* 呼牛聲。 * 小牛。 * 牛叫聲
sound of calling to a calf, calf, the lowing of an ox
* 呼牛聲。 * 小牛。 * 牛叫聲
sound of calling to a calf, calf, the lowing of an ox
* 读音mung 义未详
(translated) Pronunciation mung, meaning unknown
* 拼音shān。同"苫"。草垫子
(translated) same as "苫"; grass mat
* 同"耄"
(translated) same as "耄"
* 古同"号",号哭
to shout, roar, terrify; swiftly
* "𩦺" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𩦺"
* 拼音shòu。琵琶鱼
(translated) anglerfish
* 有皱纹的纱。 绮罗绫~
crepe
* 〔~螈〕兩棲動物,形狀似蜥蜴。頭扁平,四肢細長,無蹼,尾側扁,卵生。生活於清冷的池沼內,亦見於濕地的草叢中
lizard
* 拼音suǒ。僵仆
to lie flat, stiff; rigid; to be inactive, dead-locked
* 《诸经要集》: 嚬~,频伸。《 翻梵语》:阿闍迦罗蛇译曰~ 蛇 摩诃摩耶经上卷旧利尼译曰食木
(translated) frowning and stretching; a type of snake; eating wood
* 读音xồm,(râu~)( 浓密的)胡须
(translated) Vietnamese pronunciation: xồm; used to describe dense beard, thick beard
* 《西方陀罗尼藏中金刚族阿蜜哩多军吒利法》: 兪誐跛嚧毘梳努~奴跛塞摩都阿木迦写莎嚩嚩
(translated) Transliterated sounds (mantra)
* 鸟卵;蛋壳
egg shells
* 花朵开得旺盛。也作"葟"。 * 花蕊
(translated) describing flowers blooming luxuriantly; also written as "葟"; flower stamen
* 拼音qiàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𨯗"
(translated) Same as "𨯗"
* 同"𩙻"
(translated) Same as "𩙻"
* 粤音láau。 * 一团糟
(translated) Cantonese pronunciation: láau; Complete mess
* 同"彙"
(translated) same as "彙"
* 拼音guó。水名
(translated) river name
* 疑"瀔"讹字, 水名。 * 《楞嚴經直解· 卷一》:" 皇明萬曆四十七年歲次己未夏四月佛誕日水空空居士李雲龍薰沐書于語溪歸寶樓中"
(translated) suspected to be a corrupted form of "瀔"; name of a river
* 农具名。又名"耱"或"盖"。长方形,用荆条或藤条编成,用来平整地面和松田保墒。 * 用耢平整土地。如:耢地。清倪倬
a kind of farm tool
* 疑同"璦"
(translated) Suspected same as "璦"
* 见"莺"
oriole, green finch; Sylvia species (various)
* 石名
(translated) name of a stone
* 拼音róng。一种铁器
(translated) ironware
* 钟声
(translated) bell sound; sound of a bell
* 读音quanh,[ 光~]宽敞明亮
(translated) spacious and bright, as in 光𠓐
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yíng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 美好(多指德行,指有关女子的) 嘉言~行。~范。~德。~旨(皇后或太后的诏令)
virtuous, admirable, esteemed
* 眼珠大而突出。 * 视貌
(translated) large, protruding eyeballs; visual appearance
* "四军" 合字。见《 孔雀经音义》
(translated) Ligature of "四军"; see "Kongque Jing Yin Yi"
* 膜。 * 肥。 * 两个月的胚胎
(translated) membrane; fat; two-month embryo
* 拼音hóng
(translated) Pronounced hóng
* 同"㫎"
Semantic variant of 㫎: (same as 徽 揮) mark; sign; indication; flags; pennants, streamers, etc., to prance, to brandish, to shake; to rattle, name of a flag
* 同"𡍦"
(translated) Same as "𡍦"
* 疑同"鼍"。 * 拼音tuó。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "鼍", alligator; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字。 地名。字见《 殷周金文集成引得》611頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Place name
* 读音mồng 月初
(translated) beginning of the month
* 疑同"辉"。 * 拼音huī。 * 中国人名用字
(translated) Same as "辉"; Used in Chinese personal names
* 一时的心乱迷糊。 * 无知。 * 欺骗
stupid, ignorant, dull
* 同"甍"
(translated) same as roof ridge
* 同。 * 拼音hào
(translated) Same as
* 同"䒇"
fully laden of a boat, name of a ship
* 拼音qǐn。同"𡫧"。視貌
(translated) same as "𡫧"; appearance
* 拼音méng
(translated) Pinyin is méng
* 澳门财政用字,( 见财政局)
(translated) fiscal character used in Macau
* 同"𣫎"
(translated) Same as "𣫎"
* 粤语dip6
(translated) Cantonese pronunciation dip6
gǔn:* 古同"衮",古代帝王和上公所穿的礼服:"衣服~絻,尽有法度。" * 古代量词,用百根羽毛捆成的一束。 yùn:* 纬
(translated) gǔn: same as 衮, ancient ritual robe worn by emperors and high officials; ancient unit of measurement, bundle of hundred feathers; yùn: weft
* 见"翚"
pheasant; variegated; to fly
* 同"梦"
(translated) Same as "梦"
* 见"螮"
rainbow
* 拼音chè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
zhì:* 古同"滞",停。 * 贮积:"富商贾或~财役贫。" dì:* 〔~翳(yì ㄧˋ)〕遮蔽,如"举霓旌之~~兮。" * 底。 泰山之巅~
(translated) anciently same as "滞", stop; store up; [dì-yì]: to cover; bottom
* 同"归"
(translated) same as "归"
* 同"歸"
(translated) Same as 歸
* 拼音dài。搁架蚕箔的木柱
pillar or post of a frame on which silkworms spin
* 返回,回到本處。 ~國。~程。~僑。~寧(回孃家看望父母)。~省( xǐng )(回家探親)。~真反璞。 * 還給。 ~還。物~原主。 * 趨向,去往。 ~附。衆望所~。 * 合併,或集中於一類,或集中於一地。 ~並。~功。~咎。 * 由,屬於。 這事~我辦。~屬。 * 結局。 ~宿( sù )。 * 珠算中一位除數的除法。 九~。 * 古代稱女子出嫁:"之子於~,宣其室家"。 * 自首
return; return to, revert to
* 拼音měng。物上白醭
(translated) white mildew on things
* 同"㲉"
(translated) same as "㲉"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 古同"蔑"
Semantic variant of 蔑: disdain, disregard; slight
* 同"蕣"。中国人名用字
(translated) Same as "蕣"; Used in Chinese given names
* 古书上说的一种虫,即"蝼蛄"
(translated) An insect described in ancient texts, i.e., mole cricket
* 同"螜"
(translated) Same as "螜"
* 同"饛"
(translated) same as 饛
* 古书上说的一种鱼
(translated) a type of fish mentioned in ancient books
* 拼音tái。中国人名用字
(translated) Pinyin: tái; Used in Chinese personal names
* 同"㼱"。 * 拼音ruǎn
(translated) same as "㼱"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"辉"
(translated) same as 辉
* 同"瓊"
(translated) same as 瓊; fine jade; beautiful jade
* 同"繓"
(translated) Same as 繓
* 草萌芽。 * 一种草, 可制扫帚
(translated) Grass sprouts; A type of grass for making brooms
* 拼音qióng。 * 制作车轮使之圆的器具。 * 独轮车
(translated) Tool for making wheels round; wheelbarrow
* 去:"九月~鸿雁。" * 〔迢( tiáo )~〕同"迢递"(a.遥远;b.高耸)。 * 继承:"~高行之美迹,弘盛业之清猷。"
grunting sound of pigs; clash
* 金文隶定字。 交付?字見《 殷周金文集成引得》483頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4262器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script; possibly "delivery"; original bronze form
* 见"骎"
galloping; speeding
* 收敛
to collect (tax, grains), to draw together; to contract, to become less flagrant in behavior
* 拼音què。或同"㲉"
(translated) Same as "㲉"
* 發源彌長大洛南坼維水泱泱㵗~潎澄澹
(translated) Originating from a vast and extensive source in Luonan where the land fissures, describing the water as vast, expansive, with a gurgling and splashing sound, and clear and tranquil
* 读音mỏng 薄
(translated) thin
* 同"𤚲"
(translated) Same as "𤚲"
* "勠" 的讹字
(translated) corrupted form of "勠"
* 拼音gòu。取羊乳
(translated) Take goat milk
* 拼音méng。衣
clothes
* 虎豹一类的猛兽。 * 古书上说的一种像狗的野兽,腰以上是黄色,腰以下是黑色:"虎豹黄熊游其下,~玃猱㹶戏其巅。"
(translated) fierce beasts like tigers or leopards; a dog-like wild animal described in ancient books as having a yellow upper body and a black lower body
* 西周诸侯国。 见《中华姓氏源流大辞典》
(translated) vassal state of the Western Zhou Dynasty
dì:* 高。 * 极。 * 〔~葪( jì )〕古同"蒂芥",细小的梗塞物,喻嫌隙。 * 困顿。 chì:* 音败不和
Acquired from 㦅: (same as 㦅) uneasy; feeling uneasy or uncomfortable; not feeling at peace
* 同"寝"
(translated) same as "寝" (sleeping quarters)
* 中国人名用字。 疑为"掃" 之意造字
(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be a character created meaning "掃"
* (食物)腐败发臭:"食~而餲。"
spoiled, rotten, sour
* 同"䖑"
Semantic variant of 䖑: a white tiger
láo:* 螖蠌,一种寄居空螺壳的小蟹。 liáo:* 古同"蟟",蚱蝉,一种大蝉
(Cant.) 蠄蟧, a spider
* 同"踳"
(translated) Same as "踳"
* 同"䰒"
(translated) Same as the character "䰒"
* 同"悫"
(translated) honest; sincere; simple
* 拼音dèng。云色
(translated) color of clouds