* "𦟰" 的讹字
(translated) corrupted form of "𦟰"
* "𦟰" 的讹字
(translated) corrupted form of "𦟰"
* "𧇠" 的讹字
(translated) corrupted form of "𧇠"
* "𧈚" 的讹字
(translated) corrupted form of "𧈚"
* 同"巇"
(translated) crack; crevice; flaw
* 〔~~〕懒散、懈怠的样子。 * 心不平
(translated) describing listless and idle appearance; uneasy
* 拼音yí。[~愉] 动貌
(translated) descriptive of a moving appearance
* 《国清百録》: 者得障道罪青盲~瞎白癞顽痴又复行者本誓七日中途懈退亦
(translated) dim-sightedness; poor eyesight
* 飲牛筐也。 * 養蠶器也。 * 杯落也
(translated) drinking trough for cattle; silkworm rearing container; receptacle for fallen cups
* 拼音cǔ。驱使、 吆喝牛
(translated) drive cattle; call out to cattle
* 《守护国界主陀罗尼经》:~, 唖唖
(translated) dumb; mute
* 《妙法莲华经释文》: 得几而止玉篇作~充与反居也止也定也陆法言处居御反兽名
(translated) dwell; stop; settle; name of an animal
* 拼音lí。 * 絓。 * [繫~] 劣等絮
(translated) entangled; inferior floss silk
* 同"罅"
(translated) equivalent to "罅"
* 拼音yì。邪
(translated) evil
* 浮夸,说大话
(translated) exaggerated; boastful
* 拼音lú。[~老] 眼睛或眼珠
(translated) eye or eyeball, referring to "[~老]"
* 拼音xū。眼睛眯成缝
(translated) eyes narrowed into slits
* 比目鱼
(translated) flatfish
* 拼音xī。瓠瓢
(translated) gourd ladle
* 兒郞偉抛樑南高閣觀物物涵幈~ 深仁凮先一路吏庭長日送淸淡兒郞偉抛樑西翼翼琹軒白
(translated) grand building; vast and magnificent
* 拼音qú。 * 帅。 * 同"渠"
(translated) handsome; same as "渠"
* 《中论疏记》: 子知者接也司马~云接犹持也述义云接犹续也○ 别记云接此
(translated) interpreted as 接, meaning to connect; to hold; to continue
* 拼音lǜ。侵
(translated) invade
* 碧玉
(translated) jasper
* 拼音yàn。瓢
(translated) ladle
* 瓢勺
(translated) ladle; scoop
* 大田鼠
(translated) large vole
* 〔~猫〕浅毛虎
(translated) light-furred tiger, as in "虦猫"
* 拼音xū。齿所居
(translated) location of teeth
lǜ:* 〔诸~〕古书上说的一种藤蔓植物。亦称"山櫐"。 chū:* 古同"樗",臭椿
(translated) lǜ: [Zhu ~] a type of vine plant mentioned in ancient books, also known as "Shan Lei"; chū: ancient form of "樗", chouchun
* 拼音lǔ。 * 鬣。 * 头发
(translated) mane; hair
* 拼音lǚ。细切肉
(translated) minced meat
* 拼音tī。骏马名
(translated) name of a famous horse
* 拼音jù。猪名
(translated) name of a pig
* 拼音lú。鼠名
(translated) name of a rat
* 木名
(translated) name of a type of wood
* 拼音xǐ。古国名
(translated) name of an ancient state
* 拼音háo。俗"椃"
(translated) non-classical form of "椃"
* 俗"瘧"
(translated) non-classical form of "瘧"
* 蕩蕩意不極。 浩浩思靡缺。循山下深谷。 谷水鳴~汨
(translated) onomatopoeia for murmuring water; murmuring sound of water
* 拟风声, 略同"呼"。 原文:"反不頡青柳頑流翠若風雷未有不摧折者"
(translated) onomatopoeia of wind sound; similar to "呼"
* 拼音yì。"𧆦" 本字
(translated) original form of "𧆦"
* 拼音qú。车轮的外轴
(translated) outer axle of a wheel
* 虎皮上的斑纹
(translated) patterns on tiger skin
* 均同"觑"
(translated) peep; spy; look at
* 李~ 载,人名
(translated) personal name; name of person, specifically used in personal name Li~zai
* 〔~~〕唤猪声
(translated) pig-calling sound
* 拼音jù。竹名
(translated) pinyin jù; name of bamboo
* 拼音xù
(translated) pinyin xù
* 拼音zhōng。红黑虽的虎皮斑纹
(translated) pinyin zhōng; red and black tiger skin markings
* 拼音xì。 * 口发声。 * "㱆", 相笑
(translated) pronounced as xì; sound from mouth; "㱆", laughing together
* 拼音è
(translated) pronounced as è
* 拼音zhā。红稻
(translated) red rice
sī:* 〔~氏〕中国汉宫苑馆名。 tí:* 〔磄~〕见"磄"
(translated) referring to "磃氏" (sī shì): name of a hall in the palace gardens during the Han Dynasty of China; referring to "磄磃" (táng tí): see "磄"
* 读音khuây 缓解
(translated) relieve; alleviate; ease
* 拼音huī。墟
(translated) ruins; wasteland
* 同"嶀"
(translated) same as "tū"
* 同"䖕"
(translated) same as "䖕"
* 同"䗂"
(translated) same as "䗂"
* 同"䞾"
(translated) same as "䞾"
* 同"䬌"
(translated) same as "䬌"
* 同"凯"
(translated) same as "凯"
* 同"卢"
(translated) same as "卢"
* 同"吾"
(translated) same as "吾"
* 同"呼"
(translated) same as "呼", meaning "call"
* 同"噱"
(translated) same as "噱"
* 同"噱"
(translated) same as "噱"
* 拼音fū。[地~] 同"地肤", 一种高大草本植物,分枝很多, 果实(地肤子) 可入药,老株可制扫帚
(translated) same as "地肤", a tall, profusely branched herbaceous plant; its fruit (dì fū zǐ) is used medicinally; mature plants can be made into brooms
* 同"处"
(translated) same as "处"
* 同"巇"
(translated) same as "巇"
* 同"巘"
(translated) same as "巘"
* 同"彪"
(translated) same as "彪"
* 同"摣"
(translated) same as "摣"
* 同"榩"
(translated) same as "榩"
* 同"歔"
(translated) same as "歔"
* 同"濬"
(translated) same as "濬"
* 拼音xiàn。同"獻"。《四部叢刊· 初編集部·後村先生大全集· 卷之八十五·周禮講義· 夏官司馬下》:"獸人掌罟田獸。 辨其名物。冬獻狼, 夏~麋, 春、秋~ 獸。"
(translated) same as "獻"
* 同"甗"
(translated) same as "甗"
* 同"睿"。中国人名用字
(translated) same as "睿"; used in Chinese given names
* 同"筋"
(translated) same as "筋"
* 同"篪"
(translated) same as "篪"
* 拼音lú。 * 同"胪"。 * 皮肤。 * 肚腹前部
(translated) same as "胪"; skin; front part of abdomen
* 同"處"
(translated) same as "處"
* 同"虖"
(translated) same as "虖"
* 同"虖"。 * 拼音xū。 * 虎吼
(translated) same as "虖"; tiger"s roar
* 同"虡"
(translated) same as "虡"
* 同"虡"
(translated) same as "虡"
* 同"虢"
(translated) same as "虢"
* 同"虢"
(translated) same as "虢"
* 同"虣"
(translated) same as "虣"
* 同"虦"。 * 猫
(translated) same as "虦"; cat
* 同"虨"。 * 拼音bān。 * 虎皮上的斑纹
(translated) same as "虨"; tiger skin stripes
* 同"螔"
(translated) same as "螔"
* 同"褰"
(translated) same as "褰"
* 同"謕"
(translated) same as "謕"
* 同"贙"
(translated) same as "贙"
* 同"贙"
(translated) same as "贙"
* 同"贙"
(translated) same as "贙"
* 同"鄠"
(translated) same as "鄠"
* 同"饕"
(translated) same as "饕"
* 同"驉"
(translated) same as "驉"