9XJlUTN7

1096 9XJlUTN7

Related structures


501 𡫌 U+21ACC guǎ

* 疑同"寡"。 * 拼音guǎ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "寡"; Used in Chinese personal names


502 𬅍 U+2C14D pān

* 疑同"攀"。 * 拼音pān。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "攀"; Used in Chinese personal names


503 𥮎 U+25B8E mǎng

* 疑同"莽"。 * 拼音mǎng。 * 一种节密的竹子

(translated) Suspected to be the same as "莽" ; A type of bamboo with dense nodes


504 𢊹 U+222B9 gēng

* 疑同"赓"。 * 拼音gēng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "赓"; Used in Chinese given names


505 𫎾 U+2B3BE qiān

* 疑同"迁"。 * 拼音qiān。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "迁"; Used in Chinese given names


506 𮥽 U+2E97D

* 疑同"鹌"

(translated) Suspected to be the same as "鹌" (quail)


507 𮧀 U+2E9C0

* 疑为" 叆靆"之意

(translated) Suspected to mean "叆靆", which means cloudy and hazy


508 U+7773

* 瘦人看人与物的样子。 * 健而无德。 * 目瞢。 * 顾盼不定

(translated) The way a thin person looks at people and things; Strong but lacking virtue; Dim-sighted; Restless gaze


509 𣃾 U+230FE yàn

* 拼音yàn。比物之长短

(translated) To compare lengths of objects


510 𫦃 U+2B983 bèn

* 拼音bèn。刨, 挖。吴语

(translated) To dig; to excavate; Wu dialect


511 𪭬 U+2AB6C

* 抱。冀鲁官话

(translated) To hold (Ji-Lu Mandarin dialect)


512 𫈹 U+2B239

* 装载。古方言

(translated) To load; ancient dialect


513 𦁏 U+2604F yàn

* 拼音yàn。缫丝时理出丝的头绪

(translated) To sort out the head threads of silk when reeling silk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3C484_F3C584_F3C684_F3C784_F3C884_F3C9

514 𡊄 U+21284 fèn

* 扫除。也作"糞"

(translated) To sweep away; also written as "糞"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB5D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E59585_E59685_E59785_E59885_E59985_E59A85_E59B85_E59C

515 𭪅 U+2DA85

* 《翻梵语》: 反婆罗婆利亦云~羽乌甘婆利 译者曰菴婆罗者树名婆利者

(translated) Transliterations of Sanskrit terms "Fanpoluopoli" (反婆罗婆利) and "Yuwugangpoli" (羽乌甘婆利); "Anboluo" (庵婆罗) is a tree name; "Poli" (婆利) is [a term in Sanskrit context]


516 U+8CB5 piǎn

* 财长

(translated) Treasurer


517 𠬊 U+20B0A shān

* 拼音shān、xiān。中国人名用字

(translated) Used as Chinese given name character


518 𢸓 U+22E13

* 拼音mù。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


519 𪨼 U+2AA3C nài

* 拼音nài。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


520 𨤪 U+2892A

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


521 𫾔 U+2BF94 qiān

* 拼音qiān。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


522 𭊁 U+2D281

* 佛经音译用字。 对应梵文dha

(translated) Used in Buddhist scripture transliteration; corresponds to Sanskrit dha


523 𪝴 U+2A774 qiān

* 拼音qiān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


524 𬞾 U+2C7BE cháng

* 拼音cháng 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


525 𣡄 U+23844 pān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


526 𫆄 U+2B184 kuā

* 拼音kuā。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


527 𪷂 U+2ADC2

* 拼音mù。中国人名用字, 疑为"慕" 讹

(translated) Used in Chinese given names; thought to be a corrupted form of "慕"


528 𪧛 U+2A9DB liáo

* 拼音liáo。中国人名用字。 疑同"寮"

(translated) Used in Chinese names; possibly same as "寮"


529 𡳔 U+21CD4 sān

* 拼音sān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


530 𣔊 U+2350A běn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


531 𣞩 U+237A9

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


532 𥙗 U+25657 huà

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


533 𥚙 U+25699 bēn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


534 𧭱 U+27B71 qiān

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


535 𧳾 U+27CFE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


536 𪀱 U+2A031 shí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


537 𪪔 U+2AA94

* 拼音pā。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


538 𬔁 U+2C501

* 拼音mù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


539 𣟟 U+237DF

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


540 𣸽 U+23E3D běn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


541 𣺔 U+23E94 juàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


542 𣺚 U+23E9A chén

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


543 𤪶 U+24AB6

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


544 𦎳 U+263B3 yáng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


545 𧄭 U+2712D

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


546 𧛍 U+276CD páo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


547 𨺍 U+28E8D yǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


548 𨽅 U+28F45 yǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


549 𪆕 U+2A195 kuí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


550 𪮸 U+2ABB8 qiàn

* 拼音qiàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


551 𪿤 U+2AFE4 pào

* 拼音pào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


552 𬡲 U+2C872 qīn

* 拼音qīn 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


553 𦰃 U+26C03 mǎng

* 中国人名用字。 疑同"莽"

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be same as "莽"


554 𡙍 U+2164D kàn

* 拼音kàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Used as a Chinese given name character


555 𤐼 U+2443C shì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Used for Chinese given names


556 𤧊 U+249CA kuí

* 人名用字

(translated) Used in personal names


557 𮉓 U+2E253

* 人名用字

(translated) Used in personal names


558 𡚚 U+2169A

* 读音lớn 大。[~] 见"𡚢"

(translated) Vietnamese pronunciation is *lớn*, meaning "big" or "large"; see 𡚢


559 𧶭 U+27DAD

* 读音buôn 商业,贸易

(translated) Vietnamese pronunciation: buôn; commerce; trade


560 𡚢 U+216A2

* 〈喃〉义同大

(translated) Vietnamese: same meaning as 大


561 𣚖 U+23696 ān

* 拼音lí。一种树

(translated) a tree


562 𭵾 U+2DD7E

* 《梵网经古迹记》: 咥他此云如是阿摩阿~摩此云无我无我

(translated) according to *Notes on Traces of Brahma-net Sutra*, it explains "咥他" as "ru shi" (如是, thus like this) and "阿摩阿~摩" as "wu wo wu wo" (无我无我, non-self non-self)


563 𬭝 U+2CB5D sǎn

* "鏒" 的类推简化字。 * 拼音sǎn[~ 子]搭扣。 中原官话、兰银官话。[~ 金]涂上金。 赣语

(translated) analogical simplified form of "鏒"; clasp; gild


564 𬲼 U+2CCBC

* "餣" 的类推简化字。 * 拼音yè 糍糕。古方言

(translated) analogical simplified form of "餣"; glutinous rice cake (ancient dialect)


565 𭇡 U+2D1E1

* "𡁯" 的类推简化字 * 同"哾"

(translated) analogical simplified form of "𡁯"; same as "哾"


566 𬭞 U+2CB5E

* "𨨹" 的类推简化字。 * 拼音dā[~ 钩]用曲木制的搭钩, 悬挂东西的用具。西南官话

(translated) analogical simplified form of "𨨹"; hook, a wooden hook for suspending objects, Southwestern Mandarin dialect


567 𬳹 U+2CCF9

* "𩣔" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "𩣔"


568 𬶖 U+2CD96

* "𩸆" 的类推简化字。 * 拼音yè[~ 子]一种小鱼。 赣语

(translated) analogical simplified form of "𩸆"; pinyin yè: [~ zi] a kind of small fish; Gan dialect


569 𫮅 U+2BB85 chěn

* "墋" 的类推简化字。 * 拼音chěn。 * 中国人名用字

(translated) analogically simplified form of "墋"; pinyin chěn; used in Chinese personal names


570 𩧼 U+299FC bēn

* "𩣺" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "𩣺"


571 𬌷 U+2C337

* "㺑" 的类推简化字

(translated) analogous simplified form of "㺑"


572 𬳯 U+2CCEF càn

* "驂" 的类推简化字。 * 拼音càn 中国人名用字

(translated) analogy-based simplified form of "驂"; used for Chinese personal names


573 𬸢 U+2CE22 gāo

* "鷎" 的类推简化字。 * 拼音gāo[~]小鸠。 古方言

(translated) analogy-simplified form of "鷎"; small dove, ancient dialect


574 U+595F kēng

* 古同"㔙",大;大力

(translated) ancient form of "㔙"; big; great strength


575 U+5067 zhā

* 古同"奓",张开

(translated) ancient form of "奓"; to open wide


576 U+9299 kuǎ

* 古代附于腰带上的装饰品,用金、银、铁、犀角等制成:"至唐高祖……一品、二品~以金,六品以上以犀,九品以上以银,庶人以铁。" * 形似带銙的一种茶,称"銙茶"。 * 量词,计算茶叶銙数的单位

(translated) ancient ornaments attached to belts, made of gold, silver, iron, rhinoceros horn, etc.; a type of tea resembling belt 銙 in shape, called "銙 tea"; a measure word, a unit for calculating the number of tea 銙

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E94285_E94385_E944

577 U+5736 qià

* 古地名

(translated) ancient place name


578 U+90C0

* 〔~首〕古地名,在今中国山西省临猗县

(translated) ancient place name, located in present-day Linyi County, Shanxi Province, China


579 U+7346 háo

* 古同"嗥"

(translated) anciently same as "嗥"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55E527_E10B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8C0

580 U+6647 xū kuā

xù:* 古同"旭"。 kuā:* 古人名用字

(translated) anciently same as "旭"; used in ancient personal names


581 𣮦 U+23BA6 nài

* 拼音nài。 * 兽毛?。 * 见"𣬪"

(translated) animal hair (possibly); same as "𣬪"


582 𢔂 U+22502 yàn

* 拼音yàn。匿

(translated) anonymous; to hide


583 𡙄 U+21644 huǐ

* 拼音huǐ 肥胖的样子

(translated) appearance of being fat


584 U+6E00 bēn

* 入水貌:"逆猎湍濑,~薄汾桡。"

(translated) appearance of entering water

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EE3742_EE3842_EE3942_EE3A42_EE3B42_EE3C42_EE3D
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EA4F33_EA5033_EA5133_EA5233_EA5333_EA54
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB2571_EB2471_EB26
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5954
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E5FC84_E5FD84_E5FE84_E5FF84_E60084_E60184_E60284_E60384_E60484_E605

585 𧼎 U+27F0E è

* 拼音è。[䞙(zá)] 急走貌

(translated) appearance of hurried walking or scurrying


586 𮪖 U+2EA96

* 《吽迦陀野仪轨》:~ 南一尾秫弟惹野二誐多野吽三素缚

(translated) appears in 《吽迦陀野仪轨》


587 𨏉 U+283C9 shuàn

* 拼音shuàn。 * 车轴。 * 镟转规圆车轴

(translated) axle; axle precisely rounded by turning

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC53
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EA0E94_EA0F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EAE4

588 𥱀 U+25C40

* 拼音fū。竹子的青皮

(translated) bamboo"s green skin


589 𪥑 U+2A951

* 读音nài 乞求,哀求

(translated) beg; implore


590 𢟨 U+227E8

* 拼音mǔ。[~] 心惑

(translated) bewilderment; mental perplexity


591 裺 U+88FA yǎn ān

yǎn:* 围在小孩子胸前使衣服保持清洁的东西,即围嘴儿。 * 衣缝缘边。 * 衣领。 ān:* 〔~篼〕古代一种饮马的器具

(translated) yǎn: Something wrapped around a child"s chest to keep clothes clean; bib; Edge of a clothing seam; Collar. ān: Ancient horse-watering device

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_88FA

592 𡗷 U+215F7

* 拼音gū。大

(translated) big

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8B5

593 𡘰 U+21630 juàn

* 拼音juàn。大

(translated) big


594 𡘴 U+21634 biē

* 拼音biē。大

(translated) big; large


595 𡚗 U+21697 lěi

* 拼音lěi。大

(translated) big; large


596 𩇩 U+291E9 bèi

* 拼音péi。大也

(translated) big; large


597 𠻒 U+20ED2

* 读音ngoạm 咬,断裂

(translated) bite; break, fracture


598 U+9BAC bù kū

* 鳑鲏

(translated) bitterling


599 𪑖 U+2A456 bēn

* 拼音bēn。黑

(translated) black


600 𩈯 U+2922F yān

* 拼音yān。面黑子。 疑同"黤"

(translated) black spot on face; suspected to be same as "黤"


601 𮘊 U+2E60A

* 同"夸"

(translated) boast; exaggerate