vMWa1vQv

2068 vMWa1vQv

Related structures


1 𧘹 U+27639 tāi

* 拼音tāi。英语tie 的音译,即领带

(Cant.) a necktie


2 U+5454 dāi

* 叹词,突然大声招呼,使人注意

(Cant.) a necktie, a tire


3 𥀬 U+2502C yǎn yè

* 疮痂

(Cant.) a scar


4 𦤦 U+26926 hài hè ài

* 拼音hài。同"餀"。食物腐败发臭

(Cant.) a smell, scent

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3A4

5 U+8EDA dài

* 古同"軑"

(Cant.) a steering wheel


6 U+63EC

* 〔搪~〕古同"唐突"。 * 揩

(Cant.) lay up; sit


7 𠵇 U+20D47

* 同"䛴"字

(Cant.) peculiar, strange


8 U+8226 tài

* 船行

(Cant.) rudder


9 U+5940 máng ēn

* 方言,瘦小(多用于人名)

(Cant.) skinny, tiny; to jerk, dangle


10 U+78E2 qiǎng chuǎng

* 用碎瓦、石块等冲刷(器物) 把瓶子~一~就干净了。 * 磨擦:"飞涝相~。" * 峡谷:"北折如~曰百尺峡。"

(Cant.) to grind; a roller

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4B1

11 U+550A jiá qiǎn

jiá:* 妄语。 * 说话啰嗦。 qiǎn:* 蚕胸部下边两旁的丝腺。 * 猴子用两颊囊藏食物

(Cant.) to hold fast, press

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_550A

12 U+8E68 niǎn

* 古同"跈"

(Cant.) to stand on tiptoe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0A81_EF0B

13 𣚕 U+23695 yè yǎn

* 拼音yè。树叶动

(Cant.) to wave, beckon with the hand


14 𣧂 U+239C2

* 喘。 * 極,困極。 * 殃

(Cant.) untidy


15 𩵋 U+29D4B

* 同"魚"

(J) nonstandard variant of 魚 U+9B5A, fish


16 U+3966 xiá xiǎn qiè

* 同"愜"

(a variant of 愜) satisfied; contented; cheerful, appropriate; fitting; apposite, to have one"s heart won; to summit; admire, etc. sincerely and willingly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_611C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEB4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E75A84_E75B84_E75C

17 U+3B09 nuǎn ruò

* 同"暖"

(a variant of 暖) warm, genial, of weather, soft and tender, pleasant and genial


18 U+4AEF

* 拼音yī。 * 睇盼貌。 * 美容貌

(abbreviated form) to take a casual look at, to look sideways, female beauty; handsome


19 U+366C yín

* 同"垠"

(ancient form of 垠) a bank; a boundary


20 U+4BE8 hè fén

* 拼音qiāo。同"敲"

(ancient form of 敲) to rap; to tap; to beat, big; great; large; tall; high


21 U+3ECE lì sè

* 同"瑟"

(ancient form of 瑟) a large horizontal musical instrument, usually have 25 strings which pass over bridges for tuning; anciently this instrument had 50 strings, but the number varies

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F7B684_F7B784_F7B884_F7B984_F7BA84_F7BB84_F7BC84_F7BD

22 U+38CF jìng

* 同"静"

(ancient form of 靜) still; quiet; calm; silent; peaceful

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EE3F82_EE4082_EE4182_EE4282_EE4382_EE4482_EE4582_EE4682_EE4782_EE4882_EE4982_EE4A82_EE4B82_EE4C82_EE4D82_EE4E82_EE4F82_EE50

23 U+7864 xiá

* 见"硖"

(archaic) town in Hebei province


24 U+369F chuò

* 同"㲋"

(non-classical form) a kind of animal; with head looks like rabbit and feet deer, small rabbit


25 U+4D08 ǎo

* 同"𪁾"

(non-classical form) a kind of water bird


26 U+3D94 bèi

* 拼音bèi。见㵗

(said of flow of water) swift and torrential, name of a stream


27 U+3696 gǎo

* 拼音gǎo。大白

(said of truth) to come out to the open; to be known by all, (ancient form 澤) glossy; shining

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E500
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8CE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E699

28 U+4039 jiá shè jié

* 同"睫"

(same as 眨) to wink; (same as 睫) eyelashes, having one eye smaller than the other, joke; witticism; pleasantry; jest; fun; (Cant.) to peep at; to blink, wink

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2DF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E174

29 䀹 U+4039 jiá shè jié

* 同"睫"

(same as 眨) to wink; (same as 睫) eyelashes, having one eye smaller than the other, joke; witticism; pleasantry; jest; fun; (Cant.) to peep at; to blink, wink

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2DF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E174

30 U+9FC3 shǎn

* 眼睛眨動的樣子

(same as U+7752 睒) to blink, twinkle


31 U+4379

* 同"膻"

(same as U+7FB4 羶) odor of a sheep or goat, flock of goats or sheep, name and description of snuff (a kind of tobacco)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E36982_E36882_E36A82_E36B82_E36C

32 U+4B7E tuó

* 同"馱"

(same as U+99B1 馱) to carry (a load) on the back


33 U+4CF6

* 同"鷄"

(same as 㶉) a kind of water bird, (same as 雞) chickens

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F4E651_F4E751_F4E8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96DE27_E31C

34 U+41A9 míng

* 同"冥"

(same as 冥) dark; obscure; dim, far and high, deep; profound, the unseen world

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EE6A92_EE6B92_EE6E92_EE6892_EE6C92_EE6F92_EE6D92_EE7092_EE7192_EE69

35 U+34E8 cì cí

* 同"刺"

(same as 刺) to pierce; to stab; to irritate; to hurt

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F84591_F84671_E47071_E47271_E47191_F84892_E00092_E00192_E00292_E00392_E005

36 U+47EE

* 拼音fú。 * 行貌。 * 弯曲手脚伏地

(same as 匐) to crawl on hands and knees, to fall in ruins; to slip down


37 U+46DF jiá

* 同"唊"。 * 拼音jiá

(same as 唊) wild statements; deliberate lies


38 U+3690 tào

* 同"套"。 * 拼音tào

(same as 套) a case; a wrapper; a covering; a snare, to encase; to slip over


39 U+3817 ào wò

* 同"岙"

(same as 奧 嶴) deep in the mountain, name of a place in Zhejiang Province; at the hill side


40 U+410E

* 同"婍"

(same as 婍) pretty; beautiful (of a woman)


41 U+3A33 guǐ

* 拼音jì。戴

(same as 庋) a cupboard; a closet, to put into a cupboard or closet; to put into the proper place, to wear on the head, to support; to sustain; to bear


42 U+3994 yàn

* 同"恹"

(same as 懕) sickly, in poor health, undisturbed; composed; calm; quiet, to satisfy or be satisfied to gratify or be gratified; (same as 厭) content; gratification


43 U+3421 nuò

* 同"䎠"

(same as 懦) weak; timid; imbecile


44 U+3A4E

* 同"擫"

(same as 擪) to press with a finger; to tuck in; to put the finger into; to put in; to stow away


45 U+3B17 xiàn

* 拼音xiàn。 * 暖。 * 晛

(same as 晛) sunshine; light; bright, warm; genial (weather), very hot


46 U+3FF2

* 同"攲"

(same as 欹) a fierce dog, an interjection of pleasure -- Bravo! Good! (interchangeable 騎) to sit astride on


47 U+3E5C yín

* 拼音yín。 * 两犬相咬。 * 犬相吠

(same as 犾) two dogs barking at each other, rude spoken language; rude talk; unpolished; rustic and coarse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F106
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E969
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E3A584_E3A684_E3A7

48 U+3E77 shǐ xìn

* 同"狶"

(same as 狶 豨) swine; pig; hog; big wild pig, sound used in calling pigs, a legendary appellation of an emperor in ancient times


49 U+475D

* 同"猗"

(same as 猗) an exclamation indicating admiration, an adverbial particle


50 U+3977 yì yè

* 同"瘱"

(same as 瘱) quiet; calm; still peaceful, gracefully quiet, clear and evident; obvious, deep and far; profound and abstruse, to conceal; to hide


51 U+4039 jiá shè jié

* 同"睫"

(same as 眨) to wink; (same as 睫) eyelashes, having one eye smaller than the other, joke; witticism; pleasantry; jest; fun; (Cant.) to peep at; to blink, wink

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E2DF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E174

52 U+40A9 yàn

* 同"砚"

(same as 硯) an in-slab or ink-stone (same as 硜) sound of pebbles or stones rubbing or knocking together


53 U+4A6D

* 同"羁"

(same as 羈) halter; to restrain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9F483_E9F583_E9F683_E9F783_E9F8

54 U+3786

* 拼音jǐ。 * 同"踦"。 * 倦

(same as 踦) one-legged, crippled; halt, a defect, tired, the shin


55 U+4672

* 同"遷"

(same as 遷) to move; to remove, to change


56 U+4956 tián

* 同"钿"

(same as 鈿) silver of gold filigree, hairpin, inlaid work


57 U+34F6 qiè

* 同"锲"

(same as 鍥) to carve; to engrave; to cut; to oppress, a sickle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E888

58 U+3C58 àn yǎn

* 同"魇"

(same as 魘) nightmare


59 U+3CE0

* "澾" 的类推简化字

(simplified form of 澾) slippery ( as a road)


60 U+84B5 xí xī xì

xí:* 〔菟~〕即"款冬",一种中药草。 xì:* 鞋带:"~断,以芒接之。"

(translated) "kuandong" (款冬), a medicinal herb; shoelace


61 𬌚 U+2C31A

* 金文隶定字, 同"𤘠"

(translated) *Lide* form of Jinwen, same as "𤘠"


62 U+3CF2 tài

* 拼音tài。太簇, 古乐十二律之一。比" 太簇"高两个八度记为" 㳲簇"

(translated) *Tài*. In ancient Chinese music, it indicates a pitch that is two octaves higher than *tàicù*, one of the twelve ancient musical tones


63 U+9BB2 fu

* 日本一种叫"竹蛏"的动物,亦称马刀(日本汉字)

(translated) A Japanese animal called "bamboo clam", also known as saber (Japanese Kanji)


64 U+7907

* 像玉的美石

(translated) A beautiful stone like jade;


65 U+9B15

* 古代妇女束发髻用的一种具有装饰作用的带子。 * 头巾:"紫衣朱~。"

(translated) A decorative band for tying hair buns, used by women in ancient times; Headscarf

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B15

66 𤠼 U+2483C gòu

* 拼音gòu。一种似犬而吃猴的兽

(translated) A dog-like beast that eats monkeys


67 U+6836 yīn

* 古书上说的一种树

(translated) A kind of tree in ancient texts


68 U+6A09 shuǎng

* 古书上说的一种树。 * 树木茂盛的样子

(translated) A tree in ancient texts; Lush and verdant trees


69 U+7306 fēi

* 古书上说的一种兽。 * 姓

(translated) A type of beast mentioned in ancient books; Surname


70 U+73DA yān

* 〔~玉〕一种玉石

(translated) A type of jade


71 U+7291

* 古书上说的一种牛

(translated) A type of ox described in ancient books


72 𪍎 U+2A34E

* 拼音kē。[~斗] 像蝌蚪形状的一种面食

(translated) A type of pasta shaped like a tadpole

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F1AC

73 𪍂 U+2A342

* 拼音hù。麦的别名

(translated) Alias for wheat


74 𠉂 U+20242

* "㒓" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "㒓"


75 𫮜 U+2BB9C

* "㙬" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "㙬"


76 𬢐 U+2C890

* "䚉" 的类推简化字。 * 拼音qì 看。吴语

(translated) Analogical simplified form of "䚉"; Pronounced as qì; Wu dialect


77 𢬍 U+22B0D yàn

* "擫" 的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "擫"


78 𤩽 U+24A7D huán

* "瓛"的类推简化字

(translated) Analogical simplified form of "瓛"


79 𬭜 U+2CB5C lèi

* "錑" 的类推简化字。 * 拼音lèi;lì[~ 钻]锥子。 闽语

(translated) Analogical simplified form of "錑"; awl [~ 钻] (Min dialect)


80 𬘾 U+2C63E shuàng

* "𦄍" 的类推简化字。 * 拼音shuàng 制草鞋的经绳。古方言、 江淮官话

(translated) Analogical simplified form of "𦄍"; warp thread for making straw sandals; in ancient dialects and Jianghuai Mandarin


81 𬣵 U+2C8F5

* "𧬻" 的类推简化字。 * 拼音tà 滑而欲跌貌。吴语。 打滑~(脚下打滑欲跌)

(translated) Analogical simplified form of "𧬻"; Describing a slippery and about-to-fall state (Wu dialect)


82 𬹍 U+2CE4D

* "𪍤" 的类推简化字。 * 拼音mò[~] 砻去谷皮。中原官话

(translated) Analogical simplified form of "𪍤"; To husk grain


83 𫄫 U+2B12B

* "綟" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "綟"


84 𮙋 U+2E64B

* "讟" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "讟"


85 𢙑 U+22651

* "𢠼" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𢠼"


86 𬑙 U+2C459

* "𥌚" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𥌚"


87 U+3E86

* 的类推简化字。 韩国读音ja。疑同"狱" * 注: 韩国读音来自naver字典

(translated) Analogically simplified form; Korean reading: ja; Suspected to be same as "狱"


88 𫰨 U+2BC28

* "㜥" 的类推简化字

(translated) Analogous simplified form of "㜥"


89 𬸩 U+2CE29

* "䴈" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "䴈"


90 𬮮 U+2CBAE

* "𨵤" 的类推简化字。露出缝隙; 微开;漏。 江淮官话、西南官话、 吴语

(translated) Analogously simplified form of "𨵤"; reveal a gap; slightly open; leak


91 𬺛 U+2CE9B

* "𪚔" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified form of "𪚔"


92 𫄤 U+2B124

* "繨" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "繨"


93 𩠅 U+29805

* "𩟐" 的类推简化字

(translated) Analogy-simplified form of "𩟐"


94 𮄾 U+2E13E

* 古壮字。新

(translated) Ancient Vahcuengh character meaning "new"


95 U+7E18

* 古同"繫"

(translated) Ancient form of "繫"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E6B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E28985_E28A

96 U+8984 fu

* 古同"覆"

(translated) Ancient form of "覆"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F69B
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E87471_E875
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8986
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA0983_EA0A83_EA0B83_EA0C83_EA0D83_EA0E83_EA0F83_EA1083_EA1183_EA12

97 U+8FCF

* 古同"达"

(translated) Ancient form of "达"


98 U+8FD6 dá tà tì

* 古同"达"

(translated) Ancient form of "达"


99 U+967F xiá shǎn

* 古同"狭"

(translated) Anciently, same as "狭"


100 𭑉 U+2D449

* 別巨~ 沙彌

(translated) Another kind of novice monk


101 𦩐 U+26A50

* 《四库全书》:《 过车~驿赋望夫石》

(translated) Appears in the title "Passing Vehicle 𦩐 Post Station Rhapsody Wangfushi" in *Siku Quanshu*; likely a place name within this title