* 读音sa、ha, 护身符用字。神社名用字,~~神社(さむはらじんじゃ),在大阪府大阪市西区立売堀二丁目
(translated) used for talismans; used in shrine names, e.g., Samuhara Shrine (さむはらじんじゃ)
* 读音sa、ha, 护身符用字。神社名用字,~~神社(さむはらじんじゃ),在大阪府大阪市西区立売堀二丁目
(translated) used for talismans; used in shrine names, e.g., Samuhara Shrine (さむはらじんじゃ)
* 拼音mì。佛经音译字
(translated) used for transliteration in Buddhist texts
* 拼音xuè。 * [~瀑]。 * (水) 沸腾汹涌。 * 象声词
(translated) used in "[𤀰瀑]"; turbulent boiling; onomatopoeia
* 〔~儶( huì )〕困急不堪
(translated) used in "偙儶 (dìhuì)": extremely distressed
* 拼音sà。失~
(translated) used in "失𦼧"
* 拼音xīn。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 拼音dūn。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 拼音zhān。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 拼音jǐng。中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names
* 拼音zuì 中国人名用字
(translated) used in Chinese personal names;
* 拼音diè。梵语译音用字
(translated) used in Sanskrit transliteration;
* 拼音mì。 * [~䤙(lì)]。 * 酒渣。 * 酪母
(translated) used in [~䤙(lì)]; wine dregs; yeast
* 拼音cuì。人名用字。 明朱譽~
(translated) used in personal names
* 人名用字。 建德长孙朱企~。朱干墡的庶一子, 隆庆六年封长孙。卒
(translated) used in personal names
* 拼音yóu。人名用字
(translated) used in personal names
* 拼音gǎo。人名用字
(translated) used in personal names
* 地名用字
(translated) used in place names
* 拼音lí。 * 地名用字。 * 《八辅》 第37区, 第41字
(translated) used in place names
* 拼音huàn。"撲~" 也作 " 襥剷 " 。 古县名。故址在今甘肃省古浪县境
(translated) used in the phrase "撲~", also written as "襥剷"; ancient county name, located in present-day Gulang County, Gansu Province
* 《释迦佛讃》: 因持三藏弟子将~磋祈请多闻大徳慧贤
(translated) used when earnestly requesting consultation
* 器。 * 古同"砻"
(translated) utensil; anciently same as "砻"
* 拼音sù。没
(translated) vanished; nonexistent
* "畝"的異體字
(translated) variant form of "畝"
* "铲" 的讹字
(translated) variant form of "铲"
chài:* 异言 cuǒ:* 言失。 jiē:* 同"嗟"
(translated) variant form of another character; speech error; same as "嗟"
* 同"顏"
(translated) variant form of 顏
* 疑同"粹"。 * 拼音cuì。 * 粉~
(translated) variant of "粹" (pure; refined); powdered; fine
* 古同"歪"
(translated) variant of 歪
* 同"谢"
(translated) variant of 谢
* 杂色花纹;颜色驳杂不纯。 * 头发花白。清段玉裁 * 通"徧( biàn )。周遍。清顧藹吉
(translated) variegated patterns; mixed and impure colors; grizzled hair; same as "徧 (biàn)"; pervasive
* 五色相杂:"~云盖而树华旗。" * 五色杂合的丝织品
(translated) variegated; variegated silk fabrics
* 大水
(translated) vast water; flood
* 拼音jì。菜
(translated) vegetable
* 〔~~〕盛烈的样子。 * 谗慝
(translated) vehement appearance; slanderous and wicked
* 拼音xīng。车
(translated) vehicle
* 拼音péng。 * 车。 * 同"輣"。兵车。 * 车声
(translated) vehicle; same as "輣"; war chariot; vehicle sound
* 拼音liè。[~~]多言
(translated) verbose
* 拼音jiǎn。语烦
(translated) verbose in speech
* 拼音zhēng。[~仍] 语烦
(translated) verbose; talkative and annoying
* 拼音lí。乡名
(translated) village name
* 读音tợn。 剧烈,凶猛, 勇敢
(translated) violent; fierce; brave
* 《行林抄》: 上放大光明照愈~者顶上便得大悉地形若七歳具足相貎证慈; 上放光明照触愈~者顶上便得大悉地证得八地已来菩萨之身; 次我今更説修愈~者速令成就大悉地故先观一生甫处菩萨最。 《 宏智禅师广録》:区区抱璞兮楚庭~ 士璨璨报珠兮隋城断蛇休点破絶疵瑕俗气。《景徳传灯録》: 烂烂怜百錬之金~黜不移区区抱三献之璞不可期也开池得月
(translated) virtuous; upright; steadfast
* đợi待, 等,等待
(translated) wait; to wait; await
* 拼音pì。走
(translated) walk
* 拼音xián。急走
(translated) walk quickly; walk rapidly
* 《一切经音义》: 大材在~反财用也亦质性也凡木已斩伐可施工匠者曰材也
(translated) wasteful of materials; quality
* 水牛。 * 古同"犅",公牛
(translated) water buffalo; anciently same as "犅", bull
* 拼音tái。菱角, 荸荠
(translated) water caltrop; water chestnut
* 拼音ǎn。水大至
(translated) water greatly increases, reaching a high level
* 拼音yǎn。 * 水名。 * 同"渷"
(translated) water name; same as "渷"
* 读音gọn 水车
(translated) water wheel
* 拼音ě。弱貌
(translated) weak-looking
* 财物;财产:"故为人臣者,破家残~,内构党与,外接巷族以为誉。"
(translated) wealth; property
* 话讲得漂亮
(translated) well-spoken
* 读音bến。 * 码头。 * 停车站
(translated) wharf; pier; dock; vehicle stop
* 读音trọn 整個、整天
(translated) whole; entire day
* 寡妇守节
(translated) widow"s chastity
xián:* 寡妇守节。 xuán:* 古女子人名用字。 xù:* 媚;好
(translated) widow"s chastity; used in ancient women"s names; charming; good
* 拼音zhǔn。 * 布帛的宽度。 * 古同"准"。标准:" 丈尺一~制。"
(translated) width of cloth or fabric; ancient form of "准"; standard
zhǔn:* 布帛的宽度。 * 古同"准",标准:"丈尺一~制。" zhùn:* 乱丝
(translated) width of cloth or fabric; anciently same as "准", meaning "standard": "丈尺一~制."; tangled silk threads
* 野鸭。 * 姓
(translated) wild duck; surname
* 野草
(translated) wild grass
* 野马。 * 姓
(translated) wild horse; surname
* 妄言
(translated) wild words; irresponsible remarks
* 拼音dàn。 * 风病。 * 同"瘅"。憎恶
(translated) wind sickness; same as "瘅"; hatred
* 拼音jí。冬瓜
(translated) winter melon
* 拼音xù。冬菜
(translated) winter vegetable
* 智谋:"女不女,其心予,覆夫~。"
(translated) wisdom and strategy; resourcefulness
* 智慧;知识
(translated) wisdom; knowledge
* 读音ngốn, 狼吞虎咽
(translated) wolf down; gobble; eat voraciously
* 读音cay。 木,树
(translated) wood; tree
* 木弩
(translated) wooden crossbow
* 言相触。 * 说话慎重
(translated) words contacting each other; cautious in speech
* 拼音yōng。忧
(translated) worry; anxiety
* 忧;忧患:"启代益作后,卒然离~。" * 同"孽"
(translated) worry; anxiety; same as "孽"
* 拼音xiù。袖
(translated) xiù; sleeve
xì:* 悲声。 * 声振。 * 呻。 * 善。卷子本 sī:* 谅。 * 同"嘶"。声音沙哑
(translated) xì: lamenting sound; sound vibrating; groan; good; sī: forgive; same as "嘶" (hoarse); hoarse voice
* 拼音kàng。黄色
(translated) yellow
yōng:* 〔~水〕古河名,约在今中国河南省商丘市一带。 yǒng:* 水聚合
(translated) yōng: [Yong River] name of an ancient river, roughly in the area of present-day Shangqiu, Henan province, China; yǒng: water gathers
* 拼音zhǎn。酒苦
(translated) zhǎn in pinyin; bitter wine
* ũm,有词ũmthũm
(translated) ũm; occurs in the term ũmthũm
* ươi[~] 猩猩
(translated) ươi[~] orangutan
* 《八辅》 第22区, 第46字
(translated) 《Ba Fu》, Section 22, 46th character
* 《八辅》 第28区, 第82字
(translated) 《Ba Fu》, Section 28, character No. 82
* 《八辅》 第35区, 第55字
(translated) 《Ba Fu》, Section 35, the 55th character
* 《八辅》 第27区, 第59字
(translated) 《Bafu》 Section 27, Character 59
kāo:* 〔~㠂( áo )〕a。山峻。b。地名。 qiāo:* 古同"墽",坚硬
(translated) 〔~㠂 (áo) 〕 mountain steep; place name; ancient form of "墽", hard and solid
* "齋"
(translated) 齋
* 同"庸"
(variant of U+5EB8 庸) usual, common; to use
* 地支的末一位,属猪。 * 用于计时。 ~时(晚九点至十一点)
12th terrestrial branch
* 樊。 * 捆绑,系絷
Acquired from 㜻: to comply, (same as 㜻) to bind; binding, used in girl"s name
* 古同"嗔",怒
Acquired from 㥲: (same as 㥲) anger; rage; angry; furious, (ancient form 慎) cautious; careful; scrupulous; prudent
* 同"轰"
Acquired from 㧦: to strike; to beat; to attach, (same as 㧦) to move; to shake; to wield
* 屋檐。 * 卷丝的工具
Acquired from 㰅: (same as 㰅) eaves of a house; brim, part of a loom, the cross beams on the frame on which silkworms spin, a bookcase, to abandon or give up
* 〔~怒〕盛怒;暴怒,如"荃不察余之中情兮,反信谗而~~。" * 猛火煮饭
Acquired from 㸄: (same as 㸄) a raging fire
* 〔~胧〕朦胧,不分明,如"月~~以含光兮。" * 〔~朦〕模糊,不分明,如"吉凶纷错,人用~~。"
Acquired from 㹈: (same as 㹈 犛) a black ox, a yak, name of a state in old times
* 二日一发的疟疾:"夏伤于暑,秋为~疟。" * 二日一次的。 ~市(二日一次的集市)
Acquired from 㾬: (same as 㾬) malaria
* 黑色的礼服。 * 华美;盛:"都人士女,~服靓装。"
Acquired from 䘩: collar, a throat-band to hold the hat, a tassel; a fringe, (same as 䘩) in full dress, black colored ceremonial dress
* 〔~门〕a。古代冰室门名,如"~~曲榭。"b。古代宫殿的侧门,如"未央朝寂,~~旦空。"
Acquired from 䛂: (same as 誃 䛂) to separate from; to leave or depart; to break away, (same as 詑) to cheat; to swindle
* 多言
Acquired from 䛖: (same as 䛖) loquacious
* 胆气盛,声在人上。 * 休市
Acquired from 䛛: (same as 䛛) courage