5GokCaWw

865 5GokCaWw

Related structures


301 𧂄 U+27084 dàn

* 同"萏"

(translated) Same as 萏

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E085
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D681_E3D7

302 𧌤 U+27324

* 同"蜭"

(translated) Same as 蜭


303 𪔺 U+2A53A rèn

* 同"貂"。 * 拼音rèn。 * 鼠

(translated) Same as 貂; Rat


304 𪕳 U+2A573

* 同"飔"

(translated) Same as 飔


305 𪕰 U+2A570 jiǎ

* 同"魃"。 * 拼音jiǎ。 * 传说中的一种能带来干旱的魔鬼。 像人,长二三尺, 光着身子,眼睛长在头上, 行走如风,一出现则预示有发生旱灾

(translated) Same as 魃; A legendary demon believed to cause drought. It is described as being human-like, about two to three chi in height, naked, with eyes on its head, moving swiftly, and its appearance is a sign of drought


306 𪕏 U+2A54F

* 同"鼬"

(translated) Same as 鼬

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3C0

307 𪕤 U+2A564

* 同"鼴"

(translated) Same as 鼴; mole


308 𪕽 U+2A57D

* 同"鼶"

(translated) Same as 鼶


309 𥔄 U+25504 niè

* 同。 * 拼音niè。 * 矾石

(translated) Same as; Alum stone


310 𧤑 U+27911

* 同。 * 拼音jú。 * 曲角

(translated) Same as; Bent angle


311 𪕮 U+2A56E

* 〔〕见"𪖎"

(translated) See "𪖎"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E876

312 𪕱 U+2A571

* 拼音hú。见"𪖎"

(translated) See "𪖎"


313 𣻛 U+23EDB zhuāng

* 拼音zhuāng。在深水中立桩

(translated) Set up stakes in deep water


314 U+6A93 huǐ

* 花椒

(translated) Sichuan pepper


315 𬘺 U+2C63A tào

* "縚" 的类推简化字。 * 拼音tào 彩色线编织的穗状丝带。闽语

(translated) Simplified form of "縚"; A colorfully woven, tassel-like silk ribbon (in Min dialect)


316 𠻍 U+20ECD huàn

* 拼音huàn。支使狗的声音

(translated) Sound to command dogs


317 𪕍 U+2A54D jiōng

* 拼音jiōng。[~] 斑鼠

(translated) Spotted rat


318 U+9F24 wén

* 斑鼠,一种尾巴有斑纹的鼠

(translated) Spotted rat; a kind of rat with a spotted tail


319 𫿷 U+2BFF7

* 金文隶定字, 同"斞"。 字見《殷周金文集成引得》628 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10365器銘文中

(translated) Standardized form of bronze inscription character, same as "斞"; Original form of bronze inscription character


320 𦥜 U+2695C

* 姓

(translated) Surname


321 𮍨 U+2E368

* 疑同"𣇃"

(translated) Suspect same as "𣇃"


322 𫀕 U+2B015 chěng

* 疑同"梬"。 * 拼音chěng、yǐng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "梬"; used in Chinese personal names


323 𬋓 U+2C2D3 yàn

* 疑同"燄"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be identical to "flame"; Used in Chinese personal names


324 𦥣 U+26963 yóu

* 拼音yóu。疑同"舀"

(translated) Suspected to be interchangeable with "scoop"


325 𦥱 U+26971

* 疑同"㣇"。 * 拼音yì。 * 狸子

(translated) Suspected to be same as "㣇"; Civet


326 U+3DFA

* 疑同"燄"

(translated) Suspected to be same as flame


327 𤔱 U+24531 tāo

* 疑同"𠚜"

(translated) Suspected to be the same as "𠚜"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA93
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F840

328 U+9F68 jiù

* 老人齿。其形如臼,故称。 * 八岁以上马齿。 * 同"𩢹"。八岁的马

(translated) Teeth of the elderly, named for their mortar-like shape; Horse teeth of horses aged eight years or older; Same as "𩢹"; Eight-year-old horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1B3

329 𧭠 U+27B60 xiě

* 拼音xiě。言以写志

(translated) To express intentions with words

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EEC5

330 𦦱 U+269B1 chā

* 拼音chā。舂去米麦的皮

(translated) To husk rice and wheat

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E60D83_E60E

331 𧢆 U+27886 chuāng

* 看物象模糊不清晰。 * 直视

(translated) To see indistinctly; to look directly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E727
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F25D

332 U+930E xiàn

* 陷:"(大鱼)牵巨钩~没而下。" * 连鐶

(translated) To sink; Linked rings


333 𬉬 U+2C26C

* "𪷚" 的繁体

(translated) Traditional form of "𪷚"


334 𩐽 U+2943D jiū

* 拼音jiū。金文器名用字

(translated) Used as a vessel name in bronze inscriptions


335 𡃂 U+210C2 xiè

* 拼音xiě。佛经咒语用字

(translated) Used in Buddhist mantras


336 𭕳 U+2D573

* 佛经用字。 见《佛说一切如来安像三昧仪轨经》

(translated) Used in Buddhist texts


337 𢹡 U+22E61 dào

* 拼音dào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


338 𣔈 U+23508

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


339 𧒺 U+274BA jiù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


340 𡨯 U+21A2F jiù

* 拼音jiù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


341 𤑠 U+24460 yàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


342 𥊎 U+2528E chōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


343 𧳈 U+27CC8 jiù

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


344 𤕗 U+24557 jiù

* 中国人名用字。 疑同"舅" 字

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "舅"


345 𦖚 U+2659A sǒu

* 中国人名用字。 疑同"䏂" 字。"䏂" 的缺笔字

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as the character "䏂"; missing-stroke form of "䏂"


346 𪡲 U+2A872

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean classical texts


347 𪡢 U+2A862

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean texts


348 U+5ACD tāo

* 古女子人名用字

(translated) Used in ancient female names


349 𮞴 U+2E7B4

* 人名用字

(translated) Used in personal names


350 𭻷 U+2DEF7

* 《阿毘达磨倶舍论法义》: 其色亦黄兼带紧~作焔气

(translated) Yellow in color and associated with tightness, producing flame vapor


351 𪕨 U+2A568 ér

* 拼音ér。[鼠~] 又名负鼠,有袋囊, 尾细长,毛皮可制衣物, 主要产于非洲

(translated) [shu~] Also called opossum; has a pouch; tail is slender and long; fur can be used to make clothing; mainly found in Africa


352 𦽐 U+26F50 huǐ

* 拼音huǐ。一种草

(translated) a kind of grass


353 𦭻 U+26B7B jiù

* 拼音jiù。一种药草

(translated) a kind of herb


354 𧓺 U+274FA xiè

* 拼音xiè。一种虫

(translated) a kind of insect


355 𧐍 U+2740D chōng

* 拼音chòng。[~] 一种蝗虫

(translated) a locust


356 U+9F2D shí

* 古书上说的一种鼠类动物

(translated) a rodent mentioned in ancient books


357 𪕖 U+2A556

* 《淳熙三山志· 卷第四十二·土俗类四》:鼠,似兔而小, 尾多毳,善缘藤萝而走

(translated) a type of mouse, similar to a rabbit but smaller; tail with abundant soft fur; adept at climbing vines and moving around


358 U+9F23 fèi

* 古书上说的一种叫声像狗的鼠

(translated) a type of rat described in ancient books with a cry like a dog


359 U+9F32 hún

* 鼠的一种,体小,背部灰色,腹部白色,尾毛蓬松。毛皮柔软如绒,可作衣物。俗称"灰鼠"

(translated) a type of rodent, small in size with a gray back, white belly, and bushy tail fur; its fur is soft like绒 (róng, fleece/down) and can be used for making clothes; commonly known as "灰鼠" (huī shǔ) or "gray mouse"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F32

360 𪖂 U+2A582

* 拼音lí。[~] 一种小鼠,相衔而行

(translated) a type of small mouse that moves in a line by holding each other


361 𪖎 U+2A58E chán

* 拼音chán。[~] 又作"獑猢", 猿类动物

(translated) also written as "獑猢"; ape


362 𬛹 U+2C6F9 dàng

* "䑗" 的类推简化字。 * 拼音dàng 舂

(translated) analogical simplified form of 䑗; pronunciation dàng, meaning to pound


363 𬙁 U+2C641 yǎn

* "䌪" 的类推简化字。 * 拼音yǎn 把麻析成缕连接起来。晋语

(translated) analogically simplified form of "䌪"; pinyin yǎn, to split hemp into strands and connect them, Jin dialect


364 𫾁 U+2BF81

* "𢸴" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𢸴"


365 𬳊 U+2CCCA

* "饀" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "饀"


366 𬹭 U+2CE6D

* "𪕣" 的类推简化字

(translated) analogy-simplified form of "𪕣"


367 U+97B1 tāo

* 古同"韬",剑衣

(translated) ancient form of "韬"; sword sheath

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F24A82_F24B

368 𠥒 U+20952 dāo

* 拼音dāo。古器

(translated) ancient utensil


369 𠚡 U+206A1 tāo

* 古器。 * 同"䈱"

(translated) ancient utensil; same as "䈱"


370 𠚘 U+20698 tāo

* 拼音tāo。 * 古器。 * 同"䈱"。喂牛用的饲料筐

(translated) ancient utensil; same as "䈱", feed basket for feeding cattle


371 U+9F3A léi

* 鼯鼠的别称

(translated) another name for flying squirrel


372 𢶺 U+22DBA

* 读音dom 肛

(translated) anus


373 𩥅 U+29945 tāo

* 拼音tāo。马缓慢行走的样子

(translated) appearance of a horse walking slowly; slow gait of a horse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E82D

374 𠌴 U+20334 zhuàng

* 拼音zhuàng。立貌

(translated) appearance of standing; upright appearance


375 𥶿 U+25DBF yán

* 拼音yán。竹病

(translated) bamboo disease


376 𪕁 U+2A541 rǒng chén

* 拼音rǒng。斑鼠

(translated) banded rat


377 𤟅 U+247C5 xiàn

* 拼音xiàn。犬声

(translated) bark


378 U+746B tāo

* 美石。 * 玉饰剑

(translated) beautiful stone; jade-decorated sword


379 𠋯 U+202EF

* 拼音bì。大

(translated) big


380 𮭇 U+2EB47

* 鰱或胡鱅

(translated) bighead carp; barbel chub


381 𬛸 U+2C6F8 niē

* 拼音niē。埋

(translated) bury


382 𢞦 U+227A6

* 拼音fú。心明

(translated) clear-minded


383 𬛾 U+2C6FE

* 金文隶定字, 同"堳"。 字見《殷周金文集成引得》629 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10322器銘文中

(translated) clerical script form of Jinwen, same as "堳"; original form of Jinwen


384 𫮩 U+2BBA9

* 金文隶定字, 同"㘱"。 字见《殷周金文集成引得》1033 頁

(translated) clerical script form of, same as "㘱"


385 U+95B0

* 闭

(translated) close


386 U+6B0D jiu

* jiù ㄐㄧㄡˋ 同"柩"

(translated) coffin


387 𢸴 U+22E34 yǎn yán

* 拼音yǎn。续

(translated) continue


388 U+6AE9 yán

* 〔步~〕檐下的走廊,如"~~周流,长途中宿。" * 古同"檐",屋檐

(translated) corridor under the eaves; anciently same as "檐", eaves


389 𠹠 U+20E60 zuō

* "㘀" 的讹字

(translated) corrupted form of "㘀"


390 𭍸 U+2D378

* "柩" 的讹字。 从"匶"书写错讹

(translated) corrupted form of "柩"; corrupted from "匶" in writing


391 𦁵 U+26075

* "縚" 的讹字

(translated) corrupted form of "縚"


392 U+8F41 tāo kǎn

* "鞱(韬)"的讹字

(translated) corrupted form of "鞱 (韬)"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F24A82_F24B

393 U+586A xiàn kǎn

* "埳"的讹字

(translated) corrupted form of 埳


394 𭒥 U+2D4A5

* 方言, 舅妈

(translated) dialect, aunt


395 𣞝 U+2379D zhuāng

* 拼音zhuāng。掘

(translated) dig


396 𪅉 U+2A149 tiān

* 拼音tiān。鸭子

(translated) duck


397 𪅖 U+2A156 chōng zhuāng

* 拼音chōng。[~] 白鹭

(translated) egret


398 𩢹 U+298B9 jiù

* 拼音jiù。八岁的马

(translated) eight-year-old horse


399 𭑁 U+2D441

* 读音heamh 晚,夜晚

(translated) evening; night


400 𦛓 U+266D3

* 拼音jū。肥

(translated) fat


401 U+9F38 xiǎn

* 田鼠

(translated) field mouse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F38