Structure 即 left half | HanziFinder

862 2HkNZJmn
即 left half

Related structures


301 𩜘
U+29718

* 同"瘁"

(translated) same as worn-out; exhausted


302 𩜴
U+29734
Variants:

* 同"餈"

(translated) Same as "餈"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EECD82_EECE82_EECF

303 𩝋
U+2974B qiū

* 拼音qiū。[~剗子] 食品名

(translated) Food name


304 𩜖
U+29716 chóng

* 同"𩞉"。 * 拼音chóng。 * [~馋] 贪吃

(translated) Same as "𩞉"; gluttonous


305 𩜪
U+2972A

* 读音nhạy, 敏感的,灵敏的

(translated) sensitive; agile


306 𮩃
U+2EA43

* ~瞿曇兒孫今不絶

(translated) descendants of Gautama are not extinct


307
U+9940 táo

* 古同"𪌼"

(translated) same as "𪌼", anciently

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E6EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_995527_53E827_E484
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF3E82_EF3F82_EF4082_EF4182_EF4282_EF43

308
U+4B53 èn wèn
Variants:

* 拼音èn。饱

food (wheat gruel, etc.) to welcome the guest in old times, to eat to the full; surfeited

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E480
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF0F

309 𩜽
U+2973D yàn

* 同"䬵"。 * 拼音yàn。 * 饴糖

(translated) Same as 䬵; malt candy


310 𤔸
U+24538 jué

* 同"爵"。中国人名用字

(translated) Same as "爵"; Used in Chinese given names


311 𬂆
U+2C086

* 同"𠺠"

(translated) same as "𠺠"


312
U+84E2 láng

* 〔南~〕村镇名,在中国广东省

(Cant.) brake, fern


313 𮔕
U+2E515

* 同"蝍"

(translated) Same as "蝍"


* 古代指鼎中的食物,后泛指美味佳肴:"奇珍异味天庖~。"

a pot of cooked rice

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EDE641_EDE741_EDE841_EDE941_EDEA41_EDEB41_EDEC41_EDED41_EDEE41_EDEF41_EDF041_EDF141_EDF241_EDF341_EDF441_EDF541_EDF641_EDF7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F391
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E27827_9917
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F050
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4D381_F4D481_F4D5

315
U+4B3C yuàn
Variants: 𩝤 𩟁

* 饱,厌腻

satiated; to dislike

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E483
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF71

316
U+4B42

* 拼音yì。 * (事物腐败) 发臭。 * 吃饱了

damp; humid, to eat to the full

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E08F

317 𡠣
U+21823

* 同"𡣨"

(translated) Same as "𡣨"


* 和,及,与。 * 到,至。 ~今。 * 姓

and; attain, reach; confines

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EE0A92_EE0B92_EE0C92_EE0D92_EE1092_EE1192_EE0E92_EE0F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1C483_E1C5

319 𬁋
U+2C04B qīng

* 拼音qīng。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


320 𨄂
U+28102

* 同"踉"。 * 台静农《 天二哥》:"他摸了一个卖粥的大白碗, 左歪右斜跄~地跑到……"

(translated) Same as 踉


321 𫗏
U+2B5CF yǒu

* 拼音yǒu。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


322
U+9928 guǎn

* 见"馆"

public building

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9928
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E43D92_E43F92_E44092_E43E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF3882_EF3982_EF3A82_EF3B82_EF3C82_EF3D

323 𤡚
U+2485A

* 读音khái 虎

(translated) tiger


324
U+7A4A
Variants: 𥝪

* 稠密:"深耕~种,立苗欲疏。"

plough deep; sown slowly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A4A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E45883_E459

325 𩛯
U+296EF
Variants: 𩚱

* 同"𩚱"

(translated) Same as "𩚱"


326 𩛱
U+296F1
Variants:

* 同"潲"

(translated) same as "潲"


327
U+9926 zhāng

* 〔~餭( huáng )〕a.干饴糖,如"粔籹蜜饵,有~~兮。"b.古代指馓子之类的食面品

candy, pastry


328 𩜉
U+29709
Variants:

* 同"䬷"

(translated) Same as "䬷"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF70

329 𩜞
U+2971E qiū

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


330 𩜟
U+2971F àng

* 拼音àng。食无廉

(translated) to eat unethically; to eat without integrity


331 𩜫
U+2972B

* 读音mồi, 猎物;诱饵

(translated) prey; bait


332
U+9937 chā
Variants:

* 熬東西時邊煮邊攪。 ~粥。~豬食

stir and cook


333 𠿰
U+20FF0

* 读音sứt 凿下

(translated) Pronounced as sứt; to chisel off


334 𣛬
U+236EC qīng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


335
U+41D2 jiè qín xiàn
Variants:

* 同"届"

(ancient form of 屆) numerary adjunct for periodic terms or events, to arrive, to expire


336 𩛆
U+296C6
Variants: 𩠂

* 拼音yǐ。用油和米粉制成的粥状食物

(translated) Gruel-like food made of oil and rice flour


337 𩛙
U+296D9
Variants:

* 同"饬"

(translated) same as "order"


338 𩜦
U+29726 dìng
Variants: 𩠆

* 拼音dìng。[~胜] 又作"定胜", 又名"定生", 糕点名

(translated) refers to "[𩜦胜]", also written as "定胜"; also known as "定生"; pastry name


339 𩝑
U+29751 xuān

* 吃;喝。冀鲁官话

(translated) eat; drink, JiLu Mandarin dialect


340
U+5E6F jié
Variants:

* 擦拭

(translated) wipe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA95

341
U+9915 jùn

* 见"馂"

leftovers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9915
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF67

342 𤏼
U+243FC
Variants:

* 同"饪"

(translated) Same as "饪"; to cook


343
U+4B40 xùn

* 拼音xùn。[青~ 饭]即青精饭, 道教的一种食物,后来佛教也用之供佛

food (of the Taoist)


344 𩛹
U+296F9
Variants:

* 同"(餼)"。饱

(translated) Same as 餼; full

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF6C82_EF6D

345 𩜭
U+2972D
Variants: 𪍎

* 同"𪍎"

(translated) Same as "𪍎"


347 𩝰
U+29770
Variants:

* 同"飽"。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) Same as "飽"


348 𩜐
U+29710
Variants:

* 同"䬣"

(translated) Same as "䬣"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF6C82_EF6D

349 𢀬
U+2202C

* 同"𡚚"

(translated) Same as "𡚚"


* 糕餅。 香~。果~。 * 釣魚用的魚食。 ~料。魚~。釣~。 * 喂:"窮魚~奔鯨"。 * 引誘。 ~敵。 * 古代指牲畜的筋腱

bait; bait, entice; dumplings

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EF92
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E27927_990C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F05191_F05291_F05391_F054
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4D681_F4D781_F4D881_F4D981_F4DA81_F4DB81_F4DC

351 𤨡
U+24A21

* 同"㙟"

(translated) Same as "㙟"


352
U+8782 láng

* 〔螳~〕见"螳"。 * 〔蜣~〕见"蜣"。 * 〔蟑~〕见" 蟑"。 * 〔蚂( mǎ )~〕见"蚂2"

mantis, dung beetle


353 𩛡
U+296E1 láng náng
Variants:

* 羹。 * 同"馕"

(translated) thick soup; same as nang


354 𬕨
U+2C568

* 读音lẵng 花篮

(translated) flower basket


355
U+9905 bǐng

* 见"饼"

rice-cakes, biscuits

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9905
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EECC

356 𬲑
U+2CC91

* 同"𫘲"

(translated) same as "𫘲"


357
U+4B3D duì shuì

* 拼音shuì。用酒洒在地上进行祭祀

wine poured in a libation, a little drink or a few drinks, cakes; pastry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E487
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF6582_EF66

358
U+6461 gài xì

gài:* 古同"溉",洗涤。 * 主。 xì:* 取

to irrigate; to flood water flowing; to scour

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC1F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBAA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6461
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3CA

359 𧜳
U+27733

* 同"概"

(translated) Same as "概"


360 𩛌
U+296CC shì
Variants:

* 贪吃

(translated) gluttonous


361 𩛏
U+296CF shì

* 同"饰"

(translated) Same as ornament


362 𩛔
U+296D4

* 四库原文:"《 次韻轉運使鮮於新堂月夜》"即《 次韵转运使鲜于侁新堂月夜》

(translated) Same as 侁


363 𩜣
U+29723 gēng

* 同"䭐"

(translated) Same as "䭐"


364
U+9947
Variants:

* 古同"饫":"如食宜~。"

to eat too much, surfeited; to confer

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E481
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF8B

365 𧽗
U+27F57 láng

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


366 𩛜
U+296DC

* 同"𩟡"

(translated) same as "𩟡"


367 𫗑
U+2B5D1 jiù

* 同"匓"。jiù吃饱。 湘语、粤语

(translated) Same as "匓"; satiated; Cantonese and Xiang dialects


369 𩛵
U+296F5 zhuì

* 拼音zhuì

(translated) pronounced as zhuì


370 𬲒
U+2CC92

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》594頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4317器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character; meaning unknown; appears in *Index to Inscriptions from the Yin and Zhou Dynasties Collected in Corpus of Bronze Inscriptions*, page 594; original form in bronze script from the inscription of vessel No. 4317 in *Corpus of Bronze Inscriptions*


371
U+4B47

* 同"饐"

(same as 噎) to choke on food, (ancient form of 饐) decayed; rotten and smelly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF4582_EF4682_EF4782_EF4882_EF4982_EF4A82_EF4B82_EF4C82_EF4D82_EF4E82_EF4F82_EF5082_EF51

372 𩝝
U+2975D kào gāo
Variants:

* 拼音kào。同"犒"

(translated) same as "犒"


* 古代饮酒的器皿,三足,以不同的形状显示使用者的身份。 * 君主国家贵族封号(中国古代分为"公"、"侯"、"伯"、"子"、"男"五等) ~位。官~。~禄(爵位和俸禄)。~士。 * 古同"雀"

feudal title or rank

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E73B42_E73C42_E73D42_E73E42_E73F42_E74042_E74142_E74242_E74342_E74442_E74542_E74642_E74742_E74842_E74942_E74A42_E74B42_E74C42_E74D42_E74E42_E74F42_E75042_E75142_E75242_E75342_E75442_E75542_E75642_E75742_E75842_E75942_E75A42_E75B42_E75C42_E75D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E68C32_E68D32_E68E32_E69032_E68F32_E691
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E8A0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E52E71_E52C71_E53171_E53271_E52B71_E52D71_E52F71_E530
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_723527_E467
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E52E71_E52B92_E3E671_E52C71_E53171_E53271_E52D71_E52F71_E53092_E3E092_E3E192_E3E292_E3E392_E3E792_E3E892_E3E992_E3EA92_E3E492_E3E592_E3EB92_E3EC92_E3EE92_E3EF92_E3F0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EE9182_EE9282_EE9382_EE9482_EE9582_EE9682_EE9782_EE9882_EE9982_EE9A82_EE9B82_EE9C82_EE9D82_EE9E82_EE9F82_EEA082_EEA1

376 𧫜
U+27ADC

* 拼音jì。言无次

(translated) incoherent speech


377
U+9919 shì
Variants:

* 古同"饰"

to adorn; ornaments; to deceive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_98FE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA5483_EA5583_EA56

378 𩜂
U+29702
Variants:

* 同"饎"

(translated) same as cooked food

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EED582_EED682_EED7

379 𮩇
U+2EA47

* 同"褋"。 见《 维摩义记》

(translated) Same as character "褋"


380
U+93AF láng luǒ
Variants: 𨱍 𩝢

* 〔~头〕锤子。亦作"榔头"

large hammer


381 𩜏
U+2970F
Variants:

* 同"饫"

(translated) same as "satiated"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF1282_EF1382_EF14

382 𩜡
U+29721
Variants:

* 同"䬫"

(translated) same as "䬫"


383 𩜯
U+2972F
Variants: 餿

* 同"馊"

(translated) same as spoiled

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF7D

384 𩞛
U+2979B
Variants:

* 同"饱"

(translated) same as full


385 𥽁
U+25F41 xiào

* 拼音xiào。饮酒尽, 即干杯

(translated) to drink up; cheers


386 𫃖
U+2B0D6

* 读音tét[ 餅~]越南的一种食物, 一种用糯米做成的糕

(translated) Pronounced tét; a type of Vietnamese food, a cake made of glutinous rice


387 𩝧
U+29767
Variants: 𩛢

* 同"𩛢"

(translated) Same as "𩛢"


388 𬉣
U+2C263

* 读音dơ 肮脏,无耻, 羞耻

(translated) filthy; shameless; disgraceful


389 𮩏
U+2EA4F

* "馊" 的讹字

(translated) corrupted form of "馊"


390
U+9CAB

* 〔~鱼〕体侧扁,头小,背脊隆起,生活在淡水中,是重要的食用鱼类

Carassius auratus, crucian carp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9C127_9BFD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF9E84_EF9F84_EFA084_EFA184_EFA284_EFA3

391 𪮡
U+2ABA1 lǎng

* 〈方〉涮。湘语、粤语

(translated) dialectal: to scald; in Xiang language, Cantonese


392
U+4434 guì
Variants: 𦟡

* 拼音guì。腹突然作痛

lumbago

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E78382_E784

393 𬡨
U+2C868 lǎng

* 拼音lǎng 内衣;衬衫。 闽语

(translated) underwear; shirt


394 𩛨
U+296E8 mào
Variants: 𣨆

* 拼音mào。饱懑

(translated) stifled and discontented

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF72

395
U+66CF xiàng shǎng
Variants: 𧬰

xiàng:* 通"向"。先;往日。 * 通"向"。向;通向。 * 明,表明。 shăng:* 頃刻,不多久。後作"晌"

once upon time; period of time

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66CF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E144

396 𩛿
U+296FF xíng
Variants:

* 同"餳"

(translated) same as maltose

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E46F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E407

397 𩜄
U+29704
Variants: 𩚬

* 同"𩚚"

(translated) Same as "𩚚"


398 𮨿
U+2EA3F

* 同"饼"

(translated) Same as cake


399 𩝊
U+2974A

* 同"醍"

(translated) Same as "醍"


400 𩝗
U+29757

* 同"匀"。 * 拼音yún。 * 齐遍

(translated) same as "even"; uniform


401 𮩉
U+2EA49

* 同"䬼"

(translated) Same as "䬼"