* 拼音yù。[䀣~] 直视貌
(translated) gazing appearance; direct gaze
* 拼音yù。[䀣~] 直视貌
(translated) gazing appearance; direct gaze
* 拼音yù。鬼貌
(translated) ghostly appearance
* 拼音qiān。凶狠地注视
(translated) glare
yān:* 好。 * 和静;安详的样子。 yàn:* 〔~嬱〕美女
(translated) good; harmonious and peaceful, serene appearance; beautiful woman
* 拼音xiū。禾名
(translated) grain name
* 坟:"于云阳得少昊之~。"
(translated) grave
* 青
(translated) green
* 拼音xiāo。髮覆目也
(translated) hair covering the eyes
* 拼音jīng。[~] 头不正
(translated) head not straight
* 拼音biāo。身体健壮
(translated) healthy and strong body
* 拼音è。[䯋~] 骨高的样子
(translated) high-boned appearance
xuān:* 镶角的弓。 * 弩弓。 yuān:* 弓势
(translated) horn-inlaid bow; crossbow; bow tension
* 拼音tuó。无角牛
(translated) hornless cow
* 拼音shù。 * 马跳。 * 马~ 前,马前负
(translated) horse"s gait; front part of horse"s gait; carried in front of a horse
* 拼音shù。 * 马跳。 * 马~ 前,马前负
(translated) horse"s gait; front part of horse"s gait; carried in front of a horse
* 拼音yà。髂骨
(translated) ilium
* 拼音lòng。[~] 病
(translated) illness
* 读音ngaeuq。 恳求,哀求, 追求。~。他苦苦地哀求我
(translated) implore; beg; pursue
* 〔鶗~〕见"鶗"
(translated) in [鶗~], see "鶗";
* 拼音gǔ。 * [~䤪] 古兵器,由西羌传入, 俗称"金瓜"。 * 化学元素"钙"的旧译
(translated) in [~䤪], ancient weapon (introduced from the Western Qiang, also known as "Golden Melon"); old translation for "calcium" (chemical element)
xiū:* 铤。 xiù:* 锻
(translated) ingot; to forge
* 读音trong 里面,内部
(translated) inside; inner
* 拼音yù。叹词, 表示惊讶
(translated) interjection to express surprise
* 拼音bà。[咧] 叹词,犹" 罢了"
(translated) interjection, similar to "罢了"
* 同"檿"
(translated) is the same as "檿"
* 玉名
(translated) kind of jade
* 膝病。 * 骨差
(translated) knee disease; poor bone quality
* 拼音chuò。续骨
(translated) knit bones; mend bones
* 拼音kuì。人名用字
(translated) kuì; used in personal names
* 大脣
(translated) large lip
* 读音xười [ 懶~]懒惰
(translated) lazy; indolent
* 瘦貌
(translated) lean appearance
* 基本释义
(translated) legendary monster causing drought
* 读音thua 亏损。失败。 正字是"輸"
(translated) loss; failure; corrupted form of 輸
* 拼音chū[ 骨~]疙瘩
(translated) lump; bump
* 茂盛
(translated) lush; luxuriant
huí:* 光;光色。 huǐ:* 火色
(translated) luster; color of light; fire color
lòng:* 〔~徸( chōng )〕行走偏偏倒倒的样子。 lǒng:* 〔~侗( tǒng )〕直行
(translated) lòng: in "徿徸 (lòng chōng)", describing the appearance of walking unsteadily; lǒng: in "徿侗 (lǒng tǒng)", straight walking
lā:* 古同"拉",折断:"于其乘焉,~幹而杀之。" xié:* 古同"拹"。 xiàn:* 引从
(translated) lā: archaic form of 拉, break; xié: archaic form of 拹; xiàn: to lead and follow; to escort; to accompany
* 拼音suí。风行貌
(translated) manner of being prevalent
* 拼音lóng。 * [~]。 * 行貌。 * 行遽
(translated) manner of walking; walking hurriedly
* 拼音bì。义未详。 疑同"臂"
(translated) meaning unclear; possibly same as "臂"
* shū ㄕㄨ 义未详
(translated) meaning unknown
* 山
(translated) mountain
* 拼音yuān。山角落
(translated) mountain corner; mountain nook
* 古代服劳役的人住的土房。 * 女牢房。 * 古代地方基层政权所属的牢房
(translated) mud hut for corvée laborers in ancient times; women"s prison cell; prison cell of ancient local basic-level government
* 拼音duò。猪名
(translated) name for pig
* 拼音bēi。竹名
(translated) name of a bamboo
* 拼音jìng。竹名
(translated) name of a bamboo; a type of bamboo
* 拼音shē。骨名
(translated) name of a bone
* 〔鲑( guī )~〕古代传说中的神名,如"东北方之下者,倍阿~~跃之。" * 古书上说的一种大蚂蚁
(translated) name of a god in ancient legends; large ant mentioned in ancient books
* 拼音tuǒ。水名
(translated) name of a river
* 拼音bài。水名
(translated) name of a river
* 拼音yōng。石名
(translated) name of a stone
* 拼音gǔ。牛名
(translated) name of an ox
* 褊
(translated) narrow
* 拼音zhuī。颈椎骨
(translated) neck vertebra; cervical vertebra
* 拼音juān。网
(translated) net
* 同"魘"
(translated) nightmare
* 俗"𦠓"
(translated) non-classical form of "𦠓"
* "散" 的俗字。《干祿字書》:"~ 散,上俗下正。"
(translated) non-classical variant of "散"
* 众多
(translated) numerous
sàn:* 水散开。 sǎ:* 〔~河〕水名,在中国河北省。 * 古通"撒"(a.散布;b.散落)
(translated) of water, to scatter; to spread; Shui River, Hebei, China; anciently interchangeable with "撒", meaning to scatter/disperse; scattered/fallen
* 化学元素"钪"的旧译
(translated) old translation of chemical element "scandium"
* 拼音duō。一种鸟, 古人认为它的叫声可以预知吉凶
(translated) omen bird; a kind of bird believed in ancient times to foretell fortune and misfortune by its cry
* 煎饼
(translated) pancake
* 读音gọt 削,修削
(translated) pare; trim
* 拼音yú。偷看
(translated) peep
* 拼音fèng。 * 龟甲被烧灼而出现的裂缝。 * 胸骨逢
(translated) phonetic feng; crack appearing on tortoise shell due to burning; sternal suture
* 拼音yè。地名
(translated) place name
* 素净的打扮。也作"靘" * 清净。 * 同"靚"。妆饰艳丽
(translated) plain attire, also written as 靘; clean and pure; same as 靚, beautifully adorned
* 贫穷。 * 龙貌
(translated) poor; dragon-like appearance
* 疑同"㮍"。 * 拼音jiān。 * 中国人名用字
(translated) possibly same as "㮍"; used in Chinese personal names
* 拼音gǔ。 * 《字彙补· 歹部》:", 此字见《拾遗记》 及《鈎命决》, 馀书无考。顾充《 字义总略》曰: 疑音骨。" * 明赵南星《 明处士端吾史翁墓志铭》:"翁泣谓曰:" 弟狎于诸而谋析箸,吾听之。" "
(translated) pronounced "gǔ"; This character is seen in 《Shi Yi Ji》 and 《Gou Ming Jue》, and untraceable in other books; Gu Chong in 《Zi Yi Zong Lue》 noted the suspected pronunciation as "gǔ"
* suì音岁。 母猪
(translated) pronounced "suì", like 岁; sow
* 拼音tóu。 * 白麻, 俗称"苘麻" * 麻一絜
(translated) pronounced "tóu"; white jute, commonly known as "qǐngmá"; unit of hemp fiber, "jié"
* 拼音yǎo。 * 肩骨。 * 同"䯚"
(translated) pronounced as yǎo; shoulder bone; same as 䯚
* 拼音mǎng
(translated) pronounced mǎng
* 拼音qīng
(translated) pronounced qīng
* 读音sủng,"~soảng" 叮铃作响
(translated) pronounced sủng, as in "~soảng" describing a dingling sound
* 拼音yú。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 读音gen 手臂
(translated) pronunciation gen; arm
* 读音năng 蒺藜
(translated) puncturevine; caltrop; goat"s-head
* 紫色马
(translated) purple horse
* 车的覆栏
(translated) railing of a cart
* 拼音shǎn。雨貌
(translated) rainy look
* 拼音lóng。[~怱] 急遽的样子
(translated) rapid and hurried; rushing
* 拼音lóng。红色
(translated) red
* 〔鼩~〕见"鼩"
(translated) refer to "鼩" under "鼩鼱"
* 拼音sǎn。骨轻~
(translated) referring to light-boned
* 拼音gāo。[~莨] 即高良薑,薑类植物, 根茎入药。:"~莨薑芥, 泽泻无怜。"
(translated) refers to *Alpinia officinarum*, a ginger plant; rhizome used medicinally
* 《大日经疏演奥钞》: 切大作障者号月~尊二十二左都部要目云部主有三种金轮王
(translated) refers to one who creates major obstacles; title of 月~尊 (Moon ~ Venerable), the twenty-second Left Capital Department"s key points state that the department head is one of the three types of Golden Wheel Kings
* ~夷。 去爾心情。一切邪私。 只如外面。無得違畔
(translated) related to "Yi"; get rid of your feelings; all evil and selfish desires; just like the outside; must not disobey
* 拼音zhēn。 * 驿。 * 同"侦"
(translated) relay station; post; same as "侦"
* 拼音lǒng。[~] 黏着的样子
(translated) resembling stickiness
* 《妙法莲华经释文》: 掌久唇口舌 声~ 鼻齿牙 清广睫长绮 高大丽容颜
(translated) resonant; far-reaching
* 吃东西后用酒漱口。 * 古同"𨟴",少饮
(translated) rinse mouth with wine after eating; anciently same as "𨟴", meaning to drink sparingly
* 水名
(translated) river name
* 拼音huǐ。水名
(translated) river name
* 拼音xié。 * 水名。 * 水流貌
(translated) river name; appearance of flowing water
* 烤:"(曲端)为张浚所忌,诬以反,下恭州狱,糊其口,~之以火,干渴求饮。"
(translated) roast; to roast