* 拼音bài。 * 山谷狭隘处。 * 山谷间的田
shapes of the mountain, the strategic and dangious gorge, (a dialect) field in between of the valleys
* 拼音bài。 * 山谷狭隘处。 * 山谷间的田
shapes of the mountain, the strategic and dangious gorge, (a dialect) field in between of the valleys
* 同"齿"
(translated) Same as "齿"
* 读音tung, 飞翔
(translated) to fly; to soar
* 拼音hāo。山名
(translated) mountain name
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used as a given name character in Chinese
* 拼音zhuān。同"砖"
a basin, (same as 甎) a brick; a square tile
* 读音sòng ( 眼睛)怒火中烧
(translated) eyes burning with rage
* 同"稵"
(translated) same as "稵"
* 同"黻"
(translated) same as "黻"
* 同"𦓝"
(translated) Same as "𦓝"
* 同"𦓝"
(translated) same as "𦓝"
* 拼音àn。长大
(translated) grow up
* 丑的样子。 * 见"䫐"
ugly, to bend (or lower) of one"s head
* 愚昧。 ~蒙(愚昧无知)。 * 善良。 ~民(善良的百姓)。 * 〔~顼〕传说中的上古帝王。 * 同"专"
good, honest; simple; respectful
* 同。 * 拼音nǎo。 * 熟食
(translated) same as; cooked food
* 粤音mēi。 * 加强, 加剧
(translated) strengthen; intensify
* 音未详, 道教传说中的东岳山神名。疑读音为学
(translated) Pronunciation unknown, suspected to be "xué"; name of a Mountain God of Dongyue (Mount Tai) in Taoist legends
* 同"峻"
(translated) same as "峻"
* 同"㟐"
high and steep, name of a mountain
* 读音rừng 森林
(translated) Vietnamese pronunciation "rừng"; forest
* 韩国释义
(translated) Korean definition
* 《西方陀罗尼藏中金刚族阿蜜哩多军吒利法》: 登伽祁曳莎嚩诃~利曳莎嚩呵乾陀利曳莎嚩呵毡荼利曳莎嚩
(translated) Appears in the mantra "deṅga qí yè suō pó hē ~ lì yè suō pó hē qián tuó lì yè suō pó hē zhān dǔ lì yè suō pó" of the "Western Dharani Collection, Vajra Clan, Amrita Kundali Dharma"
* 〔岌~〕又作"嶪岌",高峻,如"状巍峨以~~。" * 形容声响巨大
(translated) lofty and towering; high and steep, as in "岌嶪" or "嶪岌"; describes a loud sound
* 同"嶪"
(translated) Variant of "嶪"
* 同"炽"
(translated) same as "炽"
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 同"䵿"
(translated) Same as "䵿"
* 同"陖"
(translated) same as "陖"
* 同"𭑫"
(translated) Same as "𭑫"
* 拼音qiǎng。(群山) 连接
(translated) To link; to connect, referring to mountain ranges
* 〔~峋〕a。山石一层层的重叠不平,如"~~的巨石";b。形容人瘦削,如"瘦骨~~"
precipitous
jué:* 中国夏代祭祀时盛牺牲的器具:"俎,有虞氏以梡,夏后氏以~。" guì:* 崛起:"浩然之气,~乎与天地一。"
table
* 〔~山〕山名,在中国河南省宜阳县西北
(translated) Jue Mountain: name of a mountain in northwest Yiyang County, Henan Province, China
* 同"嶙"
(translated) Same as "嶙"
* 韩国释义
(translated) Korean definition
* 同"𡬼"
(translated) Same as "𡬼"
* 同"端"
(translated) Same as "端"
无释义
No definition given
* 拼音bēng。谨
(translated) cautious; careful
* 同"𠮾"
(translated) same as "𠮾"
* 同"嵞"
(translated) Same as "嵞"
* 屋檐
eaves of a house
* 粤语hói
(translated) Cantonese pronunciation is hói
* 拼音ái。船名
(translated) boat name
* 拼音tuān。黄色
(translated) Yellow
* 均见"钢"
steel; hard, strong, tough
* 柔铁
(translated) soft iron
* 读音saeq。 * 官, 官吏。 * 土司, 土官
(translated) official; Tusi; Tusi official
* 同"奯"。 * 拼音huò。 * 张大眼睛。 吴语。~开仔眼镜看人。 * 转目偶见。 吴语。搿样物事今朝我好像辣啥辰光~ 着一记个(这件东西今天我好像在什么时候见过一眼)。 * 空而大。 吴语。该幢房子里空~~ 葛
(translated) Same as "奯"; Open eyes wide (Wu dialect); Catch a glimpse (Wu dialect); Vast and empty (Wu dialect)
* 同"崋(華)"
Semantic variant of 崋: flowery; illustrious; Chinese
* 疑同"崩"
(translated) Suspected to be same as "崩"
* 同"𡦙"。音未详, 东岳山神名
(translated) Same as "𡦙"; pronunciation unknown; name of the God of Mount Tai
miè:* 同"篾"。折竹也。一曰桃枝竹名。 mì:* 一種有瓤的小竹
(same as 篾) name of a variety of bamboo, a thin and long strip of bamboo for making baskets, etc.; thin (bamboo) laths, a kind of small bamboo with pulp
* 同"纲"
(translated) same as "纲"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shé。断而犹连
(translated) broken but still linked
* 形近"䤫"
(translated) Similar in shape to "䤫"
* 同"𩬢"
(translated) Same as "𩬢"
* 拼音zhēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 读音mật, 甜蜜的
(translated) sweet
* "徽" 的讹字
beautiful, exquisite; fine
* 山弯曲的地方。 * 同"隅"
mountain recess; canyon
* 读音ngổng 非常高
(translated) Pronounced ngổng; extremely high
* 同"眵"
(translated) Same as 眵; eye discharge
* 拼音yà。[~] 众山森列的样子
(translated) appearance of many mountains arrayed like a forest
* 拼音yà。[~] 同"𡶐" 见"𡶐"
(translated) Same as "𡶐"; see "𡶐"
* 拼音yùn。[大~] 山名
name of a mountain
* ~山, 在集卢山东南。见《 四库全书》 * 《八辅》 第28区, 第9字
(translated) Name of a mountain, located southeast of Mount Jilu
* 拼音hún。山名
(translated) Mountain name
* 〔崔~〕见"崔"。 * 高大
high; rugged, rocky, precipitous
* 读音mbwx 蝶的一种,只在夜间活动
(translated) A type of butterfly, nocturnal
* 同"魅"
(translated) same as charm
* 同"魅"
(translated) same as 魅
* 古同"朋",朋党。 * 姓
(translated) Ancient form of "朋", faction; clique; Surname
* 〔岣( gǒu )~〕山貌
(translated) mountain appearance
* 同"圮"。毁
(translated) Same as "圮"; destroy
* 同"嵧"。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11618器銘文中
(translated) Same as "嵧"; original form in bronze inscriptions
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in Korean ancient texts
* 拼音zuǐ。[~~]下垂状
(translated) drooping
* cuī,垮塌, 崩毁
(translated) collapse; crumble
* "鱥" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鱥" by analogy
* 同"𥪝"
(translated) Same as "𥪝"
* 《集韻》普等切,上等,滂。 古代国名,古代县名,古代乡名。 古书上说的一种海蚌名,一种海产动物名,属蚌蛤类。 笔画数:13,部首:刂,笔顺编号:2523511351122
(translated) Name of an ancient country; name of an ancient county; name of an ancient township; name of a type of sea clam in ancient books; name of a marine animal, bivalve
* 同"囵"。 * 拼音lún。 * 中国人名用字
(translated) same as "囵"; used in Chinese personal names
* 同"堆"
(translated) heap
* 拼音lěi。 * [~~]屈曲貌。 * 同"礧"
(translated) appearance of being curved and winding; same as "礧"
* 拼音lěi。[㟪~]1. 山貌。也作" 㟪"、"㟪㠥"。2. 山名
(translated) Mountain appearance, also written as 㟪 and 㟪㠥; mountain name
* 〔~崒( zú )〕山高峻的样子
lofty
* 拼音xiáng。 * 山名。 * 《八辅》 第27区, 第89字
(translated) Mountain name
* 同"嶅"
name of a place in Shandong Province, mountain with lots of small rocks
* 读音ngợp [~]不知所措
(translated) to be at a loss; bewildered
* 象声词。水冲击声
roar
* 拼音yuè。屈
(translated) bend; wronged
suī:* 〔~煤〕烟尘。 cuǐ:* 〔~灿〕古同"璀璨",鲜明,灿烂
(translated) soot; same as "璀璨", meaning bright, splendid, brilliant
* 同"𩓥"
(translated) Same as "𩓥"
* 喂小孩吃。古吴语
(Cant.) soft rice for a small child
* "𩷒" 的类推简化字。 * 拼音qín 腌制的鱼。官话
(translated) Simplified form by analogy of "𩷒"; Marinated fish (Mandarin Chinese); pronunciation qín
* 拼音kūn。中国人名用字
(translated) Pronounced as kūn; used in Chinese personal names
* 同"峰"
(translated) Same as peak
* 同"崎"
(translated) Same as "崎"