEA
Variants: 𡯁

* 同"尪"

Semantic variant of 尫: lame

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5C2227_E8BF

1024
U+5CE3 yáo
Variants: 𡽄

* 高的样子

high or tall

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DA2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F683

1025
U+37CC máng

* 拼音máng。五~ 山,在四川省

a mountain in today"s Sichuan Province


1026 𪨶
U+2AA36 shē
Variants:

* "輋"的类推简化字

(translated) Simplified form of "輋" by analogy


1027 𫵾
U+2BD7E

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5003器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen character; Used in personal names; Original form of Jinwen character


1028 𡸫
U+21E2B pīn

* 三国时谯周父亲的名字

(translated) Name of Qiao Zhou"s father (Three Kingdoms period)


1029 𡸵
U+21E35
Variants:

* 同"峥"

(translated) same as 峥


1030
U+5D51 hé jué jié
Variants:

kě:* 〔嶱~〕山石高峻的样子。 jié:* 古同"碣",碑石。 * 山突兀耸立

(translated) describing the appearance of mountains and rocks as tall and precipitous; ancient form of "碣", stone tablet; towering and prominent mountains

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_78A327_E7F6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7F083_F7F183_F7F283_F7F383_F7F483_F7F583_F7F683_F7F783_F7F883_F7F983_F7FA

1031
U+37E8 quán

* 拼音duān。山名

a fountain in the side of a hill, name of a mountain


1032 𡻁
U+21EC1 sǒu

* 拼音sǒu。疑同"㟬"。台湾教育部罕用字

(translated) Suspected to be the same as "㟬"


1033 𢽠
U+22F60
Variants:

* 同"徵"

Semantic variant of 徵: summon, recruit; musical note


1034 𤶵
U+24DB5
Variants: 𤷻

* 同"𤷻"

(translated) Same as "𤷻"


1035 𠊂
U+20282 jùn

* 同"俊"。 * 拼音jùn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "俊"; Pinyin jùn; Used in Chinese personal names


1036 𠌝
U+2031D
Variants:

* 同"微"

(translated) Same as "微"


1037
U+5D02 láo
Variants:

* 〔~山〕山名,在中国山东省。亦作"劳山"、"牢山"

Laoshan, mountain in Shandong


1038
U+5D22 zhēng
Variants: 𡸵

* 同"峥"

high, lofty, noble; steep, perilous

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E57F

1039 𡸥
U+21E25 wǎn

* 拼音wǎn。山名

(translated) name of a mountain


1040
U+5D33

* 〔~次〕即"榆次",山名,在中国山西省榆次市

county in Shandong province


1041
U+5D39

* 〔崥( pí )~〕见"崥1"

(translated) See definition of 崥 under 崥1


1042
U+5D45 gān

* 〔岚~〕山名

(translated) mountain name


1043
U+5D5B

* 〔昆~〕山名,在中国山东省

county in Shandong province


1044
U+5D5D lǚ lǒu
Variants:

* 〔岣~〕见"岣"

Goulou mountain peak in hunan


1045 𡹰
U+21E70 máo

* 拼音máo。[~山] 即茅山,在江苏省西南部

(translated) Refers to [~山], i.e., Maoshan, which is located in the southwest of Jiangsu province


1046 𡹵
U+21E75 hóu
Variants: 𡺝

* 拼音hóu。 * 山名。 * 《八辅》 第28区, 第4字

(translated) mountain name; in the book *Bafu*, it is the 4th character in section 28


1047 𡹺
U+21E7A
Variants:

* 同"峭"

(translated) steep; precipitous


1048 𡺏
U+21E8F ǎi

* 拼音ǎi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1049 𪩇
U+2AA47

* "㟺" 的类推简化字。 * 《八辅》 第27区, 第91字

(translated) Analogy-simplified form of "㟺"; Entry number 91, Section 27 of *Bafu*


1050 𡺪
U+21EAA
Variants: 𡻑

* "𡻑" 的讹字

(translated) corrupted form of "𡻑"


1051 𡺽
U+21EBD jìn

* 拼音jìn。山名

(translated) mountain name


1052 𭗆
U+2D5C6

* 人名用字。 同"𡺬"

(translated) Used in personal names; same as "𡺬"


1053 𡻤
U+21EE4

* 拼音má。山名

(translated) Mountain name


1054 𡻥
U+21EE5
Variants:

* 同"㠧"。 * 《八辅》 第28区, 第20字

(translated) Same as "㠧"


1055 𡻦
U+21EE6

* 同"若"

(translated) same as 若


1056
U+38F2 wéi
Variants:

* 同"微"

(non-classical form of 微) small, low, weak; feeble


1057 𭠉
U+2D809

* 疑为"𢩐"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𢩐"


1058 𭠽
U+2D83D

* 同"𰔠"

(translated) Same as "𰔠"


1059 𭭍
U+2DB4D

* 同"欻"。 见《 大乘阿毘达磨杂集论》

(translated) Same as "欻". See Da sheng a pi da mo za ji lun


1060 𤟉
U+247C9 àn
Variants:

* 同"豻"

Semantic variant of 豻: prison; a kind of wild dog


1061 𤣧
U+248E7
Variants:

* 同"旅"

(translated) Same as 旅


1062 𤦇
U+24987

* 参见简体

(translated) See simplified form


1063 𬏲
U+2C3F2 gàng

* 拼音gàng。皮肤被坚硬之物划出的伤痕。 吴语

(translated) Scratch mark on the skin caused by a hard object; Wu dialect


1064
U+769A ái

* 潔白的樣子,多形容霜雪。 ~白。~~白雪

brilliant white

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_769A

1065 𮂬
U+2E0AC

* 同"离"

(translated) Same as "离"


1066 𨓹
U+284F9
Variants:

* 同"往"。 * 《八辅》 第31区, 第38字

Semantic variant of 往: go, depart; past, formerly

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E9B641_E9B7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E94B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EB2D55_EB2E55_EB2F55_EB3055_EB31
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E19C71_E19D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5F8027_E18E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E19C71_E19D91_EA9D91_EA9E91_EA9F91_EAA091_EAA191_EAA291_EAA491_EAA591_EAA3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED1881_ED1981_ED1A81_ED1B81_ED1C81_ED1D81_ED1E81_ED1F81_ED2081_ED2181_ED2281_ED2381_ED2481_ED25

1067
U+36F6 chóu tán tàn
Variants: 𡞟

* 拼音tàn。[~] 无仪适貌

do not care about appearance and deportment


1068
U+37E1

* 同"腃"

(translated) Same as "腃"


1069 𡸕
U+21E15 qióng
Variants: 𡹗

* 拼音qióng。[~] 山形

(translated) mountainous form


1070 𡹗
U+21E57
Variants: 𡸕

* 同"𡸕"

(translated) Same as "𡸕"


1071
U+5D4F zōng
Variants: 𡽀

* 〔九~山〕山名,中国陕西、湖北等省均有此山名。 * 数峰并峙的山:"夷~筑堂,垒台增成。"

a mountain in Shenxi

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D55

1072
U+5D55 zōng
Variants: 𡽀

* 同"嵏"

(translated) Same as "嵏"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D55

1073
U+5D5A qīn

* 〔~崎〕a。山高峻的样子;b。形容品格特异,不同于众。 * 小而高的山

lofty, towering

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6D5

1074 𡺃
U+21E83
Variants:

* "嶈" 的类推简化字

(translated) simplified form of "嶈" by analogy


1075
U+5D74
Variants: 𡹒

* 山脊

mountain ridge


1076 𡺰
U+21EB0
Variants:

* 同"嶭"

(translated) Same as "嶭"


1077 𡻌
U+21ECC zhū
Variants: 𨑆

* 拼音zhū。疑同"诸"字

(translated) Presumably same as "诸"


1078 𡼎
U+21F0E

* 拼音yǐ。山

(translated) Mountain


1079 𭗖
U+2D5D6

* 读音희 人名用字。金~

(translated) Pronounced as "hui"; used in personal names; e.g. 金~


1080 𢾡
U+22FA1 tàn

* 拼音tàn。[~] 无文采的样子

(translated) unadorned; plain and unpolished


1081
U+6571 ái zhú
Variants: 𣪱

ái:* 有所治理。 * 姓。 zhú:* 击鼓

(translated) to govern; to manage; surname; to beat a drum


1082 𬇁
U+2C1C1

* 读音xờm 乱蓬蓬

(translated) disheveled


1083
U+3D25 qiào

* 同"𣺰"

great billows; heavy seas rolling in


1084
U+7153 tuān

* 火炽盛

(translated) intense fire


1085 𤚈
U+24688
Variants: 𤘸

* 同"𤘸"

(translated) Same as "𤘸"


1086 𦱌
U+26C4C gāng

* 拼音gāng。古代传说中的一种异草, 赤茎白花,人吃后会变得很聪明

(translated) According to ancient legends, 𦱌 is an exotic herb with a red stem and white flowers; it is said that eating it makes people intelligent


1087 𧛎
U+276CE líng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1088 𬴁
U+2CD01

* "䮗" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "䮗"


1089 𡹳
U+21E73

* "𡺜" 的讹字

(translated) Corrupted form of "𡺜"


1090 𭖷
U+2D5B7

* 同"嶾"

(translated) Same as "嶾"


* 〔~山〕山名,同"涂山",即"会稽山",在中国浙江省

(translated) Mount Yu Mountain: mountain name, same as "Mount Tu", also known as "Mount Kuaiji", located in Zhejiang Province, China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D5E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6EA

1092
U+5D77 sǒng
Variants:

* 〔嵱~〕见"嵱"

(translated) Refer to "嵱"


1093
U+5D78 zōng
Variants: 𡵝 𡵷

* 同"嵷"

(translated) Same as 嵷

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6CE

1094 𡻠
U+21EE0 zhù

* 拼音zhù。山名

(translated) Mountain name


1095 𡼷
U+21F37

* 同"燎"

(translated) same as "burn"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E52443_E52543_E52643_E52743_E52843_E52943_E52A43_E52B43_E52C43_E52D43_E52E43_E52F43_E53043_E53143_E53243_E53343_E53443_E53543_E53643_E53743_E53843_E53943_E53A43_E53B43_E53C43_E53D43_E53E43_E53F43_E54043_E54143_E54243_E54343_E54443_E54543_E54643_E54743_E54843_E54943_E54A43_E54B43_E54C43_E54D43_E54E43_E54F43_E55043_E55143_E55243_E55343_E55443_E55543_E55643_E55743_E55843_E55943_E55A43_E55B43_E55C43_E55D43_E55E43_E55F43_E56043_E561
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E971
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F607
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E997
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3F484_E3F5

1096
U+3A1F hái

* 觸

to touch; to contact, to ram; to butt


1097 𭱒
U+2DC52

* 地名。 十八里洛江南岸大芚山下~

(translated) Place name; located below Dadun Mountain on the south bank of Luojiang River, Shibali


1098
U+6EA6 wéi

* 小雨

drizzle; (variant) valley; (variant) mold

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EA6

1099 𤎚
U+2439A
Variants: 𡼷

* 同"燎"

(translated) Same as 燎


1100 𤘑
U+24611

* 同"䶣"

(translated) Same as "䶣"


1101 𫅥
U+2B165

* "𦒀" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𦒀"