Structure 門 | HanziFinder

982 5LEaYxy5

Related structures


701 𨷀
U+28DC0 guān
Variants:

* 同"关"

(translated) same as "关"


702 𥐔
U+25414

* 同"𥐆"

(translated) Same as "𥐆"


703
U+8B87 chǎn
Variants:

* 同"谄",谄媚:"颂而无~。" * 说梦话

flatter; suspect, be uncertain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1FC27_8AC2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE1B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F17D81_F17E81_F17F81_F18081_F18181_F18281_F18381_F184

704 𮫐
U+2EAD0

* 潮汕方言。 头发因病脱落

(translated) Teochew dialect: hair loss due to illness


705 𨷋
U+28DCB wéi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


706 𣠼
U+2383C lǎo

* 拼音lǎo。一种树

(translated) a tree


707
U+704D què
Variants:

* 同"㵐"

(translated) same as "㵐"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDA1

708 𮤧
U+2E927

* 读音もんれい," 門鈴"合字。 氏名/住所用字。 住民基本台帳ネットワーク統一文字

(translated) Pronounced *monrei*, a ligature of "門鈴" (doorbell); Used for names and addresses; Unified character for the Basic Resident Register Network


709 𤒻
U+244BB

* 烂。 * 堕

(translated) rotten; degenerate


710 𨶧
U+28DA7 zēng

* 中国人名用字。 疑同"𰿼"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be the same as "𰿼"


711 𮤜
U+2E91C

* 同"阚"

(translated) Same as "阚"


712
U+95E0 huì
Variants: 𨷪

* 见"阓"

gate of a market

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC1B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95E0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC1B93_F432

713 𥌸
U+25338

* 读音dim [~]微睁开眼

(translated) slightly open eyes


714 𮤛
U+2E91B

* 七日庚戌見志夫書簡簡中云其馬不來~ 失丁寧何恨如之

(translated) negligence; carelessness; oversight


715 𬮏
U+2CB8F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》690頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第854器銘文中

(translated) clerical script form of a bronze inscription character; used as a given name character; original form in bronze inscriptions, found in inscription of vessel No. 854 of *Inscriptions from Bronze Vessels of the Yin and Zhou Dynasties*


716 𨶶
U+28DB6

* 同"阇"

(translated) Same as "阇"


717
U+95E4 huán
Variants: 𨷤

* 环绕市区的墙。一说市门或市巷。通常借指市区

wall around market place

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95E4

718 𪦴
U+2A9B4

* 澳门人名用字

(translated) Used in Macau personal names


719 𣟫
U+237EB

* 读音nhãn 桂圆

(translated) Pronounced nhãn; Longan


720 𦢨
U+268A8
Variants:

* 同"燅"

(translated) same as 燅


721 𨶏
U+28D8F quē
Variants: 𨸊

* 同"阕"。中国人名用字

(translated) Same as "阕"; Used in Chinese personal names


722 𨶽
U+28DBD yòng

* 拼音yòng

(translated) Pinyin: yòng


723 𢅰
U+22170

* 拼音hè。[~㡗(tí)] 红纸

(translated) red paper


724
U+5E71 lán
Variants:

* 古同"襴"

official dress


725
U+40F9 làn lǎng
Variants: 𥗺

* 同"𥗺"

jade and stone, fine jade


726
U+862D lán
Variants:

* 兰草,泽兰。菊科。多年生草本。叶卵形,边缘有锯齿。有香气,秋末开花,可供观赏。古人称"蘭"多指此草。 * 兰花。兰科。多年生常绿草本。为我国栽培历史悠久的观赏植物。 * 木兰,一种香木。 * 通"闌"。清朱駿聲 * 姓

orchid; elegant, graceful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_862D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E2E991_E2EA91_E2EB91_E2EC91_E2F091_E2F191_E2F291_E2F391_E2F491_E2ED91_E2EE91_E2F591_E2EF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E37381_E37481_E37581_E376

728
U+9417 jiǎn
Variants:

* 同"鐧"

Acquired from 䥜: (same as 䥜,鐧) protective metal on the axis of a wheel, a kind of ancient weapon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBBA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E890

729
U+95E7

* 宮中小門

(translated) palace wicket


730
U+9B1D qiān
Variants: 𩭠

* (鬓发)脱落

(translated) hair falling out; hair loss; shedding of hair

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7A1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F4C483_F4C5

guān:* 門閂。 * 門;門扇。 * 城門;要塞。如:山海關;雁門關。 * 合攏;掩閉。如:關窗子;關抽屜。晋陶潛 * 禁閉(人或動物)。如。 關押;關雞。 * 使停止運轉或結束工作狀態。如。 關電源;關燈;關電視。 * 城門外附近的地帶。如:城關。 * 古代車廂的木闌。 * 守關人。 * 比喻事物發展過程中或時間上、數量上的一定界限(常含有不易通過的意思)。如。 年關;百萬大關。 * 關稅。 * 阻隔。 * 圍棋手法的術語。宋張儗 * 古代博戲樗蒲局上的二關。唐李肇 * 機器的發動處。 * 事物的關鍵。唐韓愈 * 人體上某些關鍵部位或器官的名稱。①中医诊脉部位名。在掌后高骨处。 * 關係;涉及。 * 涉獵。 * 參與;關心。 * 入;納入。 * 置放。 * 經過,通過。 * 通告;稟告。 * 表白。 * 古時公文的一種文體,多用於平行官府間的質詢。 * 領取。 * 發放。如:關餉。元施惠 * 關子,南宋的一種紙幣。 * 衡,秤。 * 通"貫"。①穿。 * 通"管"。管鑰。 * 姓。 wān:* 通"彎"。拉滿弓。 wăn:* 綰

frontier pass; close; relation

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EED233_EED033_EED133_EED3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E80D53_E80E53_E80F53_E81053_E81153_E81253_E81353_E81457_EC1657_EC1757_EC1857_EC1957_EC1A57_EC1B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC2A71_EC2C71_EC2971_EC2B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95DC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC2A71_EC2C71_EC2993_F48793_F48893_F48993_F49371_EC2B93_F48A93_F48B93_F48C93_F48D93_F49493_F49593_F48E93_F48F93_F49093_F49193_F49293_F49693_F47D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F15484_F15584_F15684_F157

732
U+3D92 shǎn shěn tàn
Variants:

* 拼音shěn。[~瀹] 水流急速

the current of a stream, brave; courageous; decision with courage; (a person) of determination, swift flowing of the water currents, to float; to waft, to overflow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDC5

733 𡓲
U+214F2
Variants:

* 同"塌"

Semantic variant of 塌: fall in ruins, collapse

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6AB85_E6AC85_E6AD85_E6AE85_E6AF

734
U+432A yán
Variants: 𢸴 𦇾

* 拼音yǎn。 * 续。 * yǎn把麻析成缕连接起来。 晋语

to continue; to extend; to review


735 𨷢
U+28DE2 mēn

* 中国人名用字。,xiǎn。 疑同"𩰟"

(translated) Used in Chinese personal names, pronounced xiǎn; suspected to be the same as "𩰟"


736
U+89B8 jiàn xián
Variants: 𧢑

* 看

steal look; peep at; spy on

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F285

737 𧢑
U+27891
Variants:

* 读音dớn 义未详

(translated) Pronounced as dớn; meaning unknown


738
U+95C4 yǎo

* 拦遮;闭隔

(translated) block; isolate


739 𨵮
U+28D6E

* 同"𨷔"

(translated) Same as "𨷔"


* 见"阐"

explain, clarify, elucidate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95E1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F44C93_F44D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EDE1

741 𨷄
U+28DC4 xiàng

* 同。 * 拼音xiàng。 * 直视

(translated) same as; look straight


742 𨶩
U+28DA9
Variants:

* 同"阖"

(translated) Same as "阖"


743 𮤣
U+2E923

* 读音疑为jip, 人名用字。《韩国文集丛刊》 原文:北猿愁脂轄。 此山多猛獸。居人高籓~。 何不藜藿衛

(translated) Possibly pronounced as "jip"; used in personal names


744 𨆿
U+281BF

* 读音gác [~ 蹎]把腿放在( 桌子)上

(translated) (in the context of 𨆿蹎) to put legs on a table


745 𨷐
U+28DD0 yūn

* 同"阊"。 * 拼音yūn

(translated) same as 阊


746
U+5B44 lǎn

* 古同"懒"

(translated) Ancient form of "懒"


747 𨶔
U+28D94 quē què
Variants:

* 同"闕"

(translated) Same as "闕"


748 𨷉
U+28DC9 yán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


749 𨷍
U+28DCD guī

* 同"阄"。中国人名用字

(translated) Same as "阄"; Used in Chinese given names


750 𣩼
U+23A7C
Variants:

* 同"烂"

(translated) Same as 烂

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E615

751
U+74D3 làn

* 〔~玕( gān )〕似玉的美石,如"长河结~~,层冰如玉岸。" * 玉采

(translated) jade-like beautiful stone; jade luster


752 𬐁
U+2C401 laǎn

* 粤音laǎn。 * 皮肤上的斑点

(translated) Cantonese pronunciation laǎn; Spots on the skin


753 𫌙
U+2B319 jiǎn

* 〈方〉衣服上打的褶子。吴语

(translated) In Wu dialect, pleats on clothes


754 𨶙
U+28D99 něng

* 〈方〉俗称男性外生殖器。粤语

(Cant., vulg.) penis


755 𨷏
U+28DCF

* 同"𨷰"

(translated) same as "𨷰"


756 𬮔
U+2CB94

* 金文隶定字, 同"闌"。 字見《殷周金文集成引得》690 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9105器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "闌"; original form in bronze inscription


757
U+7C63 lán
Variants:

* 古代盛弩箭的器具

bow case

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C63
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9FA

758 𧃁
U+270C1 zǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


759
U+F91F lán
Variants:

* 兰草,泽兰。菊科。多年生草本。叶卵形,边缘有锯齿。有香气,秋末开花,可供观赏。古人称"蘭"多指此草。 * 兰花。兰科。多年生常绿草本。为我国栽培历史悠久的观赏植物。 * 木兰,一种香木。 * 通"闌"。清朱駿聲 * 姓

orchid; elegant, graceful


760 𨶝
U+28D9D shú
Variants:

* 同"塾"

(translated) same as school


761 𥽭
U+25F6D làn

* 同"糷"。 * 拼音làn( 食物)松软。 吴语。牙齿痛吃~ 饭

(translated) Same as "糷"; (of food) soft and mushy


762 𧃪
U+270EA ruò

* 拼音ruò。一种草

(translated) a kind of grass


763 𧮍
U+27B8D ān

* 同"谙"。 * 拼音ān

(translated) Same as "谙"


764
U+9426 kāi
Variants:

* 一種人造的放射性元素

californium


765 𨷩
U+28DE9 tóu

* 拼音tóu

(translated) Pronunciation is tóu


766 𧂡
U+270A1 méng

* 同"甍"。 * 拼音méng。 * 屋上瓦~

(translated) Same as "甍"; Roof tiles


768 𨶹
U+28DB9 jìng guān

* 拼音jìng。义未详

to close, shut


769 𨶺
U+28DBA lèi

* 拼音lèi

(translated) Pinyin is lèi


770 𨷘
U+28DD8

* 拼音xì

(translated) pinyin is xì


771 𨆇
U+28187 chà

* 拼音chà。跂足

(translated) to stand on tiptoe


772 𣟬
U+237EC
Variants:

* 同"栏"字

same as 欄 U+6B04, a railing, balustrade; an animal pan


773 𬮑
U+2CB91

* 読音kikigaki。 聞書

(translated) written record of what was heard; notes


774
U+95E3 dāng dàng
Variants:

dāng:* 古同"鼞",鼓声。 dàng:* 古人名用字

(translated) Same as "鼞", drum sound; Used in ancient personal names


775
U+85FA lìn
Variants:

* 见"蔺"

rush used in making mats; surname

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E05771_E056
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85FA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E05771_E05691_E330

776 𨶰
U+28DB0 guāng

* 拼音guāng。门闩

(translated) latch


777 𨶘
U+28D98
Variants:

* 同"开"

(translated) Same as "开"


778
U+6595 lán

* 见"斓"

multicolored

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F49E

779 𤯐
U+24BD0 yán

* 拼音yán。味甜

(translated) sweet


780 𮒼
U+2E4BC

* 同"蘭"。 见《 中论疏记》

(translated) same as "蘭"


781 𨶞
U+28D9E
Variants:

* 同"阚"

(translated) Same as "阚"


782 𮤢
U+2E922

* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 途经厄难或时有~斋忆而念之四十九遍

(translated) devotional remembrance


783
U+49B3 xiàng hàng
Variants: 𨷿

* 拼音xiàng。 * 两阶间。 * 窗户。 * 姓

between steps, window

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9E6

784
U+6514 lán
Variants:

* 见"拦"

obstruct, impede, bar, hinder


787 𨶾
U+28DBE
Variants:

* 同"闉"

(translated) Same as "闉"


788 𨷆
U+28DC6

* 拼音sà。闭

(translated) shut; close


789 𨷃
U+28DC3 suì

* 拼音suì。门偏

(translated) Pinyin: suì; door radical


790 𨷒
U+28DD2 fēn

* 同"𨷹"

(translated) Same as "𨷹"


791 𨷕
U+28DD5
Variants:

* 同"䦱"

(translated) same as "䦱"


792 𨷪
U+28DEA
Variants:

* 同"闠"

(translated) Same as "闠"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC1B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95E0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC1B93_F432

* 见"谰"

accuse falsely; slander, libel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC33
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B9527_8B4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F22E81_F22F81_F23081_F231

794
U+95E5
Variants:

* 門,小門。 排~直入(推開門就進去)

door; gate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95E5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F4B5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F184

795
U+9DF4 xián
Variants:

* 见"鹇"

silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade; Lophura species (various)


796 𭬸
U+2DB38

* 释义: 杵。 * 据《 吽迦陀野儀軌·上》,[ 金刚~],形如独钴杵, 佛教中认为受《金刚~ 真言》加持。( 注:独钴杵, 就是金刚杵。)

(translated) pestle; Vajra pestle; blessed by Vajra Mantra


797 𨇲
U+281F2

* 同"𨇝"

(translated) Same as "𨇝"


798 𨶱
U+28DB1 huā

* 拼音huā。开门

(translated) to open a door


799 𨷔
U+28DD4
Variants: 𨵮

* 拼音xù。小门

(translated) small door


800 𪘶
U+2A636

* 同"𪙨"

(translated) Same as "𪙨"


801 𪸌
U+2AE0C

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean texts