* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音wěi。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音juān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音lóng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字。 疑同"䖇"
(translated) Used in Chinese given names; Suspected to be the same as "䖇"
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names; pinyin: yàn
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese person"s names
* 拼音chè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jiē。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音suí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shāo、yè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qīng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音juān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音jiān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音xié。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音lóng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bèi。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第21区, 第85字
(translated) Used in Chinese personal names; Appears in Ba Fu 《八輔》, Section 21, Character No. 85
* 中国人名用字。 * 姓、 地名。民国十年刻本《 续修南郑县志·卷一· 舆地志·幅》:"家营。"又《 卷下·列女》:"氏,雷谕妻, 年十九亡。"
(translated) Used in Chinese personal names; Surname; Place name
* 中国人名用字。 疑"撤" 的讹字
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected corrupted form of "撤"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a character for Chinese given names
* 拼音wèi。中国人名用字。 或俗"曹"
(translated) Used in Chinese personal names; or commonly regarded as "曹"
* 中国人名用字。 * 同"宾"。朝鲜本《 龙龛》:"賔, 必人切。主賔也。 今增。, 或作。"
(translated) Used in Chinese personal names; same as "宾"
* 韩国人名用字
(translated) Used in Korean personal names
* 拼音xióng。人名用字。 清·查继佐《 罪惟录.孝宗纪》:" 南渭王长子应~有罪, 废徒凤阳。"
(translated) Used in personal names
* 拼音yǒu。人名
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 读音응 人名用字。許~
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 读音철 黃~
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 金錫~
(translated) Used in personal names, as in 金錫𭰧 (Jīn Xī 𭰧)
* 人名用字。 疑为"㬜" 讹字
(translated) Used in personal names; suspected to be a corrupted form of "㬜"
* 拼音dǔ。人名用字。 疑为"䀾" 讹字
(translated) Used in personal names; suspected to be the corrupted form of "䀾"
* :"囂~" 二字で、"ひそめき"《真名本曾我物語》に" 囂~ ヒソメキ"とある(ただし、山岸徳平氏の 翻字による)。(眉を) 顰めく意か
(translated) Used in the disyllabic word "囂~", described as "hisomeki" (whispering); possibly "to frown"
* 《大正新脩大藏經》 原文:莫只恁麼肚裏不肯。 隈地有麼有麼。莫道。 禪是骨~。子切要緇素分明。 無即不用錯致詞端。多語勞神。 少言易會。久立諸官。 恐無利益
(translated) Used with "骨" (bone), possibly indicating essence or core; Used with "bone"
* 同"堕"
(translated) Variant form of "堕"
* 《四部律并论要用抄》: 多有铜瓶铜盆斧~灯多有绳床木床卧蓐坐蓐枕多畜伊梨梨近
(translated) Variant form of "斧" (fǔ); axe
* 拼音duò。 * 同"堕"。落。 * 泔水, 淘米、洗菜或刷锅等用过的水
(translated) Variant of "堕", meaning to fall; dishwater; kitchen wastewater (water used for rinsing rice, washing vegetables, or cleaning cookware)
* 同"骹"
(translated) Variant of "骹"
* 读音độc [~]大猴子
(translated) Vietnamese pronunciation độc; large monkey
* 读音cụt,(xương~) 骶骨,尾骨
(translated) Vietnamese pronunciation: cụt; sacrum, coccyx (tailbone)
* 读音sống 背,脊背
(translated) Vietnamese pronunciation: sống; back; spine
* 读音xương 骨
(translated) Vietnamese pronunciation: xương; bone
* 〈喃〉义同骨
(translated) Vietnamese: same as bone
* 〈喃〉义同清
(translated) Vietnamese: same meaning as "清"
* 〈喃〉暴風,旋風
(translated) Vietnamese: storm; whirlwind
* 读音nưng 升温(腹部潮上
(translated) Warm up (abdominal warmth rising)
* 拼音yú。一种鸟
(translated) a kind of bird
* 拼音wèi。 * 一种草。 * 同"𢍚"
(translated) a kind of grass; same as "𢍚"
* 拼音yòu。一种草
(translated) a kind of herb
* 小水
(translated) a small amount of water
* 〔~蠌( zé )〕生于海边的一种小蟹,形似蜘蛛,寄居在空螺壳内
(translated) a small crab found on the seashore; spider-like; lives in empty snail shells
* 拼音yuàn。竹名
(translated) a type of bamboo
* 拼音duò。竹名
(translated) a type of bamboo
* 古书上说的一种竹。 * 竹子长得茂盛的样子
(translated) a type of bamboo mentioned in ancient books; lushly growing bamboo
* 古书上说的一种鱼。 * 刚孵化出来的鱼苗
(translated) a type of fish mentioned in ancient books; newly hatched fish fry
* 〔~蚀〕一种面制食品。 * (餶)
(translated) a type of flour-based food, especially in "[馉蚀]"; also written as "[餶]"
* 拼音yù。 * 一种草。 * 《八辅》 第24区, 第5字
(translated) a type of grass; in 《Ba Fu》, Section 24, 5th character
* 〔~蠭( fēng )〕古书上说的一种虫,如"阳春有~~,尝附橄榄树而生……"
(translated) a type of insect mentioned in ancient books, e.g., in the compound word 蠬蠭 (lóng fēng)
* 拼音juān。一种体长尾小、 红眼的鱼
(translated) a type of small, long-bodied and small-tailed fish with red eyes
* 古书上说的一种树
(translated) a type of tree mentioned in ancient books
xuān:* 古书上说的一种树。 * 碗类器皿。 * 圌。 * 制作规的模子。 juān:* 车环。 xié:* 〔柃~〕古代烧麦的器具
(translated) a type of tree mentioned in ancient books; bowl-like utensil; Chui; mold for making "gui"; carriage ring; 〔柃~〕ancient utensil for "shaomai"
* ~之皆能刺足
(translated) able to prick foot
* 藍輿僧出茂林中。 此地交輿是舊風。饒~ 地分峯向
(translated) abundant; rich
* 读音dọc。 沿(途), 循(路)
(translated) along; following
* 〔瓯( ōu )~〕中国古代一种容器,可容十六斗。亦作"瓯臾";亦简作"匬"。 * 中国殷代地名
(translated) an ancient Chinese container type, a variant form of "Ōuyǔ" (瓯臾), with a capacity of sixteen *dou*; place name in ancient China"s Yin Dynasty
* "絠" 的类推简化字。 * 拼音gǎi 西南官话。 * 解开:~ 绳子|~扣子。 * 劝解:~ 交。 * 消除: 喝杯茶~酒
(translated) analogical simplified form of "絠"; untie; undo; mediate; reconcile; eliminate; dispel
* "詴" 的类推简化字。 * 拼音wēi 招呼的声音。吴语
(translated) analogical simplified form of "詴"; greeting sound. (Wu Chinese dialect)
* "錥" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "錥"
* "䭉" 的类推简化字。 * 拼音suǐ 豆屑杂饴糖。古方言。[~ 沙]豆沙。 官话
(translated) analogically simplified form of "䭉"; bean dregs mixed with maltose candy, in ancient dialects; bean paste, in Mandarin Chinese
* "鏾" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "鏾"
* 古时用作抛掷游戏的砖块:"窈窕踏歌相把袂,轻浮赌胜各飞~。"
(translated) ancient bricks used in throwing games
* 古同"前"
(translated) ancient form of "前"