* 拼音dàng。[硭] 同碭,山名
(translated) Same as 碭; mountain name
* 拼音dàng。[硭] 同碭,山名
(translated) Same as 碭; mountain name
* 同"磃"
(translated) Same as 磃
* 同"磲"
(translated) Same as 磲;
* 同"礊"
(translated) Same as 礊
* 同"矾"。中国人名用字
(translated) Same as 礬; Used in Chinese personal names
* 同"襊"
(translated) Same as 襊
* 同"谽"。 * 拼音hān。 * [~砑], 山深谷空貌。也做" 谽谺"
(translated) Same as 谽; Pinyin hān; [~砑]: describing the appearance of deep mountains and empty valleys; also written as 谽谺
* 同"错"。琢玉用的粗磨石
(translated) Same as 错; coarse grindstone for jade polishing
* 同"雰"
(translated) Same as 雰
* 同"霹"
(translated) Same as 霹; thunderclap
* 同"骆"。 见《 四分律》
(translated) Same as 骆
* 同"鼜"。 * 拼音qī。 * 守夜鼓
(translated) Same as 鼜; night watch drum
* 同。 * 拼音niè。 * 矾石
(translated) Same as; Alum stone
* 〔砗~〕见"砗"
(translated) See "砗"; in "砗磲"
* 〔碕~〕见"碕"
(translated) See "碕"
* 〔磼~〕见"磼1"
(translated) See "磼1" in [磼礏]
* 〔莨~〕见"莨"1
(translated) See "莨" 1
* 参见简体释义
(translated) See simplified definition
* 拼音wěi。 * 见"磥"。 * 同"碨"
(translated) See 磥; Same as 碨
* 〔礋~〕见"礋"
(translated) See 礋
* 〔~石〕古地名,在今中国山西省宁武县境
(translated) Shāshí: ancient place name, located in present-day Ningwu County, Shanxi Province, China
* "𥖏" 的类推简化字 * 同"罆"
(translated) Simplified form by analogy of "𥖏"; same as "罆"
* "𬒪" 的类推简化字
(translated) Simplified form by analogy of "𬒪"
* 的类推简化字。 读音liàn。 * 地名用字。 陕西省有"长~ 村"
(translated) Simplified form by analogy; Place name character
* "碙" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "碙", by analogy
* "𥕄" 的类推简化字。 * 拼音chóu。 * 中国人名用字
(translated) Simplified form of "𥕄" by analogy; Used in Chinese personal names
* "𥖩" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𥖩" by analogy
* "𥗽" 的简体字。 * 拼音lán。 * 地名用字。 干~镇, 在浙江省舟山市
(translated) Simplified form of "𥗽"; Pinyin lán; Used in place names, for example, Ganlan Town in Zhoushan, Zhejiang
* "𰧝" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "𰧝" by analogy
* 拼音pīng。急流冲击岩石发出的声音
(translated) Sound of rapid current striking rocks
* 石落声。 * 声响。 * 柱子下边的石礅子:"雕玉~以居楹。"
Semantic variant of 𧰊: a rumbling sound
* 拼音jué。发石
(translated) Sound of stones
* 金文隶定字, 同"𪿛"
(translated) Standardized clerical form of bronze script, same as "𪿛"
* 拼音dú。石名
(translated) Stone name
* 拼音kēng。石声
(translated) Stone sound
* 拼音duī。 * 石。 * 同"磓"
(translated) Stone; Same as "磓"
* 拼音chuò。 * 石。 * 同"䃗"
(translated) Stone; same as 䃗
* 拼音fán。姓
(translated) Surname
* 東嶽姓歲名
(translated) Surname of East Mountain, named Sui
* 疑同
(translated) Suspected same as
* 疑同"鐴"。 * 拼音bì。 * 中国人名用字
(translated) Suspected same as "鐴"; Pinyin bì; Used in Chinese personal names
* 疑为"𥔁"讹字。 * 拼音pǐ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𥔁"; Used in Chinese personal names
* 疑为 之讹
(translated) Suspected to be a corrupted form of 之
* 疑为"壑"讹字
(translated) Suspected to be corrupted form of "壑"
* 疑同"槖"。 * 拼音tuó。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "槖"; Used in Chinese personal names
* 疑同"砣"。 * 《八辅》 第36区, 第16字
(translated) Suspected to be same as "砣"
* 疑同"砪"。 * 拼音mǔ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "砪"; pinyin mǔ; Used in Chinese personal names
* 疑同"砭"。 * 拼音biān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "砭"; Used in Chinese personal names
* 疑同"礁"
(translated) Suspected to be same as "礁"
* 疑同"礭"
(translated) Suspected to be same as "礭"
* 疑同
(translated) Suspected to be the same as
* 疑同"罟"。 * 拼音gǔ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "罟"; Pronunciation gǔ; Used in Chinese personal names
* 疑同"𩧍"
(translated) Suspected to be the same as "𩧍"
* 疑同。 * 拼音wú。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as; Pinyin wú; Used in Chinese personal names
* 《八辅》 第25区, 第23字
(translated) The 23rd character in Section 25 of 《Eight Aids》
* 《八辅》 第37区, 第83字
(translated) The 83rd character in Section 37 of 《Bafu》
* 拼音zhǔn
(translated) The pinyin is zhǔn
* 裙子正中开衩的地方。 * 张衣令大。 * 古通"拓",开拓
(translated) The slit in the center of a skirt; To enlarge clothing; Ancient form of "拓", meaning "to expand"
* 读音nghẽn 卡住,阻塞
(translated) To be stuck; to be blocked
* 粤音(ng)ǎam。 * 使身体靠近某物
(translated) To bring the body close to something
* 读音sờm [~ 所]使用太熟悉的话语
(translated) To use overly familiar expressions
* 中国人名用字
(translated) Used as a Chinese personal name character
* 日本で 姓に用いる 日本の国字。梨は"いわなし"と読む
(translated) Used as a surname in Japan; Japanese kokuji, Japanese-made character; The character 梨 (pear) is read as "iwanashi"
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* shí ㄕˊ 日本地名用字
(translated) Used for Japanese place names
* 韩国地名用字
(translated) Used for Korean place names
* 古代人名用字。 * 按其族叔朱谋在《 画史会要》中有载:" 族姪统,字仲韶, 写花卉用墨有神,无俗气。 第赋性偏僻,每以画自矜贵, 为人所嫉。其"𨫛"字, 似与"牛石" 二字有关,疑即牛石慧
(translated) Used for ancient personal names
* 拼音zhēn。中国人名用字
(translated) Used for personal names in Chinese
* 地名用字。~ 田。 * 中国人名用字
(translated) Used for place names, e.g., "~ 田"; Used for Chinese personal names
* 地名用字。 广西壮族自治区百色市有该地名用字,现已更改为"幸"。 * 《八辅》 第37区, 第58字
(translated) Used for place names; Used in place names in Baise City, Guangxi Zhuang Autonomous Region, now changed to "幸"; Located in 《Ba Fu》, Section 37, character No. 58
* 拼音pò。佛经咒语用字
(translated) Used in Buddhist mantras
* 拼音pū。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字。,dù
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音quán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音huán。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音shí。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音wǎn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字。 * 或同滴翠
(translated) Used in Chinese given names; Or same as 滴翠
* 中国人名用字。"蹠"的讹字
(translated) Used in Chinese given names; corrupted form of "蹠"
* 中国人名用字。 * 磨
(translated) Used in Chinese given names; grind
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tuò。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音shāo、yè。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names