Structure 山 | HanziFinder

2723 1bQUzmqc

1601
U+3814 bài

* 拼音bài。 * 山谷狭隘处。 * 山谷间的田

shapes of the mountain, the strategic and dangious gorge, (a dialect) field in between of the valleys


1602 𡽔
U+21F54
Variants:

* 同"齿"

(translated) Same as "齿"


1603 𫶜
U+2BD9C

* 读音tung, 飞翔

(translated) to fly; to soar


1604 𡽝
U+21F5D hāo

* 拼音hāo。山名

(translated) mountain name


1605 𣼍
U+23F0D lún

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1606 𤨉
U+24A09 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


1607
U+3F37 chuán

* 拼音zhuān。同"砖"

a basin, (same as 甎) a brick; a square tile


1608 𥊠
U+252A0

* 读音sòng ( 眼睛)怒火中烧

(translated) eyes burning with rage


1609 𥠃
U+25803 jiū
Variants:

* 同"稵"

(translated) same as "稵"


1610 𦓗
U+264D7
Variants:

* 同"黻"

(translated) same as "黻"


1611 𦓚
U+2F97B zhuǎn
Variants: 𦓝

* 同"𦓝"

(translated) Same as "𦓝"


1612 𦓚
U+264DA zhuǎn
Variants: 𦓝

* 同"𦓝"

(translated) same as "𦓝"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E607
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7A9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F50B

1613 𨲊
U+28C8A àn

* 拼音àn。长大

(translated) grow up


1614
U+4AC8 zèn cén

* 丑的样子。 * 见"䫐"

ugly, to bend (or lower) of one"s head

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3E383_F3E4

1615
U+989B zhuān
Variants:

* 愚昧。 ~蒙(愚昧无知)。 * 善良。 ~民(善良的百姓)。 * 〔~顼〕传说中的上古帝王。 * 同"专"

good, honest; simple; respectful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9853

1616 𩛋
U+296CB nǎo

* 同。 * 拼音nǎo。 * 熟食

(translated) same as; cooked food


1617 𡀎
U+2100E mēi

* 粤音mēi。 * 加强, 加剧

(translated) strengthen; intensify


1618 𡦙
U+21999

* 音未详, 道教传说中的东岳山神名。疑读音为学

(translated) Pronunciation unknown, suspected to be "xué"; name of a Mountain God of Dongyue (Mount Tai) in Taoist legends


1619 𡺲
U+21EB2 jùn
Variants:

* 同"峻"

(translated) same as "峻"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E743
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7CA27_5CFB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E57793_E57893_E576
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F66283_F663

1620
U+37FF máng mǎng

* 同"㟐"

high and steep, name of a mountain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6CB

1621 𡼹
U+21F39

* 读音rừng 森林

(translated) Vietnamese pronunciation "rừng"; forest


1622 𭗘
U+2D5D8

* 韩国释义

(translated) Korean definition


1623 𭗛
U+2D5DB

* 《西方陀罗尼藏中金刚族阿蜜哩多军吒利法》: 登伽祁曳莎嚩诃~利曳莎嚩呵乾陀利曳莎嚩呵毡荼利曳莎嚩

(translated) Appears in the mantra "deṅga qí yè suō pó hē ~ lì yè suō pó hē qián tuó lì yè suō pó hē zhān dǔ lì yè suō pó" of the "Western Dharani Collection, Vajra Clan, Amrita Kundali Dharma"


1624
U+5DAA
Variants:

* 〔岌~〕又作"嶪岌",高峻,如"状巍峨以~~。" * 形容声响巨大

(translated) lofty and towering; high and steep, as in "岌嶪" or "嶪岌"; describes a loud sound


1625
U+5DAB
Variants:

* 同"嶪"

(translated) Variant of "嶪"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E02D

1626 𢧾
U+229FE
Variants:

* 同"炽"

(translated) same as "炽"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F28A34_F289
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71BE27_E895
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EA4F93_EA5093_EA4E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4B284_E4B384_E4B484_E4B584_E4B6

1627 𣮽
U+23BBD huī

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1628 𧰀
U+27C00
Variants: 䵿

* 同"䵿"

(translated) Same as "䵿"


1629 𨻅
U+28EC5
Variants:

* 同"陖"

(translated) same as "陖"


1630 𭒛
U+2D49B

* 同"𭑫"

(translated) Same as "𭑫"


1631 𡻯
U+21EEF chuǎng

* 拼音qiǎng。(群山) 连接

(translated) To link; to connect, referring to mountain ranges


1632
U+5D99 lín

* 〔~峋〕a。山石一层层的重叠不平,如"~~的巨石";b。形容人瘦削,如"瘦骨~~"

precipitous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D99

1633
U+5DA1 jué guì
Variants:

jué:* 中国夏代祭祀时盛牺牲的器具:"俎,有虞氏以梡,夏后氏以~。" guì:* 崛起:"浩然之气,~乎与天地一。"

table


1634
U+5DA5 jué

* 〔~山〕山名,在中国河南省宜阳县西北

(translated) Jue Mountain: name of a mountain in northwest Yiyang County, Henan Province, China


1635 𡼵
U+21F35
Variants:

* 同"嶙"

(translated) Same as "嶙"


1636 𭗗
U+2D5D7

* 韩国释义

(translated) Korean definition


1637 𪮚
U+2AB9A

* 同"𡬼"

(translated) Same as "𡬼"


1638 𮈪
U+2E22A

* 同"端"

(translated) Same as "端"


1639 𮘥
U+2E625

无释义

No definition given


1640 𡡈
U+21848 bēng

* 拼音bēng。谨

(translated) cautious; careful


1641 𫳹
U+2BCF9

* 同"𠮾"

(translated) same as "𠮾"


1642 𡽚
U+21F5A
Variants:

* 同"嵞"

(translated) Same as "嵞"


1643 𢋋
U+222CB zhǎn

* 屋檐

eaves of a house


1644 𤩑
U+24A51 hói

* 粤语hói

(translated) Cantonese pronunciation is hói


1645 𦩴
U+26A74 ái
Variants: 𦪍

* 拼音ái。船名

(translated) boat name


1646 𧰄
U+27C04 tuān

* 拼音tuān。黄色

(translated) Yellow


1647
U+92FC gāng gàng
Variants:

* 均见"钢"

steel; hard, strong, tough


1648
U+930C àn

* 柔铁

(translated) soft iron


1649 𬿴
U+2CFF4

* 读音saeq。 * 官, 官吏。 * 土司, 土官

(translated) official; Tusi; Tusi official


1650 𫯻
U+2BBFB huò

* 同"奯"。 * 拼音huò。 * 张大眼睛。 吴语。~开仔眼镜看人。 * 转目偶见。 吴语。搿样物事今朝我好像辣啥辰光~ 着一记个(这件东西今天我好像在什么时候见过一眼)。 * 空而大。 吴语。该幢房子里空~~ 葛

(translated) Same as "奯"; Open eyes wide (Wu dialect); Catch a glimpse (Wu dialect); Vast and empty (Wu dialect)


1651 𡼙
U+21F19
Variants:

* 同"崋(華)"

Semantic variant of 崋: flowery; illustrious; Chinese

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D0B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E55893_E55993_E55D93_E55E93_E55F93_E56093_E55A93_E55B93_E55C

1652 𡼜
U+21F1C pēng

* 疑同"崩"

(translated) Suspected to be same as "崩"


1653 𡽿
U+21F7F

* 同"𡦙"。音未详, 东岳山神名

(translated) Same as "𡦙"; pronunciation unknown; name of the God of Mount Tai


1654
U+423C miè mì
Variants:

miè:* 同"篾"。折竹也。一曰桃枝竹名。 mì:* 一種有瓤的小竹

(same as 篾) name of a variety of bamboo, a thin and long strip of bamboo for making baskets, etc.; thin (bamboo) laths, a kind of small bamboo with pulp


1655 𦂴
U+260B4

* 同"纲"

(translated) same as "纲"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DB127_EAD7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E2DA94_E2DB94_E2DC94_E2D9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E22A85_E22B85_E22C85_E22D85_E22E85_E22F

1656 𦻻
U+26EFB kǎi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1657 𦼢
U+26F22 shé

* 拼音shé。断而犹连

(translated) broken but still linked


1658 𮢊
U+2E88A

* 形近"䤫"

(translated) Similar in shape to "䤫"


1659 𩬷
U+29B37 nǎo

* 同"𩬢"

(translated) Same as "𩬢"


1660 𡽮
U+21F6E zhēng

* 拼音zhēng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1661 𬖵
U+2C5B5

* 读音mật, 甜蜜的

(translated) sweet


1662
U+4617
Variants:

* "徽" 的讹字

beautiful, exquisite; fine


1663
U+5D4E

* 山弯曲的地方。 * 同"隅"

mountain recess; canyon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D4E

1664 𡺥
U+21EA5

* 读音ngổng 非常高

(translated) Pronounced ngổng; extremely high


1665 𭿇
U+2DFC7

* 同"眵"

(translated) Same as 眵; eye discharge


1666 𡸗
U+21E17

* 拼音yà。[~] 众山森列的样子

(translated) appearance of many mountains arrayed like a forest


1667 𡸲
U+21E32

* 拼音yà。[~] 同"𡶐" 见"𡶐"

(translated) Same as "𡶐"; see "𡶐"


1668
U+37E6 yùn
Variants: 𡍦 𡽅

* 拼音yùn。[大~] 山名

name of a mountain


1669 𡺂
U+21E82

* ~山, 在集卢山东南。见《 四库全书》 * 《八辅》 第28区, 第9字

(translated) Name of a mountain, located southeast of Mount Jilu


1670 𡺠
U+21EA0 hún

* 拼音hún。山名

(translated) Mountain name

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6C4

1671
U+5D6C wéi

* 〔崔~〕见"崔"。 * 高大

high; rugged, rocky, precipitous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D6C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E52F93_E53093_E531
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F61583_F61683_F61783_F61883_F619

1672 𮔌
U+2E50C

* 读音mbwx 蝶的一种,只在夜间活动

(translated) A type of butterfly, nocturnal


1673 𩲀
U+29C80
Variants:

* 同"魅"

(translated) same as charm


1674 𩲈
U+29C88 mèi wéi
Variants:

* 同"魅"

(translated) same as 魅


1675
U+50B0 péng

* 古同"朋",朋党。 * 姓

(translated) Ancient form of "朋", faction; clique; Surname

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E8F2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E8F2

1676
U+5D67 liú

* 〔岣( gǒu )~〕山貌

(translated) mountain appearance


1677 𡺮
U+21EAE

* 同"圮"。毁

(translated) Same as "圮"; destroy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7D6

1678 𫶌
U+2BD8C

* 同"嵧"。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11618器銘文中

(translated) Same as "嵧"; original form in bronze inscriptions


1679 𪩐
U+2AA50

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


1680 𢊛
U+2229B zuǐ

* 拼音zuǐ。[~~]下垂状

(translated) drooping


1681 𨻵
U+28EF5 cuī zuī duì
Variants:

* cuī,垮塌, 崩毁

(translated) collapse; crumble

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC56

1682 𮬝
U+2EB1D

* "鱥" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鱥" by analogy


1683 𬺘
U+2CE98

* 同"𥪝"

(translated) Same as "𥪝"


1684
U+527B fóu
Variants:

* 《集韻》普等切,上等,滂。 古代国名,古代县名,古代乡名。 古书上说的一种海蚌名,一种海产动物名,属蚌蛤类。 笔画数:13,部首:刂,笔顺编号:2523511351122

(translated) Name of an ancient country; name of an ancient county; name of an ancient township; name of a type of sea clam in ancient books; name of a marine animal, bivalve


1685 𠼩
U+20F29 lún

* 同"囵"。 * 拼音lún。 * 中国人名用字

(translated) same as "囵"; used in Chinese personal names


1686 𡻛
U+21EDB

* 同"堆"

(translated) heap


1687 𡻭
U+21EED lěi
Variants: 𡿜

* 拼音lěi。 * [~~]屈曲貌。 * 同"礧"

(translated) appearance of being curved and winding; same as "礧"


1688 𡻱
U+21EF1 léi

* 拼音lěi。[㟪~]1. 山貌。也作" 㟪"、"㟪㠥"。2. 山名

(translated) Mountain appearance, also written as 㟪 and 㟪㠥; mountain name


1689
U+5D42
Variants: 𡷏

* 〔~崒( zú )〕山高峻的样子

lofty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6C2

1690 𡹷
U+21E77 xiáng

* 拼音xiáng。 * 山名。 * 《八辅》 第27区, 第89字

(translated) Mountain name


1691
U+37FC áo

* 同"嶅"

name of a place in Shandong Province, mountain with lots of small rocks


1692 𫻅
U+2BEC5

* 读音ngợp [~]不知所措

(translated) to be at a loss; bewildered


1693
U+6F30 pēng

* 象声词。水冲击声

roar


1694 𣻮
U+23EEE yuè

* 拼音yuè。屈

(translated) bend; wronged


1695
U+71A3 suī cuǐ

suī:* 〔~煤〕烟尘。 cuǐ:* 〔~灿〕古同"璀璨",鲜明,灿烂

(translated) soot; same as "璀璨", meaning bright, splendid, brilliant


1696 𩓆
U+294C6
Variants: 𩓥

* 同"𩓥"

(translated) Same as "𩓥"


1697 𩜠
U+29720 mǎn
Variants: 𩛎

* 喂小孩吃。古吴语

(Cant.) soft rice for a small child


1698 𬶒
U+2CD92 qín

* "𩷒" 的类推简化字。 * 拼音qín 腌制的鱼。官话

(translated) Simplified form by analogy of "𩷒"; Marinated fish (Mandarin Chinese); pronunciation qín


1699 𡦒
U+21992 kūn

* 拼音kūn。中国人名用字

(translated) Pronounced as kūn; used in Chinese personal names


1700 𡻀
U+21EC0

* 同"峰"

(translated) Same as peak


1701 𡼋
U+21F0B
Variants:

* 同"崎"

(translated) Same as "崎"