* 疑同"寡"。 * 拼音guǎ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "寡"; Used in Chinese personal names
* 疑同"寡"。 * 拼音guǎ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "寡"; Used in Chinese personal names
* 疑同"攀"。 * 拼音pān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "攀"; Used in Chinese personal names
* 疑同"莽"。 * 拼音mǎng。 * 一种节密的竹子
(translated) Suspected to be the same as "莽" ; A type of bamboo with dense nodes
* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "赓"; Used in Chinese given names
* 疑同"迁"。 * 拼音qiān。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "迁"; Used in Chinese given names
* 疑同"鹌"
(translated) Suspected to be the same as "鹌" (quail)
* 疑为" 叆靆"之意
(translated) Suspected to mean "叆靆", which means cloudy and hazy
* 瘦人看人与物的样子。 * 健而无德。 * 目瞢。 * 顾盼不定
(translated) The way a thin person looks at people and things; Strong but lacking virtue; Dim-sighted; Restless gaze
* 拼音yàn。比物之长短
(translated) To compare lengths of objects
* 拼音bèn。刨, 挖。吴语
(translated) To dig; to excavate; Wu dialect
* 抱。冀鲁官话
(translated) To hold (Ji-Lu Mandarin dialect)
* 装载。古方言
(translated) To load; ancient dialect
* 拼音yàn。缫丝时理出丝的头绪
(translated) To sort out the head threads of silk when reeling silk
* 扫除。也作"糞"
(translated) To sweep away; also written as "糞"
* 《翻梵语》: 反婆罗婆利亦云~羽乌甘婆利 译者曰菴婆罗者树名婆利者
(translated) Transliterations of Sanskrit terms "Fanpoluopoli" (反婆罗婆利) and "Yuwugangpoli" (羽乌甘婆利); "Anboluo" (庵婆罗) is a tree name; "Poli" (婆利) is [a term in Sanskrit context]
* 财长
(translated) Treasurer
* 拼音shān、xiān。中国人名用字
(translated) Used as Chinese given name character
* 拼音mù。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音nài。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音qiān。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 佛经音译用字。 对应梵文dha
(translated) Used in Buddhist scripture transliteration; corresponds to Sanskrit dha
* 拼音qiān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音cháng 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音kuā。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音mù。中国人名用字, 疑为"慕" 讹
(translated) Used in Chinese given names; thought to be a corrupted form of "慕"
* 拼音liáo。中国人名用字。 疑同"寮"
(translated) Used in Chinese names; possibly same as "寮"
* 拼音sān。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pā。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mù。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音pào。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qīn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字。 疑同"莽"
(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "莽"
* 拼音kàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used as a Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names; Used for Chinese given names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 读音lớn 大。[~] 见"𡚢"
(translated) Vietnamese pronunciation is *lớn*, meaning "big" or "large"; see 𡚢
* 读音buôn 商业,贸易
(translated) Vietnamese pronunciation: buôn; commerce; trade
* 〈喃〉义同大
(translated) Vietnamese: same meaning as 大
* 拼音lí。一种树
(translated) a tree
* 《梵网经古迹记》: 咥他此云如是阿摩阿~摩此云无我无我
(translated) according to *Notes on Traces of Brahma-net Sutra*, it explains "咥他" as "ru shi" (如是, thus like this) and "阿摩阿~摩" as "wu wo wu wo" (无我无我, non-self non-self)
* "鏒" 的类推简化字。 * 拼音sǎn[~ 子]搭扣。 中原官话、兰银官话。[~ 金]涂上金。 赣语
(translated) analogical simplified form of "鏒"; clasp; gild
* "餣" 的类推简化字。 * 拼音yè 糍糕。古方言
(translated) analogical simplified form of "餣"; glutinous rice cake (ancient dialect)
* "𡁯" 的类推简化字 * 同"哾"
(translated) analogical simplified form of "𡁯"; same as "哾"
* "𨨹" 的类推简化字。 * 拼音dā[~ 钩]用曲木制的搭钩, 悬挂东西的用具。西南官话
(translated) analogical simplified form of "𨨹"; hook, a wooden hook for suspending objects, Southwestern Mandarin dialect
* "𩣔" 的类推简化字
(translated) analogical simplified form of "𩣔"
* "𩸆" 的类推简化字。 * 拼音yè[~ 子]一种小鱼。 赣语
(translated) analogical simplified form of "𩸆"; pinyin yè: [~ zi] a kind of small fish; Gan dialect
* "墋" 的类推简化字。 * 拼音chěn。 * 中国人名用字
(translated) analogically simplified form of "墋"; pinyin chěn; used in Chinese personal names
* "𩣺" 的类推简化字
(translated) analogically simplified form of "𩣺"
* "㺑" 的类推简化字
(translated) analogous simplified form of "㺑"
* "驂" 的类推简化字。 * 拼音càn 中国人名用字
(translated) analogy-based simplified form of "驂"; used for Chinese personal names
* "鷎" 的类推简化字。 * 拼音gāo[~]小鸠。 古方言
(translated) analogy-simplified form of "鷎"; small dove, ancient dialect
* 古同"㔙",大;大力
(translated) ancient form of "㔙"; big; great strength
* 古同"奓",张开
(translated) ancient form of "奓"; to open wide
* 古代附于腰带上的装饰品,用金、银、铁、犀角等制成:"至唐高祖……一品、二品~以金,六品以上以犀,九品以上以银,庶人以铁。" * 形似带銙的一种茶,称"銙茶"。 * 量词,计算茶叶銙数的单位
(translated) ancient ornaments attached to belts, made of gold, silver, iron, rhinoceros horn, etc.; a type of tea resembling belt 銙 in shape, called "銙 tea"; a measure word, a unit for calculating the number of tea 銙
* 古地名
(translated) ancient place name
* 〔~首〕古地名,在今中国山西省临猗县
(translated) ancient place name, located in present-day Linyi County, Shanxi Province, China
* 古同"嗥"
(translated) anciently same as "嗥"
xù:* 古同"旭"。 kuā:* 古人名用字
(translated) anciently same as "旭"; used in ancient personal names
* 拼音nài。 * 兽毛?。 * 见"𣬪"
(translated) animal hair (possibly); same as "𣬪"
* 拼音yàn。匿
(translated) anonymous; to hide
* 拼音huǐ 肥胖的样子
(translated) appearance of being fat
* 入水貌:"逆猎湍濑,~薄汾桡。"
(translated) appearance of entering water
* 拼音è。[䞙(zá)] 急走貌
(translated) appearance of hurried walking or scurrying
* 《吽迦陀野仪轨》:~ 南一尾秫弟惹野二誐多野吽三素缚
(translated) appears in 《吽迦陀野仪轨》
* 拼音shuàn。 * 车轴。 * 镟转规圆车轴
(translated) axle; axle precisely rounded by turning
* 拼音fū。竹子的青皮
(translated) bamboo"s green skin
* 读音nài 乞求,哀求
(translated) beg; implore
* 拼音mǔ。[~] 心惑
(translated) bewilderment; mental perplexity
yǎn:* 围在小孩子胸前使衣服保持清洁的东西,即围嘴儿。 * 衣缝缘边。 * 衣领。 ān:* 〔~篼〕古代一种饮马的器具
(translated) yǎn: Something wrapped around a child"s chest to keep clothes clean; bib; Edge of a clothing seam; Collar. ān: Ancient horse-watering device
* 拼音gū。大
(translated) big
* 拼音juàn。大
(translated) big
* 拼音biē。大
(translated) big; large
* 拼音lěi。大
(translated) big; large
* 拼音péi。大也
(translated) big; large
* 读音ngoạm 咬,断裂
(translated) bite; break, fracture
* 鳑鲏
(translated) bitterling
* 拼音bēn。黑
(translated) black
* 拼音yān。面黑子。 疑同"黤"
(translated) black spot on face; suspected to be same as "黤"
* 同"夸"
(translated) boast; exaggerate