Structure 𠇊 middle | HanziFinder

210 70MkF2KN
𠇊 middle

* 搗碎的薑、蒜、韭菜等。 * 細,碎。 ~粉。~音(細碎的聲音)

break or smash into pieces, pulverize; hash

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E60C27_9F4F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E64F83_E65083_E651

102 𫊖
U+2B296

* 韩国古籍用字

(translated) A character used in Korean ancient texts


103 𧕚
U+2755A

* 同"𧍍"

(translated) Same as "𧍍"


104 𧅴
U+27174
Variants:

* 同"齑"

(translated) Same as "齑"


105 𧅠
U+27160

* "齏" 的讹字

(translated) corrupted form of "齏"


106 𨣧
U+288E7
Variants: 𨠨 𨢞

* 拼音jì。 * 酱。 * 鹹

(translated) sauce; salty

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_EAB234_EAB1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E467

107
U+9C6D
Variants:

* 〔~魚〕身體側扁,長約十釐米,銀白色。生活在海洋中,春季或初夏到河中產卵。俗稱"鳳尾魚"

anchovy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B86
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF7D84_EF7E

108 𪗏
U+2A5CF
Variants: 𩹵

* 拼音qí。一种像鲤鱼而比之大的鱼

(translated) A type of fish resembling a carp but larger


109
U+4BBA

* 拼音jì。[~~]草丰盛

luxuriant of the grass; the grass growing densely, horses traveling in line order and swiftly


110 𡤴
U+21934

* 拼音qí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names;


111 𧅱
U+27171
Variants:

* 拼音jì。菜

(translated) vegetable


112 𪗍
U+2A5CD
Variants: 𠆜 𠬎

* 拼音qí。相等

(translated) equal

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F80D36_F80E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5C6

113 𧆌
U+2718C

* 同"齑"

(translated) same as 齑


114
U+9EA1

* 〔~狼〕古书上说的一种像鹿的动物

(translated) According to ancient books, [麡狼] is a deer-like animal


116 𦺅
U+26E85

* 同"虀"

(translated) Same as "虀"


117 𧖊
U+2758A
Variants:

* 同"蛴"

(translated) same as 蛴


118 𪗑
U+2A5D1
Variants:

* "𪗒"的訛字

(translated) corrupted form of "𪗒"


119 𩵃
U+29D43

* 读音trơi,(ma~) 鬼火

(translated) pronounced "trơi" (Vietnamese); (in "ma𩵃") will-o"-the-wisp


120 𪗒
U+2A5D2 zhāi
Variants:

* "齋"

(translated) 齋


121 𪗓
U+2A5D3 zhāi
Variants:

* 同"齋"。 * 通"資"

(translated) Same as "齋"; Interchangeable with "資"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9F4B27_E006
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E11981_E11A81_E11B

122 𪚎
U+2A68E zhāi

* 同"䶩"

(translated) Same as "䶩"