Structure 山 | HanziFinder

2723 1bQUzmqc

2601 𡰢
U+21C22 xié
Variants: 𡰡

* 拼音xié

(translated) Pinyin is xié

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8C5

2602
U+8C52 zhì
Variants:

* 古同"秩":"以言轨式,则论事之体易规;若~品程,则析理之篇滋尚。"

(translated) Anciently same as "秩", meaning "order; rank"


2603 𡿥
U+21FE5

* 同"㠨"。 * 拼音yù。 * 山烟状

(translated) Same as "㠨"; Mountain smoke-like shape


2604 𡿔
U+21FD4
Variants: 𡻱

* 同"𡻱"

(translated) same as "𡻱"


2605 𡿜
U+21FDC
Variants: 𡻭

* 同"𡻱"

(translated) Same as "𡻱"


2606 𥍛
U+2535B

* 同"𥇷"

(translated) Same as "𥇷"


2607 𩍺
U+2937A

* 同"䪎"

(translated) Same as "䪎"


2608 𡿝
U+21FDD nàng
Variants: 𥗾

* 拼音náng。山角落

(translated) mountain recess; mountain nook; mountain corner

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6E6

2609 𦇜
U+261DC

* 同"绷"

(translated) Same as "绷"


2610 𡿚
U+21FDA
Variants:

* 同"峱"

(translated) same as "峱"


2611
U+3828

* 拼音yù。山烟貌

misty mountain


2612
U+8C53 yàn
Variants:

* 古同"艳"

beautiful, captivating, plump, voluptuous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C54
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E2D8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED1D82_ED1E82_ED1F82_ED20

* 古代一种解结的锥子。用骨、玉等制成。也用作佩饰:"芄兰之支,童子佩~。" * 喻争斗。相~相阅

a bodkin made of ivory, horn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89FF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E056

2614
U+9A68
Variants: 𩦩 𩧎

* 古书上说的像马,独角、角如鹿茸的一种兽。 * 骐骥,良马名

(translated) * as described in ancient texts, a beast similar to a horse, having a single horn resembling deer antlers; * Qiji, a name for a fine horse; also refers to a fine horse


2615 𨽱
U+28F71
Variants:

* 同"陆"

(translated) Same as "陆"


2616 𧢧
U+278A7 wéi

* 拼音wéi。看

(translated) look; see


2617
U+4A8E suī
Variants: 𩍺

* 疑同"鞖"字。 * 拼音suī。 * 马鞍上悬垂的一种装饰

strings of a cap, decorations for saddle, a sash; a band; a cord, a flag

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E261
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F469

2618
U+9EB7 fēng

* 炒熟的麦子。 * 蒲草:"午其军,取其将,若拨~。"

Acquired from 䵄: (same as 䵄) to boil or stew wheat, to simmer ferment for brewing, (interchangeable 豐) various kinds of rush from which mats, bags, etc. are made; vines of the rushes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9EB7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E5BE

2619 𡤸
U+21938
Variants:

* 同"艳"

(translated) Same as "艳"


* 艷麗。容色美好。 * 光彩;光澤和顏色。晋潘岳 * 照耀;閃耀。三國魏何晏 * 美女。唐李白 * 指男女情愛之事。如:豔情;豔事。南朝梁王筠 * 美;好看。晋范甯 * 欣羡。如:豔羨;豔稱。 * 古代楚地歌謠。 * 唐代樂曲的引子。明楊慎

plump, voluptuous, beautiful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8C54
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E2D8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED1D82_ED1E82_ED1F82_ED20

2621 𤅿
U+2417F
Variants:

* 同"滟"

(translated) same as 滟


2622 𭗹
U+2D5F9

* 同"巉"字

(translated) Same as "巉"


2623 𬲤
U+2CCA4

* 金文隶定字, 同"望"。 字見《殷周金文集成引得》595 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5985器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as "望"


2624 𡿢
U+21FE2
Variants:

* 同"岿"

(translated) same as "岿"


2625 𪈥
U+2A225 guī
Variants:

* 同"巂"。 * 拼音guī。 * 杜鹃

(translated) Same as "巂"; Cuckoo


2626 𨏳
U+283F3 xié

* 拼音xié。车轮转一轴

(translated) wheel turns on an axle


2627 𩽨
U+29F68
Variants:

* 同"蠵"

(translated) Same as "蠵"


2628 𪖾
U+2A5BE
Variants: 𪖕

* 同"𪖕"

(translated) Same as "𪖕"


* 水滿波動貌;光耀貌。又作"瀲灩"、"灩灩"

overflowing, billowing; wavy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDCD84_EDCE84_EDCF

2630 𪋸
U+2A2F8
Variants:

* 同"麛"

(translated) same as 麛


2631 𪛂
U+2A6C2 huí

* 拼音huí。大龟

(translated) Large turtle


2632 𡔘
U+21518
Variants:

* 同"麤"。见《 异体字字典》

(translated) Same as "麤"; Variant form of "麤"


2633 𬚩
U+2C6A9

* 読音iwakura,いわくら、 磐座。日本古神道文字。( 神)坐镇処

(translated) Pronunciation: iwakura; also written as 磐座 (iwakura); Japanese ancient Shinto script; place where (a) god is enshrined