Structure 艮 | HanziFinder

206 3z9ehq38

101 𡍭
U+2136D
Variants:

* 同"墾"

(translated) Same as "墾"


102 𬕤
U+2C564 gēn

* 拼音gēn。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


103 𦶠
U+26DA0 gān

* 粤语gān

(translated) Cantonese pronunciation is gān


104 𬦂
U+2C982 niǎn

* 拼音niǎn。中国人名用字

(translated) Used in personal names


105 𥉤
U+25264 hěn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


106 𠪟
U+20A9F
Variants: 𠪒

* 拼音kè。关门声

(translated) sound of closing door


107
U+892A tùn tuì
Variants: 退

tuì:* 脱落,脱去。 梅子~花时,直与黄梅接。~装。兔子正~毛。 * 颜色消退或消失。 ~色。颜色~尽。 tùn:* 使穿着的衣服或套着的东西脱离。 把袖子~下来。 * 向内退缩而藏起来。 把手~在袖子里。 * 后退,逃脱。 不要遇事就往后~

strip, undress; fall off; fade

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E9FF42_EA0042_EA0142_EA0244_E2D1
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F25B31_E95031_E951
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EAE855_EB3355_EB3455_EB3655_EB3755_EB3555_EB3855_EB3955_EB3A55_EB3C55_EB3B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E19727_E19827_9000
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_ED4E81_ED4F81_ED5081_ED5181_ED5281_ED5381_ED5481_ED5581_ED5681_ED5781_ED5881_ED5981_ED5A81_ED5B81_ED5C81_ED5D81_ED5E81_ED5F81_ED6081_ED61

108 𣗰
U+235F0 hěn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


109 𬓓
U+2C4D3

* 读音rễ 根

(translated) Pronounced rễ; root


110 𡙵
U+21675

* 读音nhớn 大大小小的

(translated) of various sizes


111 𣙧
U+23667

* 读音nhãn 龙眼,桂圆

(translated) Longan; Guiyuan


112
U+4B36 èn

* 拼音èn。 * 饥饿。 * èn江淮官话。 * 薯类的东西煮不烂。 * 对人冷漠。 * 腐烂发臭

to strave; hungry, famished, feeble, decay of decomposition of fish

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E45B

113 𠐗
U+20417 yǎn

* 拼音yǎn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


114
U+817F tuǐ
Variants:

* 下肢,在脚的上面,在膝上胯下的称"大腿",在膝下脚上的称"小腿"。~脚。 * 器物上像腿的部分。 桌子~儿。 * 特指经盐腌、洗晒、晾挂等工序加工成的猪后腿。 火~。云~

legs, thighs


115 𠏾
U+203FE zhài
Variants: 𠑞

* 拼音zhài。出大㳟小解痢疾不止者

(translated) Refers to excessive excretion due to persistent dysentery


116 𮎙
U+2E399

* 同"报"

(translated) Same as "报"


117 𣘴
U+23634 yín
Variants:

* "檭" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "檭" by analogy


118 𦴭
U+26D2D

* "藐" 的讹字

(translated) corrupted form of "藐"


119 𢱸
U+22C78

* 同"搥"

(translated) same as "搥"


120 𭶃
U+2DD83

* 《释摩诃衍论》: 帝~帝帝

(translated) Used in the phrase "帝~帝帝" in "Shimoheyanlun"


121 𢢽
U+228BD
Variants:

* 同"懇"。宋葉夢得

(translated) Same as "懇"


122 𤀊
U+2400A kěn

* 拼音kěn。迟

(translated) late


123 𦄁
U+26101

* 读音thùn [~ 又]后退

(translated) Retreat


124 𢣩
U+228E9 yín

* 拼音yín。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


125 𣊕
U+23295
Variants:

* 同"照"

(translated) Same as "照"


126 𮗑
U+2E5D1

* 读音haen 见

(translated) Pronounced "haen"


127
U+4998 xiàn bì xiǎn

* 同"限"

(same as 限) a threshold; door-sill

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F18784_F188

128 𮐐
U+2E410

* 同"菔"

(translated) Same as radish


129 𠿵
U+20FF5

* 读音khắn 与khắng 依附

(translated) Pronounced khắn and khắng, related to "attach"


130 𡁬
U+2106C
Variants:

* 同"嚚"

(translated) Same as "嚚"


131 𪬲
U+2AB32

* 同"𢚷"

(translated) Same as "𢚷"


132 𡡆
U+21846

* 同"𪦓"

(translated) Same as "𪦓"


133
U+8E46 tuǐ

* 古同"腿"

(Cant.) to move in a straight line


134 𨼯
U+28F2F kěn

* 拼音kěn。迟

(translated) late


135 𫗁
U+2B5C1

* 同"𩘩"

(translated) Same as "𩘩"


136 𥐇
U+25407

* 〈喃〉义同"短"

(translated) Vietnamese: same meaning as "短" (short)


137 𥐉
U+25409

* 同"𥐇"

(translated) Same as "𥐇"


138 𮯅
U+2EBC5

* 同"龈"

(translated) Same as "龈"


139 𠑉
U+20449

* 同"𩘩"

(translated) same as "𩘩"


140 𧣢
U+278E2 hùn

* 同"鲧"

(translated) same as "鲧"


142 𮎚
U+2E39A

* 疑同"艱"

(translated) Suspected to be same as 艱; difficult


143
U+8781 ban

* 虫名。马䗃也。 * 同"蛻"

(translated) Insect name; same as "蛻"


144 𠪼
U+20ABC
Variants:

* 同"厥"

(translated) Same as "厥"


145
U+58BE kěn

* 用力翻土。 耕~。 * 開闢荒地。 農~。開~

cultivate, reclaim, to farm land

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_58BE

146 𭶐
U+2DD90

* 同"𭶃"

(translated) Same as "𭶃"


147 𫻂
U+2BEC2

* 同"𢚷"

(translated) Same as "𢚷"


148 𨗿
U+285FF
Variants:

* 同"邈"

(translated) Same as 邈

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EA6391_EA6491_EA6591_EA66

149 𫗂
U+2B5C2

* 同"𩘩"

(translated) Same as "𩘩"


150 𢡆
U+22846 kěn
Variants:

* 同"懇"

(translated) Same as "懇"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61C7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE51
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E967

* 真誠,誠摯。 * 請求;干求。 * 悲

sincere, earnest, cordial

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_61C7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE51
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E967

152 𬞵
U+2C7B5 yín

* 拼音yín 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


153 𫤈
U+2B908

* 同"𠑉"

(translated) Same as "𠑉"


154 𢣰
U+228F0 yín

* 拼音yín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


155 𨋨
U+282E8 hún
Variants:

* 同"鞎"

(translated) Same as "鞎"


* 古代盛食物器具,圆口,双耳

a square basket of bamboo for holding grain used at sacrifices, feast

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_E0E732_E0EA32_E0F132_E0EB32_E0FD32_E0FE32_E16332_E14132_E0E932_E10032_E12832_E13432_E14F32_E16232_E0EF32_E11932_E18432_E0E832_E16732_E0EE32_E16132_E0F832_E18032_E15C32_E0FC32_E13E32_E10D32_E0F032_E0EC32_E17932_E17832_E0F332_E12632_E0ED32_E12732_E18332_E18232_E15032_E10532_E15D32_E15E32_E10632_E0F732_E0F232_E13032_E16532_E16A32_E16B32_E10832_E0FF32_E10932_E14E32_E13A32_E12B32_E11832_E0F632_E0FB32_E14C32_E12C32_E12032_E14732_E14632_E11732_E11632_E0F932_E11332_E11432_E10B32_E10A32_E10C32_E11B32_E11C32_E10F32_E11032_E18732_E17432_E15632_E15532_E17532_E10732_E12F32_E16032_E11232_E12332_E11E32_E12232_E12532_E12432_E0F532_E11132_E12932_E11F32_E12E32_E12D32_E11D32_E14D32_E13832_E16432_E13C32_E15232_E0FA32_E15132_E13632_E13532_E13732_E13B32_E13232_E12132_E15F32_E13D32_E14532_E14432_E12A32_E10332_E11A32_E15432_E10432_E10132_E15A32_E15932_E18532_E18132_E14832_E14932_E10232_E13F32_E10E32_E15332_E13332_E16932_E16832_E13132_E0E532_E14232_E14332_E14032_E16632_E14A32_E14B32_E0E632_E17032_E17132_E17232_E16F32_E16E32_E16D32_E16C32_E15832_E15732_E13932_E15B32_E17332_E17732_E17B32_E17A32_E17D32_E17C32_E17F32_E17E32_E186
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C0B27_E3FE27_532D27_6739
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E0D892_E0D992_E0DA92_E0DB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9AA82_E9AB82_E9AC82_E9AD82_E9AE82_E9AF82_E9B082_E9B182_E9B282_E9B382_E9B482_E9B582_E9B682_E9B782_E9B882_E9B982_E9BA82_E9BB82_E9BC82_E9BD82_E9BE

157 𩎤
U+293A4 kēn
Variants:

* 同"鞎"

(translated) Same as "鞎"


158 𮫷
U+2EAF7

* 《大正新脩大藏經》 原文:今是略銜故無階。 梁肅字敬之過舊園。賦序云。 余年八歳當上元辛丑。盜入洛陽三河間大塗炭。 因竄身東下旅於呉越。轉徙 ~ 阨之中者垂二十年。上嗣位歳應詔詣京師

(translated) narrow pass; defile; strait; difficult situation; hardship


159 𭨆
U+2DA06

* 《观自在菩萨如意轮念诵仪轨》: 唵嚩日囉二合引~儞二合引鉢囉二合捻奴揖反引跛跢二合也

(translated) appears in a mantra in *The Ritual of Avalokiteśvara Bodhisattva Cintamani Cakra*; no definition provided


160 𬑶
U+2C476

* 同"𥐇" "𥐉"

(translated) same as "𥐇" "𥐉"


161 𥖞
U+2559E kěn

* 拼音kěn。石貌

(translated) appearance of stone


162 𦾜
U+26F9C

* 同"藐"

(translated) Same as "藐"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E34B91_E34D91_E34E91_E34C

163 𡁄
U+21044
Variants: 𠽵

* 同"𠽵"

(translated) same as "𠽵"


164 𨘍
U+2860D
Variants: 退

* 同"𩄮"

(translated) Same as "𩄮"


165 𩄮
U+2912E duì
Variants: 退

* 同"退"。 * 拼音tuì。 * duì

(translated) Same as 退


166
U+978E hén

* 古代车箱前面的皮制遮蔽物

(translated) leather screen in front of an ancient carriage

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EEBF51_EEC051_EEC151_EEC251_EEC351_EEC451_EEC551_EEC651_EEC751_EEC851_EEC9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_978E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F446

167 𤢲
U+248B2 yín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


168 𨵬
U+28D6C xiàn
Variants:

* 同"限"。 * 拼音xiàn。 * 门槛。 * xiàn[~门] 使门半掩。客话

(translated) Same as "限"; Threshold; xiàn[~门]: to make the door half-closed; Hakka dialect


169 𡒶
U+214B6

* 同"埢"。粤语joeng5。 * 《佩文韵府· 卷三十四下·崺》:" 峛崺:《甘泉赋》:" 登降峛崺,单~ 垣兮。"

(translated) Same as "埢"; Cantonese: joeng5


170 𣝡
U+23761 yǎng

* 拼音yǎng。方以智《 通雅·卷四十四· 植物》:"陸龜蒙《 樵詩》能諳白雲養。 注:去聲。 山家謂柴地為養。程大昌言: 浙東作林~字。"

(translated) firewood plot (in mountain areas); woods; forest (eastern Zhejiang)


171 𡄄
U+21104 cān

* 拼音cān。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


172 𭢩
U+2D8A9

* 固請誠孝~ 摯惟我三聖祖聖德朕何可媲

(translated) virtue; moral excellence


173 𤃾
U+240FE
Variants:

* 同"孂"

(translated) Same as 孂


174 𡄩
U+21129

* 读音khấn 默祷

(translated) pray silently


175 𬰉
U+2CC09

* 同"𨆢"

(translated) Same as "𨆢"


176 𡓚
U+214DA
Variants:

* 同"墾"

(translated) cultivate; reclaim


177 𧁊
U+2704A méng

* 同"甍"。 * 拼音méng。 * 屋上瓦~

(translated) Same as 甍; roof tile on the roof


178 𠑞
U+2045E zhài
Variants: 𠏾

* 同"𠏾"

(translated) Same as "𠏾"


179 𪻊
U+2AECA

* 读音cấn 猪

(translated) Pronunciation cấn; pig


180 𭾒
U+2DF92

* 同"垦"

(translated) same as "垦"


181 𦤮
U+2692E

* 读音thối‎ 腐烂的

(translated) rotten; decayed


* "龈" 的繁体

gums

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F66
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EE34

* 见"艰"

difficult, hard; distressing

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F4C742_F4C842_F4C942_F4CA42_F4CB42_F4CC42_F4CD42_F4CE42_F4CF42_F4D042_F4D142_F4D242_F4D342_F4D442_F4D542_F4D642_F4D742_F4D842_F4D942_F4DA42_F4DB42_F4DC42_F4DD42_F4DE42_F4DF42_F4E042_F4E142_F4E242_F4E342_F4E442_F4E542_F4E6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E07A34_E07B34_E07D34_E07C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_827127_EB7F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E61194_E612
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6DC85_E6DD85_E6DE85_E6DF85_E6E085_E6E185_E6E285_E6E385_E6E4

184 𡅖
U+21156 mǎng

* 拼音mǎng。佛经咒语用字。 出自《龙龛手鉴》

(translated) Used as a character in Buddhist scripture mantras


185 𧓪
U+274EA

* 拼音yín

(translated) Pronounced as yín


186 𮒰
U+2E4B0

* 同"埋"。 见《 妙法莲华经玄賛》

(translated) Same as "埋"


187 𩘩
U+29629

* 读音thói 风俗

(translated) customs


188 𩘬
U+2962C

* 同"𩘩"

(translated) Same as "𩘩"


189 𧄅
U+27105 kěn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


190
U+5B42 jiǎo
Variants: 𤃾 𥶞

* 竦身肃静的样子。 * 材

(translated) appearance of respectful stillness; aptitude

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA4D

191 𦫒
U+26AD2
Variants:

* 同"艰"

(translated) difficult; hard


192 𪍔
U+2A354 suǒ

* 拼音suǒ。干饼

(translated) dry biscuit; cracker


193 𨢻
U+288BB

* 读音miền 切削刃,磨削

(translated) cutting edge; grinding


194 𮤢
U+2E922

* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 途经厄难或时有~斋忆而念之四十九遍

(translated) devotional remembrance


195 𮪲
U+2EAB2

* 同"腿"

(translated) same as "腿" (leg)


196 𨙐
U+28650
Variants: 𨘴

* 同"𨘴"

(translated) Same as "𨘴"


197 𨙝
U+2865D

* 同"𨆢"

(translated) Same as "𨆢"


198 𫤓
U+2B913

* 读音thoải 倾斜的(屋顶)

(translated) Slanted (roof)


199 𪇩
U+2A1E9

* 读音ngan,(chim~) 大雁

(translated) wild goose


200 𨇭
U+281ED
Variants:

* 同"蹶"

(translated) Same as "蹶"


201 𪙈
U+2A648

* 同"龈"。 * 拼音hú。 * 啃咬

(translated) Same as "龈"; gnaw; bite