Structure 山 | HanziFinder

2723 1bQUzmqc

2101
U+5D9C jīn
Variants: 𡼫 𡾡

* 〔~崟( yín )〕高峻;险峻,如"玉石~~,眩耀青荧。"

(translated) lofty and steep; precipitous


2102 𡼌
U+21F0C
Variants: 𡾰

* 同"𡾰"

(translated) Same as "𡾰"


2103 𡼓
U+21F13 diàn

* 拼音diàn。山名

(translated) mountain name


2104 𡽨
U+21F68

* 拼音jù。明· 鍾夏嵩《南海廟賦》:" 徑崣而嶆~峻嵌巖乎。"

(translated) Pronounced jù


2105
U+5DC2 guī xī juàn

guī:* 鸟名,即"子规"。 * 通"规",指车轮转一周。 xī:* 〔越~〕古郡名。 * 姓。 juàn:* juàn ㄐㄩㄢˋ 古地名,在今中国山东省东阿县西

place name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_F73635_F73735_F73835_F739
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3B071_E3B1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DC2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3B071_E3B191_F46C91_F46D

2106 𢳳
U+22CF3 lún

* 拼音lún。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


2107 𤐜
U+2441C

* 读音ngòi 引线,导火索

(translated) fuse


2108
U+9853 zhuān
Variants:

* 见"颛"

good, honest; simple; respectful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9853
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E3CA93_E3CB93_E3CC

2109 𩜵
U+29735 tuán
Variants: 𩠊

* 拼音tuán。用米粉做成的球状食品

(translated) rice ball


2110 𩩀
U+29A40 nǎo
Variants:

* 同"脑"

(translated) same as brain


2111 𭗫
U+2D5EB

* 《行林抄》: 加颉里二合也引~摩诃駄耶二合多駄引演难那二母尼铄捨引

(translated) According to 《Xinglin Chao》, it indicates a "two-combined" pronunciation similar to "加颉里", and is used in examples like "摩诃駄耶二合多駄引演难那二母尼铄捨引"


2112 𬎗
U+2C397

* 金文隶定字, 同"嶂"。 字見《殷周金文集成引得》1059 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11021器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "嶂"; Original form of bronze inscription, from the inscription on vessel No. 11021 of "Yin Zhou Jin Wen Ji Cheng"


2113
U+77C0 wéi

* 古同"覹",伺视

(translated) ancient form of "覹"; watch attentively


2114
U+7E40 suì

* 纺车上的收丝器具。 * 把丝收在纺车的收丝器上

(translated) A silk-winding device of a spinning wheel; To wind silk onto the silk-winding device of a spinning wheel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E40

2115 𩊼
U+292BC nào
Variants: 𩋈

* 同"𩋈"。 * 拼音nào。 * 优质皮革

(translated) same as "𩋈"; pinyin não; high-quality leather


2116 𪦩
U+2A9A9 huī

* 拼音huī。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2117 𡾦
U+21FA6 niè
Variants:

* 同"嶭"

(translated) Same as "嶭"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7C7

2118 𢅇
U+22147 tāo

* 拼音tāo。《穆天子傳》 天子命歌,南山有~

(translated) tall and towering; lofty


2119 𬌘
U+2C318

* 同"𤘋"

(translated) Same as "𤘋"


2120 𧫶
U+27AF6 lún

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


2121 𡾬
U+21FAC

* 读音dốc, 斜坡,山坡

(translated) slope; hillside


2122 𢇑
U+221D1
Variants:

* 同"絕"

(translated) same as 絕

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E17E85_E17F85_E18085_E18185_E18285_E17285_E17385_E17485_E17585_E17685_E17785_E17885_E17985_E17A85_E17B85_E17C85_E17D

2123 𭢺
U+2D8BA

* 同"𰄽"

(translated) Same as "𰄽"


2124 𤻨
U+24EE8
Variants:

* 同"痪"

(translated) same as 痪, paralysis; numbness


2125 𥵇
U+25D47 ruì

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal name


2126 𡒑
U+21491 guà

* 拼音guà。北岳山神名

(translated) name of the North Mountain god


2127 𥵣
U+25D63 duān
Variants:

* 拼音duān。竹名

(translated) a type of bamboo


2128 𦾸
U+26FB8 duān

* 拼音duān。一种草

(translated) a kind of grass


2129
U+85E2 zhǐ

* 即"紫芋",一种草

(translated) also known as "紫芋" (zǐ yù), a kind of herb


2130 𩞉
U+29789 chóng

* 拼音chóng。 * [馋~] 贪吃。 * chóng馋。 吴语

(translated) Gluttonous; greedy. Wu dialect pronunciation "chóng", as in 馋𩞉


2131
U+4C7A hái

* 拼音hái。见"𩷕"

a male crab


2132 𪂢
U+2A0A2
Variants:

* 同"雁"

(translated) Same as wild goose


2133 𫛃
U+2B6C3

* 同"䳨"

(translated) Same as "䳨"; hawk


2134 𫶟
U+2BD9F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9406器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script character; Character used in personal names; Original form of bronze script character


* 豆器所盛豐滿。 * 滿;滿足。 * 大。如:豐碑;豐功偉績。 * 增大;擴大。 * 厚,豐厚。 * 豐腴;豐滿。 * 多;豐富。如:豐衣足食。 * 富饒。 * 茂盛;茂密。 * 興盛;昌盛。 * 古代禮器,形狀像豆,用以承酒觶。 * 蒲草。 * 六十四卦之一,卦形為䷶,離下震上。 * 地名。①周文王舊都。字也作"酆"。在今陝西省西安市長安區西北洋河以西。 * 姓

abundant, lush, bountiful, plenty

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E57A42_E57B42_E57C42_E57D42_E57E42_E57F42_E58042_E58142_E58242_E58342_E58442_E58542_E58642_E58742_E58842_E58942_E58A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E47B32_E48232_E47C32_E47D32_E46E32_E48A32_E47A32_E47932_E47732_E48932_E48032_E47032_E46F32_E48332_E47832_E47F32_E48132_E47E32_E48732_E48632_E48532_E48432_E48832_E472
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E1AF52_E1B056_E7AB56_E7AA56_E7AC56_E7AD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C5027_E43D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E2D092_E2D392_E2D492_E2D592_E2D692_E2D192_E2D792_E2D2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED1582_ED1682_ED1782_ED1882_ED1982_ED1A82_ED1B82_ED1C

2136 𨱖
U+28C56 wéi
Variants:

* "䥩" 的类推简化字

(translated) simplified form of "䥩" by analogy


2137 𩥉
U+29949
Variants: 𩧱

* 拼音jì。 * 同"骥"。 * 通"冀",希望, 仰慕

(translated) same as 驥; interchangeable with 冀, meaning hope, admire

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E788
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E19A84_E19B

2138 𬴰
U+2CD30

* 粤音gong6。 * 冲撞, 碰撞,与…… 碰到

(translated) collide; bump; hit


2139 𪑛
U+2A45B
Variants:

* 同"霉"

(translated) same as mold


2140 𪁷
U+2A077
Variants: 𪅮

* 同"𪅮"

(translated) Same as "𪅮"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E46E

2141 𪂨
U+2A0A8
Variants: 𪅮

* 同"𪅮"

(translated) Same as "𪅮"


2142 𣦭
U+239AD

* 拼音gǔ

(translated)


2143 𭳟
U+2DCDF

* 同"濊"

(translated) Same as "濊"


2144 𪉻
U+2A27B qiān

* 同"迁"。 * 拼音qiān

(translated) same as 迁


2145 𦠙
U+26819 méi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2146 𩓻
U+294FB jué

* 拼音jué

(translated) Pinyin is jué


2147
U+380F huá
Variants:

* 拼音huá。山名用字

name of a mountain


2148 𣊽
U+232BD
Variants:

* 同"岷"

(translated) Same as "岷"


2149 𡽞
U+21F5E
Variants:

* 同"㟙"

(translated) same as "㟙"


2150 𡽠
U+21F60

* 同"𡶅"

(translated) Same as "𡶅"


2151 𫶝
U+2BD9D yán

* 同"岩"。 * 拼音yán。 * 中国人名用字

(translated) Same as "岩"; rock, cliff; used in Chinese given names


2152 𭗣
U+2D5E3

* 同"𡶅"

(translated) Same as "𡶅"


2153 𣯧
U+23BE7 cuǐ suī

* 同"𩮴" “毸”

(translated) Same as "𩮴" “毸”

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F095

2154 𣯯
U+23BEF suī
Variants:

* 同"𣯧"

(translated) Same as "𣯧"


2155 𦟹
U+267F9

* 读音lồn 阴道

(translated) Vagina; pronounced lồn


2156
U+4656
Variants:

* 同"绷"

(same as 綳繃) a cloth to carry an infant on the back, to tie; to bind, to break open, to endure or bear


2157 𮝚
U+2E75A

* 地名参加简体

(translated) Simplified form for place names


2158 㒞
U+2F80C jùn kě
Variants:

* 同"俊"

valiant; brave, eminent


2159
U+349E kě jùn
Variants:

* 同"俊"

valiant; brave, eminent


2160 𡽏
U+21F4F duān

* 同"䨲"。 * 拼音duān

(translated) Same as "䨲"


2161 𭗡
U+2D5E1

* 疑同"𡻊"

(translated) Likely to be same as "𡻊"


2162 𪧾
U+2A9FE

* 读音tòi[ 寻~]刺探; 探究;探索; 物色;摸索

(translated) to probe; to spy; to scout; to explore; to investigate; to explore; to explore; to search; to seek; to select; to grope; to fumble; to explore


2163 𭗟
U+2D5DF

* 读音geuq。 坳口

(translated) mountain pass


2164 𡽰
U+21F70 wéi

* 拼音wéi。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


2165 𦠟
U+2681F zhè

* 同"䏳"

(translated) Same as "䏳"


2166 𡾒
U+21F92
Variants:

* 同"㠣"。 * 拼音lì。 * [~崌] 山名,在江西省景德镇

(translated) Same as "㠣"; pinyin lì; [~崌] mountain name, located in Jingdezhen, Jiangxi Province


2167 𢤮
U+2292E
Variants: 𢥘

* 同"𢥘"

(translated) Same as "𢥘"


2168 𩡎
U+2984E xiū

* 拼音xiū。香气

(translated) fragrance


2169 𡼆
U+21F06
Variants:

* 同"岖"

(translated) Same as 岖


2170 𡾹
U+21FB9
Variants: 𡿗

* 同"蘖"

(translated) Same as "sprout"


2171 𢶮
U+22DAE

* 拼音mǎ。中国人名用字

(translated) Pinyin: mǎ; used in Chinese personal names


2172 𩸒
U+29E12 gāng

* 拼音gāng。 * 鱊鱼。 * 中国人名用字。 拼音gāng

(translated) Pinyin: gāng; bleak (fish species); used in Chinese personal names


2173 𭒧
U+2D4A7

* 詳公平日言行政績之~。 今始略記其生卒履歷爲

(translated) Refers to Duke Xiang"s usual remarks on administrative achievements; Now, we are starting to briefly record his life and career


2174 𡦯
U+219AF niè
Variants:

* 同"孽"。 * 拼音niè。 * 中国人名用字

(translated) same as "孽"; pinyin niè; used in Chinese given names


2175 𡼠
U+21F20

* 拼音jī。 * 同"磯"。 * 地名用字。 清·齊召南《 水道提綱·卷一· 海》:"又東北有地懸入海中, 曰㟂~島。"

(translated) Same as "磯"; Character used in place names


2176
U+5DB7 yí nì
Variants: 𡷪

* 〔九~〕山名,在湖南省。相传是舜安葬的地方;又指九嶷山之神,如:"~~缤兮并迎。"。亦作"九疑"

a range of mountains in Hunan province

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DB7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E55693_E557
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F63D83_F63E83_F63F

2177
U+381C
Variants:

* 同"嶷"

(same as 嶷) young kids smart and familiar with human affairs, range of mountains in Hunan Province


2178 𡾤
U+21FA4 niè
Variants:

* 同"孽"。 * 拼音niè。 * 中国人名用字

(translated) same as "孽"; used in Chinese personal names


2179 𭗳
U+2D5F3

* 同"嶭"

(translated) Same as "嶭"


2180 𦢜
U+2689C
Variants:

* 同"臐"

(translated) Same as "臐"


2181 𧞖
U+27796
Variants:

* 同"褍"

(translated) Same as "褍"


2182 𬯤
U+2CBE4

* 金文隶定字, 同"郳"。 字見《殷周金文集成引得》1045 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4641器銘文中

(translated) clerical script form, same as "郳" ; original Jinwen form


2183 𮨙
U+2EA19

* 《佛祖歴代通载》: 说生死之趣非此~乎老子曰既知其子复守其母没身不殆又曰

(translated) meaning of life and death


2184
U+98BD kǎi
Variants: 𩘥

* 〔~风〕南风,如"其仁声则若~~。"

(translated) south wind


2185
U+4B97 yàn àn niù
Variants: 𩤧

* 拼音àn

white from forehead to lips of a horse, reddish (of a horse head), horse head

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E81F

2186 𬳭
U+2CCED

* 金文隶定字, 同"犅"。 字見《殷周金文集成引得》1064 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2807器銘文中

(translated) Clerical script form in bronze inscription, same as "犅"; Original form in bronze inscription


2187 𡽧
U+21F67 náo

* 拼音náo。(山) 高耸险峻

(translated) Mountain: tall and steep


2188 𪩛
U+2AA5B

* "𡿖" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "𡿖" by analogy


2189 𡾥
U+21FA5 xuán

* 拼音xuán

(translated) Pinyin: xuán


2190 𭥈
U+2D948 luán

* (与 䜌 同义) 管理,治理;编织,辫

to manage; to govern; to braid; to plait


2191 𣰒
U+23C12 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2192 𤪖
U+24A96 fāi

* 粤语fāi

(translated) Cantonese pronunciation is fāi


2193 𭺉
U+2DE89

* 人名用字。 李夏~

(translated) Used in personal names, e.g., Li Xia


2194
U+7665 zhēng
Variants:

* 见"症2"

obstruction of bowels


2195 𦾡
U+26FA1 wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2196 𨬌
U+28B0C kūn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2197 𡾌
U+21F8C páo

* 拼音páo。山名

(translated) mountain name


2198 𬩗
U+2CA57

* 金文隶定字, 同"遄"。 字見《殷周金文集成引得》477 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4315器銘文中

(translated) Standardized form of bronze script, same as "遄"; Original form of bronze script


2199 𩤧
U+29927

* 同"䮗"

(translated) Same as "䮗"


2200 𧁆
U+27046
Variants:

* 同"证"

(translated) Same as "证"


2201
U+5DD2 luán
Variants:

* 见"峦"

mountain range; pointed mountain

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F6FB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DD2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E56B93_E56C93_E56D