Structure 卄 | HanziFinder

4116 7dgJoACx

Related structures


3401
U+9DCB
Variants:

* 古代传说中一种鸟喙蛇尾的怪鸟。 * 古同"鵌",一种与鼠同穴而居的鸟

(translated) In ancient legends, a strange bird with a bird"s beak and a snake"s tail; anciently same as "鵌", a bird cohabiting with rats


3402 𨯛
U+28BDB

* ấm水壶

(translated) kettle


3403
U+77B1

* 眼睛转动的样子。 * 怒视

(translated) Rolling eyes; Glare


3404
U+851E lóu lǚ liǔ jù

* 见"蒌"

Artemisia stelleriana

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E3D255_E3D355_E3D4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_851E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E34491_E34591_E346
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3AB81_E3AC81_E3AD

3405
U+5B1E dǒng

* 古女子人名用字

(translated) Character used in ancient times for female given names


3406 𭒮
U+2D4AE

* 同"简"。 原文: 文辭精~。口占策論

(translated) same as 简


3407 𭿫
U+2DFEB

* 疑同"瞌"

(translated) Suspected to be the same as "nod off; doze"


3408
U+8595 lián

* 未开花的荻

(translated) unbloomed reed; reed before flowering

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8595

3409
U+455E làng liáo

* 同"莨"

Henbane, poisonous, seeds for medical use, a plant which produces a brown dye

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5C181_E5C2

3410 𫾍
U+2BF8D dǒng

* 拼音dǒng。把东西放进液体又迅速拿出。 西南官话。把衣服在水头~ 一下

(translated) To dip something briefly in liquid; (Southwestern Mandarin) to briefly dip clothes in water


3411 𤛶
U+246F6
Variants:

* 同"犡"

(translated) Same as "犡"


3412 𥣑
U+258D1

* 同"𣙩"

(translated) Same as "𣙩"


3413 𮑩
U+2E469

* 同"菟"。 见《 法华经义记》

(translated) Same as "菟"


3414 𧀑
U+27011 zhǒng

* 拼音zhǒng。 * 同"种"。 * 见周志锋《 大字典论稿》

(translated) Same as "种"


3415 𫮾
U+2BBBE

* 读音めいしょ。 名胜

(translated) Reading: meisho; scenic spot


3416
U+58E6 xùn xūn
Variants:

* 同"壎"

Semantic variant of 壎: instrument

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F144
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5D685_E5D785_E5D885_E5D9

3417 𢋭
U+222ED
Variants:

* 同"厲"

(translated) Same as 厲


3418
U+64ED huò wò hù
Variants: 𣡀

* 装有机关的捕兽木笼。 * 捕取

trap catch animals, snare; seize

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64ED
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F628
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F349

3419
U+6AD4
Variants:

* 古书上说的一种树,果实像板栗

(translated) a type of tree mentioned in ancient books, with fruit similar to chestnut


3420
U+6B0A quán

* 職責範圍內支配和指揮的力量。 政~。~力。~威。~貴。~柄。~勢。生殺予奪之~。 * 有利的形勢。 主動~。 * 變通,不依常規。 ~變。~謀(隨機應變的計謀)。~術。智必知~。 * 暫且,姑且。 ~且。 * 秤錘。 ~衡。 * 衡量,估計。 ~其輕重。 * 姓

power, right, authority

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E5D471_E5D5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B0A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E5D471_E5D592_E70992_E70A92_E70D92_E70E92_E70B92_E70C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F53E

3421 𦾣
U+26FA3

* 读音chồi 嫩芽

(translated) tender sprout


3422 𮒣
U+2E4A3

* 疑同"巂"

(translated) Suspected to be same as "巂"


3423 𧞤
U+277A4 huò

* 拼音huò。一种衣服

(translated) a kind of garment


3424
U+6AE3 lián liǎn

lián:* 同"梿"。 liǎn:* 同"梿"

(translated) Same as "梿"; Same as "梿"


3425 𣟶
U+237F6
Variants:

* 同"樵"

(translated) Same as "樵"


3426 𤒬
U+244AC
Variants: 𤐀

* 同"𤐀"

(translated) Same as "𤐀"


3427 𥀳
U+25033

* 读音mo [~]厚颜无耻

(translated) shameless


3428
U+857C
Variants: 𧀳

* 堇草。 * 宽舒:"士君子之容……俨然,壮然,祺然,~然。" * 草初生柔细的样子

(translated) Violet; Relaxed, at ease; Appearance of tender young grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_857C

3429
U+8648 xiāo
Variants:

* 一种香草,即"白芷":"芳~兮挫枯。"

Acquired from 䖀: (same as 䖀) angelica; the root of Dahurian angelica

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8648
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E378

3430
U+4580 xiāo

* 同"虈"。 * 拼音xiāo

(same as 虈) angelica; the root of Dahurian angelica

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8648
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E378

3431
U+4715 mài

mài:* 夸大。 hài:* [譀~]爭罵怒貌

to exaggerate; exaggeration, arrogant; to boast, to dispute with anger

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E5F1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E20F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1DB81_F1DC

3432
U+3A62 miè mí

* 拼音miè。打击

to beat; to strike; to attack, to cut, to diminish, to decide; to udge, to weight; to measure, to wipe; to rub, to dust; to clean


3433 𢸎
U+22E0E kuān

* 拼音kuān。中国人名用字

(translated) Pinyin: kuān; used in Chinese given names


3434 𣝍
U+2374D
Variants: 𦼭

* 拼音bì。壁柱

(translated) pilaster


3435
U+85C4
Variants: 𦸀 𦻆

* 即"紫蕨",一种草本植物,嫩叶可食,根茎供药用

edible fern

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85C4

3436
U+85C6 jiǎn
Variants: 𧃕

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books


3437
U+4559 jié
Variants: 𦿐

* 拼音jié。 * 治。 * 一种草

to set in order; to adjust and repair


3438 𧀶
U+27036
Variants:

* 同"𧁏"

(translated) Same as "𧁏"


3439 𮒳
U+2E4B3

* 同"幡"。[铁~ 竿白正]戏剧角色名。 亦作"铁幡竿白正"

(translated) Same as "幡" (banner); used in the theatrical role name "Iron 𮒳 Pole Bai Zheng", also written as "Iron 幡竿白正"


3440
U+8630 man

* 日本姓氏用字

(translated) Japanese surname character


3441
U+4576

* 疑同"護"

name of a variety of grass


3442 𧄳
U+27133

* 读音kiệu 藠头

(translated) Pronunciation kiệu; scallion


3444
U+8B77
Variants:

* 使不受侵犯和損害。 保~。~衛。~理。~士。~航。~林。辯~。守~。 * 救助。 ~護。 * 掩蔽,包庇。 ~短。庇~

protect, guard, defend, shelter

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8B77
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EDE291_EDE391_EDE491_EDE591_EDEB91_EDEC91_EDE691_EDE791_EDE891_EDE991_EDEA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F14581_F146

3445 𫠁
U+2B801

* 见"鑉"

(translated) Same as "鑉"


* 蒸饭:"釜甑过午无~馏。"

(translated) steamed rice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EE9527_995927_E46B

3447
U+9A32 cǎo

* 同"草"

the female of certain animals such as horses, a mare


3448
U+56CC
Variants:

* 见"苏"

loquacious; nag


3450 𢸆
U+22E06
Variants:

* 同"攥"

Semantic variant of 摹: trace, copy, duplicate; pattern


3451 𧂫
U+270AB

* 音义未详。《 易林.大过之小过》:" 两心相悦,共其茀~。" 注:"茀~, 别本作:茅藘。"

(translated) Pronunciation and meaning are unknown; Appears in *Yilin*, section *Da Guo Zhi Xiao Guo*: "Two hearts are in mutual affection, sharing their fu-𧂫"; Note: "茀-𧂫" is alternatively written as "茅藘"


3452 𬟒
U+2C7D2

* 蓫, 抽陸切,詩曰言采其蓫牛~ 也。又音逐, 馬尾草也。 * 藬, 他雷切,牛~ 也。江東有髙尺餘葉長而銳花紫縹色可淋以為飲

(translated) ox-tongue (plant name), as mentioned in Book of Odes "采其蓫牛~"; horse-tail grass, also pronounced zhú; ox-tongue (plant in Jiangdong), tall, sharp leaves, purple-blue flowers, used for beverage


3453 𮒰
U+2E4B0

* 同"埋"。 见《 妙法莲华经玄賛》

(translated) Same as "埋"


3454
U+862F dàng
Variants:

* 古同"荡"

to toss about; to swing; to rock

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8569
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EF0F93_EF1093_EF1193_EF1293_EF1393_EF14
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA6F84_EA7084_EA7184_EA7284_EA73

3455 𬟞
U+2C7DE zhuó

* 啄 * 钻孔

to peck; to bore through


3456 𮢫
U+2E8AB

* 《折疑论》: 良工铸物必以鑪~钳鎚作诸器皿皆从方寸之间而发生此喩法

(translated) in casting objects, it must use furnace, ladle, tongs and hammer to make various utensils


3457 𬵘
U+2CD58

* 同"𩸮"

(translated) Same as "𩸮"


3458
U+9DA7 yīng

* 古书上说的一种鸟

(translated) A type of bird mentioned in ancient books


3459 𢣋
U+228CB

* 拼音pú。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3460 𤑞
U+2445E lián

* 中国人名用字

(translated) Chinese person"s name character; Chinese given name character


3461
U+85D8

* 〔茹~〕即"茜草",根可做绛红色染料

madder


3462
U+85FD chèn
Variants: 𧅜

* 古同"櫬",木槿

(translated) ancient form of "櫬"; hibiscus

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6AEC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5C7

3463
U+860E

* 古同"骥":"右骖赤~而左白仪。"

Semantic variant of 驥: thoroughbred horse; refined


3464 𫤒
U+2B912

* 读音vênh 抬起头

(translated) raise head


3465 𢐱
U+22431
Variants:

* 同"羲"

(translated) Same as "羲"


3466 𣌕
U+23315

* 同"曛"。《永乐大典/ 卷03579》:"元魏初青崖集代王村行尽南冈日已。"

(translated) Same as 曛; dusk


3467 𭺶
U+2DEB6

* 同"葳"

(translated) same as 葳


3468 𬟙
U+2C7D9 téng

* 拼音téng 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3469 𮓂
U+2E4C2

* 同"蔇"

(translated) Same as "蔇"


3470 𬟝
U+2C7DD xún

* 拼音xún 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3471 𬵣
U+2CD63

* 同"鲋"

(translated) Same as 鲋; crucian carp


3473 𤄶
U+24136 yào shuò
Variants:

* 拼音yào。古水名

(translated) ancient river name


3474 𤮡
U+24BA1

* 同"𤮪"

(translated) Same as "𤮪"


3475 𤾼
U+24FBC
Variants:

* 同"晔"

(translated) Same as "晔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E539

3476 𧃶
U+270F6

* 同"𧅭"

(translated) Same as "𧅭"


3477 𮓄
U+2E4C4

* 同"𮐽"

(translated) Same as "𮐽"


3478 𮜨
U+2E728 cuō

* 拼音cuō。 * 佛经译音字。 * 《大正新脩大藏經 寶積部·涅槃部》 原文:"他方異國, 第五佛名樓波黎波蔡~,其國有六百億菩薩。"

(translated) Pinyin cuō; transliteration character in Buddhist scriptures


3479 𩺊
U+29E8A

* 読音ara。 东海鲈

(translated) Japanese reading: ara; East Sea bass


3480 𩻓
U+29ED3

* 读音dưa 海鳗

(translated) sea eel


3481 𢐶
U+22436
Variants:

* 同"弥"

(translated) same as 弥


3482 𭭸
U+2DB78

* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 嚩·婆· 啝·啝· 媻·~(切身慈氏)(切身同軌)

(translated) representing sounds: va, bha, he, he, po, and a symbol ~; personally related to Maitreya; personally related to the same principle


3483 𥤜
U+2591C líng

* 拼音líng。一种蔓生的草

(translated) A creeping grass


3484
U+432D jiāo

* 同"𦅃"

raw hemp, a kind of fabric


3485
U+860D xūn

* 古同"薰"

(translated) Same as "薰"


3486 𬟓
U+2C7D3 xún

* 同"薰"。 * 拼音xún 中国人名用字

(translated) Same as "薰"; Used in Chinese personal names


3487 𮓌
U+2E4CC

* 同"蘖"

(translated) Same as 蘖


3488
U+863E huài

* 古书上说的一种草

(translated) A type of grass mentioned in ancient books


3489 𮓐
U+2E4D0

* 疑为"䕸"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "䕸"


3490 𤑔
U+24454

* 同"爇"

Semantic variant of 爇: burn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7207
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E40F84_E41084_E41184_E412

3491
U+77D2 máng méng mèng
Variants: 𦢧

méng:* 古同"瞢"。 měng:* 古同"瞢"

(translated) ancient form of 瞢; ancient form of 瞢


3492
U+451C nán

* 拼音nán。[葱~] 藜芦(一种草本植物) 的别名

herb medicine; hellebore


3493
U+77C6 xuē huò

huò:* 〔~睒( shǎn )〕闪烁,如"~~无度。" * 惊视。 yuè:* 远视

(translated) related to "矆睒 (huòshǎn)": to flicker, twinkle; for example, "矆矆无度 (huò huò wú dù)" which means "flickering excessively"; to stare in surprise; to gaze with shock; to see far; farsightedness

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2F8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E101

3494 𧀞
U+2701E

* 同"𣛤"

(translated) Same as "𣛤"


3495 𨍞
U+2835E yīng

* 拼音yīng。兵车

(translated) war chariot


3496
U+66DE

* 日光强烈

(translated) intense sunlight


3497 𣌓
U+23313 huān

* 拼音huān。姓

(translated) Surname; pronounced huān


3498 𣝈
U+23748 lián

* 拼音lián。草木稀疏的样子

(translated) sparse vegetation


3499 𤻹
U+24EF9

* 拼音lì。同"癘"。段玉裁改篆為~。 鈕樹玉《段氏說文注訂》:" 按,蠆省者, 省虫也。厲省者, 省厂也。而萬則同。" 今改爲~,從無此體

(translated) same as "癘"; Duan Yucai revised the seal script form to this character; current form is a recent, historically nonexistent form


3500
U+81D2 wò yuè
Variants: 𦫇

wò:* 好肉。 yuè:* 大。 * 善

(translated) fine meat; large; good


3501 𣟫
U+237EB

* 读音nhãn 桂圆

(translated) Pronounced nhãn; Longan