* 粤音jēu。 * 持续的
(translated) Cantonese: jēu; continuous
* 粤音jēu。 * 持续的
(translated) Cantonese: jēu; continuous
* 同"曜"
Semantic variant of 曜: glorious, as sun; daylight, sunlight; one of the seven planets of pre-modern astronomy (the sun, the moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)
* 同"夔"。中国人名用字
(translated) Same as "夔"; Used in Chinese personal names
jǔ:* 〔齟齬〕➊上下齒不相對應。 * 咀嚼。 zhā:* 同"䶥"。牙齒不正
irregular teeth; discord
* 拼音guī。 * 往。 * 使
(translated) to go; to use
* 读音くわご, 蚕,家蚕
(translated) silkworm; domestic silkworm
* 拼音shǐ。牙齿好
(translated) good teeth
* 羊反刍
(translated) sheep ruminate
* 拼音yì。见"䶩"
(translated) Same as "䶩"
* 拼音è。齿龈有廉堮
(translated) gums having lián"è
* 拘谨;谨小慎微貌。 * 见"齷齪"
narrow, small; dirty
* 同"龊"
(translated) Same as "龊"
* 之計反作層~ 之端言不見信撫
(translated) layered; layers
* 同"齾"
(translated) Same as "齾"
* 突出唇外的牙齒。 ~牙
projecting teeth
* 拼音gǔ。治象牙使白
the process to whiten the ivory or elephant tusk; sound of gnawing
* 拼音yǔn。同"齳"。老人无牙齿的样子
(translated) same as "齳"; toothless appearance of an old person
* 同"齳"
(translated) Same as "齳";
* 同"龌"
(translated) Same as "龌"
* 同"啮"。字--- 可参考"囓"
(translated) Same as "啮"; Refer to "囓"
* 同"婚"
(translated) same as "婚"
* 拼音sè。殳竖立的样子
(translated) The appearance of 殳 standing upright
* 同"鬋"
(translated) Same as 鬋
chái:* 牙齿相摩切。 zī:* 开口见齿貌。如:齜牙咧嘴。 * 龋病
to show the teeth; crooked teeth
* 同"齔"
(translated) same as "齔"
* 同"齜"
(translated) same as "齜"
* 拼音yá
(translated) Pronunciation: yá
* 同"𪘲"
(translated) Same as "𪘲"
* 读音vổ[~]龅牙
(translated) buck teeth;
* 〈方〉文武全才
(translated) dialect: versatile, accomplished in both civil and military fields
* 拼音zhài
(translated) Pinyin is zhài
* 同"齝"
(translated) Same as chew the cud
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1098 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2654 器銘文中
(translated) Liding script form of Bronze script character; The character is found in 《Index to Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties》, page 1098; The original form in Bronze script is from the inscription on vessel No. 2654 of 《Compendium of Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties》
* 拼音xiá。 * 曲齿。 * 缺齿
growing irregular teeth; crooked teeth, cleft tooth; sound of gnawing
* 牙齿错生
(translated) misaligned teeth
* 同"䶝"
(translated) Same as "䶝"
* 拼音suān
(translated) Pinyin: suān
* 同"𪘓"
(translated) Same as "𪘓"
* 粤语pàn
(translated) Pronounced as pàn in Cantonese
* 拼音lì。一种水草
(translated) water plant
* 古同"猱",兽名,长臂猿的一种
(translated) Anciently same as "猱"; animal name, a type of gibbon
* 同"𤫕"。中国人名用字
(translated) Same as "𤫕"; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"貺"。 字見《殷周金文集成引得》848 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4615器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "貺" ; Original form of bronze inscription character
* 拼音pó。足蹶
(translated) limping
* 同"偨"
(translated) Same as "偨"
* 同"訾"
(translated) same as 訾
* 同"屣"
(translated) Same as "屣"
* 见"岿"
grand, stately; secure, lasting
* 經歷;經過
(translated) to experience; to go through
* 《佛顶大白伞盖陀罗尼经》: 鬘白衣母 多罗~ 蹙相
(translated) frowning expression
* "龈" 的繁体
gums
* 同"齲"
(non-classical form of 齲) decayed tooth; carious tooth
* 同"齧"
(translated) Same as "gnaw"
* 拼音zhā。 * 啃咬。 * 大齿。 * zhā声音过大。 多指尖声说话或叫喊。西南官话。 那个女生~声~ 气
(translated) gnaw; bite; large teeth; loud "zhā" sound, often describing a shrill voice in speaking or shouting; Southwestern Mandarin dialect
* 同"𪗭"
(translated) Same as "𪗭"
* 同"齦"
(translated) same as 齦
* 拼音zhì。 * 啃咬坚硬的东西。 * 啃咬坚硬的东西发出的声音。 * zhì中原官话。 * 吃( 贬义):你一顿能~ 几碗? * 肏
(translated) To chew hard objects; Sound of chewing hard objects; To eat (derogatory); Obscene slang, similar to "fuck"
* 同"𡓸"
(translated) Same as "𡓸"
* 同"龆"
(translated) Same as "龆"
* 拼音xiàn。怒齿
to gnash the teeth (in anger)
* 同"隷"。 见《 厚造纸》
(translated) Same as "隷"
* 疑同"𥷳"
(translated) Suspected to be the same as "𥷳"
* 拼音tuó。马齿长
(translated) long horse teeth
* 拼音zhāi。啃咬
(translated) to gnaw
* 鉼
(translated) ingot
* 〔霹~〕見"霹"
thunderclap, crashing thunder
* 啃咬。 * 〈方〉差误;扭伤。闽语
(translated) to gnaw; dialectal, specifically in Min dialect: mistake; sprain
* 同"𪘲"
(translated) Same as "𪘲"
* 同"辔"
(translated) Same as "rein"
* 拼音shàn。正
(translated) correct; right
* 同"𧭹"
(translated) Same as "𧭹"
* 〔~~〕(牙齿)外露的样子,如"齿崖崖以~~。"
(translated) Describing the appearance of exposed teeth
* 拼音ái。牙齿相磨, 切齿
to grind the teeth, teeth
* 同"𤜁"
(translated) Same as "𤜁"
* 拼音náo。山无草木
(translated) mountain without vegetation
* 拼音xié。幽深
(translated) deep and secluded
* 同"𧡋"
(translated) Same as "𧡋"
* 拼音zēng。疑同"䁬"
(translated) Suspected to be the same as "䁬"
* 同"屣"
(translated) same as sandals
* 拼音liǎng。 * [~勥] 吴语。 * 虫、 鱼半死不活。 * 事情没有办妥, 弄得不上不下:事情懂得很~
(translated) Wu dialect, used in [~勥]; describing insects or fish as half-dead or barely alive; describing matters not being properly settled, resulting in a state of limbo; e.g., understanding things superficially
* 拼音pín。蟑螂
(translated) cockroach
* 同"色"
Semantic variant of 色: color, tint, hue, shade; form, body; beauty, desire for beauty
* 同"𢹾"
(translated) Same as "𢹾"
* 皱眉。 ~眉。一~一笑。~蹙(皱着眉头,形容忧愁)。东施效~(喻不顾自己具体条件,盲目地仿效别人,结果恰得其反)
frown, knit brows; with knitted
* "龅" 的讹字
(translated) corrupted form of "龅"
* 同"𪘨"
(translated) Same as "𪘨"
* 同"龋"
(translated) same as "龋"
* 金文隶定字, 同"黜"。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11285器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as "黜" (dismiss; expel; reject); Original form of bronze script character
* 拼音yǐ
(translated) Pronunciation: yǐ
yǔ:* 牙齿参差不齐。 wú:* 〔喦齬〕山势高耸不齐
uneven teeth; to disagree
* 古文"婚"
(translated) ancient form of marriage
* 同"撇"。扬雄《 蜀都赋》:"偃衍~ 曳,絺索恍惚。"
(translated) Same as "撇"
* 拼音lì。兽名
(translated) animal name
* [~趱]行走貌。盗行
to walk, agile; adroit, a method of wielding the brush in writing Chinese characters
* 同"齴"
(translated) Same as 齴; to gnaw; to chew
* 拼音shāo。齿尖
(translated) tooth tip
* 《大正新脩大藏經 悉曇部》原文:" 嚩·婆· 啝·啝· 媻·~(切身慈氏)(切身同軌)
(translated) representing sounds: va, bha, he, he, po, and a symbol ~; personally related to Maitreya; personally related to the same principle
* 下巴上的胡须:"接其鬓,擪其~。"
(translated) beard on the chin
* 食物腐败发臭
(translated) Rotten and smelly (said of food)
* 同"𪘉"
(translated) same as "𪘉"
* 〔~齕( hé )〕a.毁坏,如"且秦复得志于天下,则~~用事者坟墓矣。"b.倾轧,如"室家何抢攘,朝士亦~~。" * 咬:"~嚼午忘饥。"
bite