Structure 厶 | HanziFinder

2374 5jPG2I6V

Related structures


1201 𡜗 U+21717 shǐ

* 疑同"始"。 * 拼音shǐ。 * 中国人名用字

(translated) Variant of "始"; Used as a Chinese given name character


1202 𭻻 U+2DEFB

* 同"旙"

(translated) Variant of "旙"


1203 𭲒 U+2DC92

* 疑同"溍"

(translated) Variant of "溍"


1204 𦁷 U+26077 hóng

* 同"紭"

(translated) Variant of "紭"


1205 𠫲 U+20AF2

* 同"谻"

(translated) Variant of "谻"


1206 U+8636 wèi

* 草木採更生

(translated) Vegetation regenerates after being picked


1207 𠫆 U+20AC6

* đầy。厚, 厚实,充实

(translated) Vietnamese "đầy"; thick; thick and solid; substantial, full


1208 𡤓 U+21913

* 〈喃〉义为始,方

(translated) Vietnamese meaning: beginning; direction


1209 𩀳 U+29033

* 读音sống,(gà~) 公鸡

(translated) Vietnamese pronunciation sống; rooster (gà~)


1210 𡳺 U+21CFA

* 〈喃〉义同魄

(translated) Vietnamese same as soul


1211 𠫅 U+20AC5

* 〈喃〉义同厚

(translated) Vietnamese: same as "thick"


1212 𠄩 U+20129

* 〈喃〉义同"二"

(translated) Vietnamese: same as "二"


1213 𠔭 U+2052D

* 〈喃〉义同"八"

(translated) Vietnamese: same as "八"


1214 𩳴 U+29CF4

* 〈喃〉义同卦

(translated) Vietnamese: same meaning as 卦


1215 𫠹 U+2B839

* 读音nưng 升温(腹部潮上

(translated) Warm up (abdominal warmth rising)


1216 𩳍 U+29CCD yǐng

* 拼音yǐng。巫厌( 巫师施法"厌胜( 压胜)之术")

(translated) Witchcraft; related to yansheng (spell of subjugation)


1217 𣓧 U+234E7 zhuǎn

* 拼音zhuǎn。[夗~] 一种赌博游戏

(translated) Yuanzhuǎn: a gambling game


1218 鬿 U+9B3F

* 〔九~〕北斗九星(北斗七星加第六星旁的一颗星和北斗勺端的招摇星)

(translated) [in "九鬿"] nine stars of the Big Dipper (the seven stars of the Big Dipper plus a star next to the sixth star and the Yaoguang star at the tip of the Big Dipper handle)


1219 U+833A chōng

* 〔~蔚〕益母草,一种中药草,多用治妇科病

(translated) [~蔚] Motherwort, a Chinese medicinal herb, mainly used to treat gynecological diseases


1220 𧑵 U+27475 wěi

* 拼音wěi。一种似黄狗的兽

(translated) a beast similar to a yellow dog


1221 U+9E8D liú

* 古书上说的一种鹿类动物

(translated) a deer-like animal in ancient texts


1222 𩲄 U+29C84 wèi

* 拼音wèi。[~] 一种疾病

(translated) a disease


1223 𩶢 U+29DA2 móu

* 拼音móu。一种鱼

(translated) a kind of fish


1224 𦬘 U+26B18 gōng sōng

* 拼音gōng。一种草

(translated) a kind of grass


1225 𦰯 U+26C2F shǐ

* 拼音shǐ。一种草

(translated) a kind of grass


1226 𦾹 U+26FB9 suān

* 拼音suān。一种草

(translated) a kind of grass


1227 𣠏 U+2380F zōu

* 拼音zōu。 * 一种麻。 * 麻末沤泡

(translated) a kind of hemp; steeping hemp powder

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E62F

1228 𧈽 U+2723D hóng

* 拼音fú。一种虫

(translated) a kind of insect


1229 U+72A9 wéi wèi

* 古代中国西南山区一种很大的野牛。亦称"犪牛"

(translated) a large wild ox found in the mountainous regions of Southwest China in ancient times; also called "犪牛"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E700

1230 U+68C7 cōng sōng

cōng:* 尖头担。 sōng:* 小笼

(translated) a pointed carrying pole; small cage


1231 𣚎 U+2368E léi

* 拼音léi。一种果子

(translated) a type of fruit

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E4F3

1232 𧉃 U+27243 yǔn

* 拼音yǔn。一种虫

(translated) a type of insect


1233 𥴯 U+25D2F huì

* 拼音huì。一种高节竹

(translated) a type of tall-jointed bamboo

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA67

1234 𣝂 U+23742 hún

* 拼音bì。一种树, 生长在南海

(translated) a type of tree growing in the South Sea


1235 U+84C5 liú

* 古书上说的一种菜

(translated) a type of vegetable mentioned in ancient books


1236 U+61E1

* 〔~㦬( luó )〕a。羞愧的样子,如"師一日造方丈,未及語,被祖詬骂,~~而退。"b。稀疏,如"公子亭台香触人,百花~~无精神。"

(translated) a. ashamed look; b. sparse


1237 𡓸 U+214F8

* 拼音lì。积

(translated) accumulate


1238 U+9018

* 进

(translated) advance; proceed


1239 𩴝 U+29D1D téng

* 拼音téng。空中鬼

(translated) aerial spirit


1240 𩴂 U+29D02 xiōng

* 拼音xiōng。[~魂] 鸱鸮的别名

(translated) alias of owl


1241 𦄸 U+26138

* 读音xụng [ 弄~]充足的, 炫耀的

(translated) ample; ostentatious


1242 𧉤 U+27264 fàn

* 拼音fàn。一种虫

(translated) an insect


1243 𫓾 U+2B4FE

* "錥" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "錥"


1244 𬭝 U+2CB5D sǎn

* "鏒" 的类推简化字。 * 拼音sǎn[~ 子]搭扣。 中原官话、兰银官话。[~ 金]涂上金。 赣语

(translated) analogical simplified form of "鏒"; clasp; gild


1245 𬳔 U+2CCD4

* "𩟠" 的类推简化字。 * 拼音mó[~~] 馒头。官话

(translated) analogical simplified form of "𩟠"; Mandarin: pinyin mó, mantou (steamed bun)


1246 𫮅 U+2BB85 chěn

* "墋" 的类推简化字。 * 拼音chěn。 * 中国人名用字

(translated) analogically simplified form of "墋"; pinyin chěn; used in Chinese personal names


1247 𬌷 U+2C337

* "㺑" 的类推简化字

(translated) analogous simplified form of "㺑"


1248 𬳯 U+2CCEF càn

* "驂" 的类推简化字。 * 拼音càn 中国人名用字

(translated) analogy-based simplified form of "驂"; used for Chinese personal names


1249 𥐯 U+2542F tán

* "𥕐" 的类推简化字。 * 拼音tán。 * 同"磹"。,大石块。"磹"的错简字

(translated) analogy-based simplified form of "𥕐"; same as "磹", meaning large stone; mis-simplified form of "磹"


1250 𦈒 U+26212 xīng

* "𦂅" 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "𦂅"


1251 𬍒 U+2C352 yún

* "𬎌" 的类推简化字。 * 拼音yún。 * 中国人名用字

(translated) analogy-simplified form of "𬎌"; pinyin yún; used in Chinese personal names


1252 U+514A duì ruì yuè

duì:* 古同"兑"。 ruì:* 古同"兑"。 yuè:* 古同"兑"

(translated) ancient form of "兑"; ancient form of "兑"; ancient form of "兑"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F7AA42_F7AB42_F7AC42_F7AD42_F7AE42_F7AF42_F7B042_F7B142_F7B2
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E41133_E41033_E40F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F6EA56_F6EB56_F6EC56_F6ED56_F6EE56_F6EF56_F6F156_F6F256_F6F356_F6F456_F6F556_F6F656_F6F756_F6FA56_F6F856_F6F956_F6F056_F6FE56_F6FB56_F6FC56_F6FD56_F6FF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E99C71_E99D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_514C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F1A5

1253 U+5CF5 hóng

* 古同"嵘"

(translated) ancient form of "嵘"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DB8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F67C83_F67D

1254 U+746C liú

* 古同"旒",古代帝王冠冕前后下垂的玉串。 * 旗子上下垂的饰物:"旗九~。" * 美金

(translated) ancient form of "旒", jade strings hanging from the front and back of ancient emperor"s crowns; ornaments hanging from flags; US dollar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E025
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E23D

1255 U+801B sì chí

sì:* 古同"枱",犁上的铧。 chí:* 〔耘~〕除草

(translated) ancient form of "枱", plowshare; weeding

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E85592_E854
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E8D682_E8D782_E8D8

1256 U+70B2 tái

* 古同"炱"

(translated) ancient form of "炱"


1257 U+7127 zǒng cōng

zǒng:* 古同"熜"。 cōng:* 古同"熜"

(translated) ancient form of "熜"; ancient form of "熜"


1258 U+739C gōng

* 古同"玒"

(translated) ancient form of "玒"


1259 𥡂 U+25842

* "稷" 的古文。见《 龙龛手鉴》

(translated) ancient form of "稷"


1260 U+5325 biàn

* 古同"笲"

(translated) ancient form of "笲"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA31

1261 U+7D6B lěi lèi léi

lěi:* 古同"累"。 lèi:* 古同"累"。 léi:* 古同"累"

(translated) ancient form of "累"; ancient form of "累"; ancient form of "累"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D6B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EB5594_EB54
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC7085_EC7185_EC7285_EC7385_EC7485_EC7585_EC7685_EC7785_EC7885_EC7985_EC7A85_EC7B85_EC7C85_EC7D85_EC7E

1262 U+83ED tái zhī chí

tái:* 古同"苔"。 zhī:* 古同"䓋"。 chí:* 〔~蘠〕菊的别称

(translated) ancient form of "苔" (moss); ancient form of "䓋"; another name for chrysanthemum, in "~蘠"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E093
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E3AF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E54F

1263 U+7AE4 hóng

* 古同"竑"

(translated) ancient form of 竑


1264 U+7879 sōng

* 古地名

(translated) ancient place name


1265 𣛾 U+236FE tòu

* 拼音tòu。古地名, 在今陕西省高陵县

(translated) ancient place name, located in present-day Gaoling County, Shaanxi Province


1266 𣓕 U+234D5 òu

* 拼音òu。古地名。《 集韵》:"~,地名, 在竟陵。"

(translated) ancient place name; place name in Jingling (according to *Ji Yun*)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F593

1267 𠱝 U+20C5D

* 拼音yè。怒

(translated) anger


1268 𧵱 U+27D71 xiāo

* 拼音xiāo。烦

(translated) annoyed; vexed


1269 U+82F0 hóng

* 〔藤~〕胡麻的别称

(translated) another name for sesame


1270 𩈼 U+2923C cǎn

* 拼音cǎn。面貌

(translated) appearance


1271 U+5D61 wēng

* 山貌

(translated) appearance of a mountain


1272 U+4F41 chì yǐ sì ǎi

yǐ:* 〔~然〕静止的样子,如"~~不动"。 * 痴痴呆呆。 chì:* 〔~儗( yì )〕a.停滞不前;b.犹豫不决

(translated) appearance of stillness; dazed, in a stupor; stagnant; hesitant, indecisive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4F41
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F73C92_F73D92_F73E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ECF2

1273 𢔋 U+2250B sōng

* 拼音sōng。 * 小行恐惧状。 * 同"倯"。懒

(translated) appearance of timidity and fear; same as "倯"; lazy


1274 𭆝 U+2D19D

* 《宝册钞》:~ 苑师云此是西城万字佛胸前吉祥相也

(translated) auspicious symbol


1275 𭆠 U+2D1A0

* 坡門杖屨昔追陪。 賓館荒凉十載回。~論每從前輩

(translated) authoritative opinion; classical discourse; traditional argument


1276 𥭏 U+25B4F

* 读音mấu 结构。[~] 竹节

(translated) bamboo node; bamboo joint


1277 𬕋 U+2C54B

* 读音すだれ 竹席

(translated) bamboo screen; bamboo mat


1278 𥬱 U+25B31 chòng

* 拼音chòng。竹尖

(translated) bamboo tip


1279 𥮨 U+25BA8 còng

* 拼音còng。竹诜

(translated) bamboo ware


1280 𩱺 U+29C7A wěi

* 拼音wěi。[~] 墝埆

(translated) barren; infertile


1281 𦑂 U+26442

* 拼音xī。[~翿] 胡服带钩

(translated) belt hook of non-Han clothing


1282 U+8CD0 xùn

* 益

(translated) benefit


1283 𣌶 U+23336

* 读音còng 背部弯曲,佝偻

(translated) bent back; hunchbacked; stooped


1284 𩿡 U+29FE1 tái

* 鳥名

(translated) bird name


1285 𧉟 U+2725F tāi

* 黑貝

(translated) black shell


1286 𦞗 U+26797 gōng

* 拼音yì。[膨~] 即"膨脝", 肚子胀大

(translated) bloated belly; distended belly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E778

1287 U+7788 wěng

* 〔~矇( měng )〕眼睛模糊不清

(translated) blurred vision


1288 𥉃 U+25243 nài

* 拼音nài。视不明

(translated) blurred vision; dim vision


1289 U+7703 yún hùn

yún:* 〔眩( xuàn )~〕视线模糊。 hùn:* 〔眩( xuàn )~〕疾貌

(translated) blurred vision; sickly appearance


1290 𧰯 U+27C2F xióng

* 拼音xióng。 * 公猪。 * 同"熊"

(translated) boar; same as 熊


1291 U+6873 bèn fàn

bèn:* 船篷。 fàn:* 车篷。 * 篷车

(translated) boat awning; cart awning; wagon


1292 U+959E biàn guān

biàn:* 门柱上的斗拱。 guān:* 古同"关"

(translated) bracket set on door pillar; ancient form of "关"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EED233_EED033_EED133_EED3
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E80D53_E80E53_E80F53_E81053_E81153_E81253_E81353_E81457_EC1657_EC1757_EC1857_EC1957_EC1A57_EC1B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC2A71_EC2C71_EC2971_EC2B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F115

1293 𬂌 U+2C08C néng

* 拼音néng。乳房。 闽语

(translated) breast (in Min dialect)


1294 𨪈 U+28A88 wěi

* 拼音wěi。金~

(translated) bronze


1295 U+9B3E

jì:* 冥衣。 qí:* 小儿鬼

(translated) burial garments; infant spirit

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B3E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E50E93_E50F93_E510

1296 𩲢 U+29CA2 bì mèi

bì:* 冥衣。 mèi:* 同"魅"

(translated) burial garments; same as "魅"


1297 𡱑 U+21C51 juān

* 拼音juān。臀部

(translated) buttocks


1298 𣗺 U+235FA

* 拼音kū。饼

(translated) cake


1299 U+64AA bèn

* 车弓,古代用以支撑车篷。 * 上车撪

(translated) carriage hoop, in ancient times used to support the carriage canopy; to brace oneself when getting into a carriage


1300 U+8EEC fàn bèn

* 车篷:"老者乘苇~车。"

(translated) cart cover

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB1285_EB13

1301 𭁜 U+2D05C

* 读音don。 阉过的公禽、畜

(translated) castrated male poultry and livestock