* 同""
(non-classical form of 舂) to pound (grain) in order to remove the husk
* 同""
(non-classical form of 舂) to pound (grain) in order to remove the husk
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
to hoard; to accumulate; to save; to collect
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""。 * 拼音chuāng。 * 中国人名用字
(translated) same as 䄝; used in Chinese names
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音chūn。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同""。中国人名用字
(translated) Same as ""; used in Chinese given names
无释义
No definition given
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) same as stupid
* 日本户政用字
(translated) Character used for Japanese family registration
* 読音kotobuki(ことぶき),tamatsubaki(たまつばき)。[ 陸月連理~(読音mutsumajizukirenrinokotobuki 或mutsumajizukirenrinotamatsubaki)]:浄瑠璃題名。1734 年初演
(translated) Readings: kotobuki, tamatsubaki; Used in the Jōruri title [陸月連理~] which premiered in 1734
* 同""字。 即"" 字
(translated) Same as the character ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音chūn
(translated) Pinyin: chūn
* 读音cin 穿
(translated) Pronounced "cin", like ""
* 疑同""。 * 拼音chǔn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "" (chǔn); Used in Chinese personal names
* 拼音chūn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音chūn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chún。春光纯正貌
(translated) pure and genuine state of spring