5LEaYxy5

982 5LEaYxy5

Related structures


501 U+959E biàn guān

biàn:* 门柱上的斗拱。 guān:* 古同"关"

(translated) bracket set on door pillar; ancient form of "关"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EED233_EED033_EED133_EED3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E80D53_E80E53_E80F53_E81053_E81153_E81253_E81353_E81457_EC1657_EC1757_EC1857_EC1957_EC1A57_EC1B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC2A71_EC2C71_EC2971_EC2B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F115

502 𦅘 U+26158 jiàn

* 拼音jiàn。一种锦绣的花样

(translated) brocade pattern

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EF26

503 𬮏 U+2CB8F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》690頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第854器銘文中

(translated) clerical script form of a bronze inscription character; used as a given name character; original form in bronze inscriptions, found in inscription of vessel No. 854 of *Inscriptions from Bronze Vessels of the Yin and Zhou Dynasties*


504 𫔝 U+2B51D

* 金文隶定字。 * 拼音mù。 * 人名用字。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11361 器銘文中

(translated) clerical script form of bronze inscription character; used in personal names


505 U+95B0

* 闭

(translated) close


506 𨴗 U+28D17 dié

* 拼音dié。关闭

(translated) close


507 𨶯 U+28DAF é

* 拼音è。闭

(translated) close


508 𤃦 U+240E6 jiǎn

* 拼音jiǎn。俗"𤄒"。陳昌治刻本《 說文》:"汏, 淅~也。"

(translated) common form of "𤄒"


509 𨵛 U+28D5B yīng

* 拼音yīng。门中

(translated) composed of "door" and "middle"


510 𢸴 U+22E34 yǎn yán

* 拼音yǎn。续

(translated) continue


511 U+6AE9 yán

* 〔步~〕檐下的走廊,如"~~周流,长途中宿。" * 古同"檐",屋檐

(translated) corridor under the eaves; anciently same as "檐", eaves


512 𦠥 U+26825

* "瞯" 的讹字

(translated) corrupted form of "瞯"


513 U+95C2 hòng juǎn xiàng

hòng:* "闀"的讹字。 juǎn:* 方言,辱骂。 xiàng:* 古同"巷",胡同

(translated) corrupted form of "闀"; dialect, to revile; anciently same as "巷", alley; lane

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F46C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC3851_EA4956_EF1D51_EA4856_EF1E56_EF1F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6EE71_E6EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0C227_5DF7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E09C83_E09D83_E09E83_E09F83_E0A083_E0A1

514 U+95BA mín wén

* "闅"的讹字

(translated) corrupted form of "闅"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0C282_E0C3

515 𮤘 U+2E918

* "黮" 的讹字。 * [闇~], 同"闇黮", 暗淡

(translated) corrupted form of "黮"; dim, as in 闇𮤘 (same as 闇黮)


516 𮆬 U+2E1AC

* "𧀲" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧀲"


517 𨶭 U+28DAD wén

* 拼音wén。县名

(translated) county name


518 U+9590 sàn

* 覆盖:"綯( tiáo )发~首。"

(translated) cover


519 U+959C xià kě xiǎ

xiǎ:* 裂开:"谽呀豁~。" * 大杯:"小之为杯,大之为~。" kě:* 〔~砢( kē )〕重叠倚靠的样子,如"坑衡~~,垂条扶疏。" * 弯腰。 ~腰

(translated) crack open; large cup; describing the appearance of overlapping and leaning; bend at the waist

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959C

520 U+7E5D jiàn

* 绵纹

(translated) delicate pattern; fine pattern


521 𮤢 U+2E922

* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 途经厄难或时有~斋忆而念之四十九遍

(translated) devotional remembrance


522 𨵤 U+28D64

* 〈方〉露出缝隙;微开;漏。江淮官话、西南官话、吴语

(translated) dialectal (Jianghuai Mandarin, Southwestern Mandarin, Wu Chinese): to reveal a gap; to be slightly open; to leak


523 𫃐 U+2B0D0 mèn

* 〈方〉肉汤与淀粉熬成的浓汁凉后结成的块

(translated) dialectal: a congealed block of cooled thick gravy made from meat broth and starch


524 𨈆 U+28206 lán

* 〈方〉爬行。粤语

(translated) dialectal: crawl (Cantonese)


525 𨣉 U+288C9 gàn

* 〈方〉液体的沉积物(附在窗口的表面)。西南官话

(translated) dialectal: liquid sediment (deposited on window surfaces); Southwestern Mandarin dialect


526 𪮰 U+2ABB0 mèn

* 〈方〉拉;扯。湘语

(translated) dialectal: pull; tug. Xiang dialect


527 𤑷 U+24477

* 拼音yé。火不明

(translated) dim fire


528 𨴭 U+28D2D yǒng

* 拼音yǒng。门人

(translated) disciple


529 𤡥 U+24865 yán xiàn

* 拼音yán。犬争斗

(translated) dogs fighting


530 𨵆 U+28D46

* 拼音qì。门

(translated) door


531 𨳝 U+28CDD tǐng rùn

tǐng:* 門閂。 rùn:* 同"閏"。梁啟超

(translated) door bolt; same as "閏", intercalary


532 U+9595 xiā xià

xiā:* 门闭。 xiǎ:* 同"閜",裂开

(translated) door closed; same as "閜", split open


533 𨳷 U+28CF7

* 拼音yí。门臼

(translated) door mortise


534 𨷓 U+28DD3 jiàn

* 拼音jiàn。门次

(translated) door order; position of door in sequence;


535 𥳐 U+25CD0 qiǎn

* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板

(translated) door panel


536 U+25CD0 qiǎn

* 拼音qiǎn。[~䉳] 户板

(translated) door panel


537 𫔘 U+2B518 chēng

* 拄门的柱;竖闩。吴语。江苏太仓。1919年

(translated) door pillar; vertical latch. Wu dialect


538 𨴏 U+28D0F sǒng

* 拼音sǒng。门臼

(translated) door socket


539 𨳻 U+28CFB

* 拼音jī。门臼

(translated) door socket; door pivot hole


540 𨵪 U+28D6A xié

* 拼音xié。门声

(translated) door sound


541 𨶅 U+28D85 xiāo

* 拼音xiāo。门大开的样子

(translated) door wide open

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC3371_EC32
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC3371_EC32

542 𨴪 U+28D2A

* 拼音bǔ。 * 门。 * 铺首, 衔门环的底座

(translated) door; door knocker, mounting for a door ring


543 𫔦 U+2B526

* 读音ngỏ。 门,入口

(translated) door; entrance


544 𨳋 U+28CCB

* 拼音jǐ。门

(translated) door; gate


545 𨳽 U+28CFD

* 拼音qǔ。門也

(translated) door; gate


546 𨴯 U+28D2F shǐ

* 拼音shǐ。 * 门也。 * [~水] 水名

(translated) door; river name, Shi Shui


547 𨶇 U+28D87

* 拼音wǔ。 * 门。 * 小门

(translated) door; wicket


548 𨶲 U+28DB2 jiāo

* 拼音jiāo。乌木, 一种质坚色黑的树

(translated) ebony; a hard, black wood tree


549 𤺖 U+24E96 mǐn

* 拼音mǐn。痫病

(translated) epilepsy


550 𮤔 U+2E914

* 《续高僧传》: 来倍此周遍求物~尔无从仰面悲号遂见屋甍一把乱床用塞明

(translated) exhaustively; thoroughly


551 𫆺 U+2B1BA

* 《新撰字鏡》:" 市伊反。面也。 扵止加比利。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) face


552 𨶮 U+28DAE

* 拼音yē。 * 填。 * 噎

(translated) fill; choke


553 𨳣 U+28CE3 fēn

* 拼音fēn。火气

(translated) fire energy; temper


554 𩻾 U+29EFE jiàn

* 拼音jiàn。鱼名

(translated) fish name


555 𮤓 U+2E913

* 前建弰於後樹大二二於南門外~ 旗

(translated) flag; banner


556 U+4061 shǎn

* 拼音shǎn。目光闪烁

(translated) flickering eyes


557 U+95DB táng chāng tāng

táng:* 〔~~〕隆盛。 tāng:* 〔~鞈( tà )〕古同"镗铪",钟鼓声。 chāng:* 〔~闔( hé )〕传说中的天门,如"西驰~~。"

(translated) flourishing; prosperous; same as 镗铪, sound of bells and drums; legendary heavenly gate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95DB

558 𤁹 U+24079 huò

* 拼音huò。 * 流。 * 水貌

(translated) flow; watery


559 𨵊 U+28D4A zhé

* 拼音zhé。古代城门的闸板, 又称悬门

(translated) gate panel of ancient city gate; also known as suspended gate


560 𨴋 U+28D0B xuán

* 拼音xuán。唐· 秦韬玉《吹笙歌》:" 弯弯狂月压秋波,两条黄金~ 黄雾。"

(translated) golden streaks


561 𨶈 U+28D88 táng

* 拼音táng。高门

(translated) grand gate; stately gate

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F190

562 𫲴 U+2BCB4

* 读音lan 孙子

(translated) grandson


563 U+9B1D qiān

* (鬓发)脱落

(translated) hair falling out; hair loss; shedding of hair

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7A1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4C483_F4C5

564 𡅭 U+2116D guān

* 拼音guān。[~~]鸟和鸣声

(translated) harmonious chirping of birds; bird"s harmonious singing


565 𩦂 U+29982 xián

* 拼音xián。一种眼圈周围长着白毛的马

(translated) horse with white hair around its eyes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E81D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E185

566 U+9584 huò shǎn

huò:* 方言,象声词,人躲在暗处突然发出的使人惊骇的声音。 shǎn:* 方言,人躲在隐蔽处突然闪出

(translated) huò: dialect, onomatopoeic, a sudden startling sound from someone hiding in the dark; shǎn: dialect, suddenly darting out from a hidden place


567 𮆤 U+2E1A4

* 二名堂上譯官隨率二名宴享色二名香~ 陪二名別

(translated) in pairs; two by two


568 𨎫 U+283AB jiàn

* 拼音jiàn。包裹在车轴上以使车轴耐磨的铁皮

(translated) iron casing wrapped around an axle for wear resistance


569 U+74D3 làn

* 〔~玕( gān )〕似玉的美石,如"长河结~~,层冰如玉岸。" * 玉采

(translated) jade-like beautiful stone; jade luster


570 𨷱 U+28DF1 zhuǎn

* 拼音zhuǎn。 * 开闭门键。 * 古代丝缕的计量单位, 八十缕为一总,十总为一~

(translated) key for opening and closing doors; ancient unit of silk thread measurement, eighty *lǚ* make one *zǒng*, ten *zǒng* make one *𨷱*

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9E4

571 𨳱 U+28CF1

* 读音ngõ, 小巷

(translated) lane


572 𢤘 U+22918 méng

* 拼音méng。大

(translated) large


573 𨳞 U+28CDE niǔ

* 拼音niǔ。门闩

(translated) latch


574 𨶰 U+28DB0 guāng

* 拼音guāng。门闩

(translated) latch


575 U+58DB yán

* 〔步~〕长廊,如"曲屋~~。"

(translated) long corridor

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC1A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95BB27_58DB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F10C

576 𧬱 U+27B31

* 拼音hè。[譀~] 愤怒的样子

(translated) look of anger; angry appearance


577 𠓖 U+204D6 lán

* 拼音lán。光色

(translated) luster; hue


578 𮤏 U+2E90F

* 读音dyang。 * 中间:~ 汏。河中间。 * (指容量、 高度的)一半。 * [~] 太阳

(translated) middle; mid-; in the middle; middle of river; half (referring to capacity or height); sun


579 𧖔 U+27594 lìn

* 拼音lìn。蟁也

(translated) mosquito

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E410

580 𤡲 U+24872 kāi

* 拼音kāi。兽名

(translated) name of an animal


581 𥶆 U+25D86

* 拼音lǘ。[~䈝] 竹名

(translated) name of bamboo


582 𮤛 U+2E91B

* 七日庚戌見志夫書簡簡中云其馬不來~ 失丁寧何恨如之

(translated) negligence; carelessness; oversight


583 𨳛 U+28CDB

* 拼音xī。闹

(translated) noisy; uproarious


584 𤩎 U+24A4E jiān

* 拼音jiān。俗"間"。《可洪音義》:"~ 錯:上古莧反, 廁也。"

(translated) non-classical form of "間"; in "~ 錯", meaning toilet


585 𣜊 U+2370A zhá

* 拼音zhá。俗"閘"

(translated) non-classical form of "閘"


586 𨴘 U+28D18 nán

* 拼音nán。门人。 疑同"𨴭"

(translated) nán — gatekeeper; possibly the same as "𨴭"


587 𨵍 U+28D4D chān

* 拼音huán。获

(translated) obtain; get


588 U+95AF shà

* 开

(translated) open


589 𨴍 U+28D0D móu

* 拼音móu。开

(translated) open


590 𨷦 U+28DE6

* 拼音lì。开

(translated) open


591 𨵡 U+28D61

* 拼音pì。开门

(translated) open door


592 U+7CF7 lán

* 饭烂相粘着

(translated) overcooked rice sticking together

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5EB83_E5EC83_E5ED83_E5EE

593 U+958D bēng

* 宫中门。 * 巷门。 * 古同"祊"。 * 宗庙门

(translated) palace gate; lane gate; ancient form of "祊"; ancestral temple gate

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F4B6

594 U+95E7

* 宮中小門

(translated) palace wicket


595 𨳴 U+28CF4

* "䦵" 的部分简体字

(translated) partially simplified form of "䦵"


596 𨵦 U+28D66

* 拼音yú。偷看

(translated) peep


597 𭬸 U+2DB38

* 释义: 杵。 * 据《 吽迦陀野儀軌·上》,[ 金刚~],形如独钴杵, 佛教中认为受《金刚~ 真言》加持。( 注:独钴杵, 就是金刚杵。)

(translated) pestle; Vajra pestle; blessed by Vajra Mantra


598 𭌾 U+2D33E lìn

* 拼音lìn。佛经音译字

(translated) phonetic transliteration character in Buddhism


599 𨷘 U+28DD8

* 拼音xì

(translated) pinyin is xì


600 𠐩 U+20429 chǎn

* 拼音chǎn。痴

(translated) pronounced "chǎn", meaning "foolish"


601 𨵴 U+28D74 nán

* 拼音nán

(translated) pronounced "nán"